Pull to refresh

Comments 25

я правильно понял что основная рекомендация "не покупайте с рук, ищите магазины, где можно сделать возврат и которые дают хотя бы небольшую гарантию"?

Ага, одновременно хвалим телефон за надёжность и пугаем рисками покупки с рук, отправляя в официальный магазин refurbished телефонов))

UFO just landed and posted this here

Это отсебятина информационной службы Хабра. В первоисточнике такого нет.

В первоисточнике есть обговаривание ситуации про надёжных продавцов и возможность возврата.

Только вы не заметили маленький нюанс: в случае покупки онлайн. С другими рекомендациями в случае покупки с рук. А у вас смешались люди, кони, и в итоге получилось, будто покупать с рук Apple не рекомендует.

Например, какие именно номера и данные нужно сверять на коробке устройства и самом iPhone

И какие же? Ведь коробка может быть не от этого аппарата.

Коробки может и не быть вообще :)

И телефона тоже может не быть. Тут вроде как речь про существование коробки.

Недавно как раз купил подержанный Mac Mini в коробке. Серийники не совпадают. То есть, явно коробки перепутали. И это был не Apple.

купил подержанный Mac Mini в коробке. И это был не Apple.

Кгм?

Коробки перепутал явно не Apple. В чём профит выдёргивания из контекста и квотить как не было на самом деле?

В чём профит выдёргивания из контекста и квотить как не было на самом деле?

В русском языке контекст предложений абзаца задается первым предложением, группой предложений если они сложные. Внутри предложения он может быть изменен, если предложение сложное. В комментарии выше все предложения простые.
Предложение "Это был не эппл" не просто написано отдельно от контекста предыдущего предложения ("коробки перепутали"), а намеренно от него отделено, т.к. в такой ситуации разбиение на простые некоррекстно с точки зрения стилистики, если предложения связаны.
Учитывая вышесказанное, последний абзац обсуждаемого комментария имеет право быть понятым по разному. В первую очередь как "купил мак, но в коробке был не эппл" в смысле "купил подделку". Но так как абзац был написан несколько коряво, то сочли нужным уточнить у автора смысл, указав вызывающие вопросы предложения (первое и последнее).
Если предложение было составлено не как наживка для последующего обвинения в выдергивании из контекста, то более правильно в плане однозначности и корректности с точки зрения русского языка его было бы написать как-то так "Недавно как раз купил подержанный Mac Mini в коробке, но серийники на коробке и маке не совпадают. Полагаю что перепутали коробки и перепутал не Apple. ".

При желании можно вместо козы видеть корову.

Например, выдергивание из контекста там, где его и в помине не было.

Я рад, что смог довести свою мысль.

Тут речь про покупку б/у и с рук. Там коробки вполне может и не быть (ну или быть вообще левая, даже не от эпл-дивайса :)).

Я выше ответил, что в самой статье речь про то, что коробка есть и надо сравнивать какие-то номера с ней. Поэтому у меня и возник тот вопрос.

Если коробки нет, то вроде как и нет смысла сравнивать. Это ежу понятно.

как проверить датчик попадания воды

На сайте эпл все подробно написано.


и как узнать точное количество циклов перезарядки батареи смартфона

А зачем точное количество? Для быстрой оценки достаточно посмотреть проценты остаточной емкости в настройках.

Эти цифры легко сбросить программатором

Ну так это точное количество лежит в контроллере батареи, сбросить можно и там с помощью нехитрого аппарата.
Я к тому, что смысла в "как узнать точное количество циклов перезарядки батареи смартфона" практически не очень много.

И будет 100% ёмкости? Ну так это должно насторожить больше всего

А если полное ТО с заменой АКБ?

А что вас удивляет? У меня аппарат уже почти 9 месяцев, написано что 100%. В теории я его мог бы продать и купить новый 15.

Apple в 15 пунктах объяснила как проверять iPhone

так где эти 15 пунктов?

Или проверяйте чтоб он весь работал - это и есть

Сдаётся мне, цель была как раз приглушить продажи БУ. Сильно мешают продажам новых телефонов

Sign up to leave a comment.

Other news