Pull to refresh

Comments 45

Супер, но в Опере не заработал. В Хроме все отлично.
Opera 9.64, Firefox 3.0.10, Internet Explorer 8 / Windows 7 RC — работает :)
Подверждаю. Opera 9.64. XP SP3
У меня работает как раз в Опере. Практически идеально (очень редко не срабатывает — причину пока не определил). Версия Оперы 9.63, сборка 10476.
Главное что в Firefox работает, действительно полезное приложение, спасибо
3.0.10 — не работает. Выделяю, жду, ничего не происходит.
Выделяю текст (даже в адресной строке) — через мгновение рядом появляется малюсенькая инконка «G», кликаю по ней. Firefox 3.0.10
Google Translate Client
У меня работает.

P.S. Firefox 3.0.10 / Windows 7 RC
Кстати, а разве в Win 7 нет аналогичного интегрированного переводчикаа через Live Search? Или он работает только в Internet Explorer?
Ээээ, не знаю, я ИЕ не использую, а в Опере такого нет
Я сейчас ещё раз посмотрел. У меня расклад такой:

IE6 (6.0.2900.2180) — работает
IE7 (7.00.5730.13) — работает
IE8 (8.0.6001.18702) — работает
Firefox (3.0.10) — работает
Opera (9.63, сборка 10476) — работает
Safari (3.2.1 Win (525.27.1)) — работает
Chrome (1.0.154.53) — работает

Flock 2.5 (FF 3.0.10) — работает
Идеально! То что так давно нужно было но не оформлялось в мысль :)
Полностью согласен! «Большое окно», что раскрывается по клику на инконке в трее, тоже оказалось полезно. Хотя конечно основная радость в переводе выделенного — помогает вспоминать слова.
Пожалуйста! Дайте скачать клиент с любого стороннего сервиса (Rapidshara и т.д.). Предпринял несколько попыток, он просто не отдает файл. С наступлением утра, так понимаю, хабро-проблема только усугубится…
Вообще оф. сайт позволяет спокойно скачивать — проверил только что. Но если надо, то скачайте тут (временная ссылка) — www.mokkey.ru/etc/files/googletranslateclient_1-0-15_by_Alexey_ILJIN.exe

НО, я всё-таки настоятельно рекомендую скачивать с оф. сайта, т.к. Автор буквально за один вечер уже успел выпустить несколько версий.
Спасибо! Будем качать с сайта автора, разумеется, как только все придет в норму.
Интересный аналог, спасибо! В принципе и для Firefox есть нечто подобное. Но Google Translate Client подкупает своей универсальностью (кроме того, Автор пишет, что программа должна переводить не только в браузере, но и в других приложениях. Правда, у меня пока нигде больше не работает — только браузеры).
О! А вот и виновник радости, собственной персоной :)) Спасибо тебе, мил человек! Хорошую штуку создал.
Сделайте плиз чтобы кнопка переключения языка рус->eng eng->рус была доступна не только из большого окна. Еще хорошо бы было сделать подпись к тому что знаяат цвета синий и оранжевый в иконке. Ну и плюс при выделении одного цвета надписи типа там «powered by… copy eng-rus» совсем не помещаются. Может какнить их сделать хоть шрифтом поменьше..?
Есть ли в планах поддержка линуксов? =)
незнаю, только у меня так, или у всех, но по двойному щелчку на слово(чтобы выделить сразу слово целиком) не появляется «G», а очень хотелось бы
и ещё если выделять меньше 4х буквы, тоже не всплывает кнопка

а так, спасибо за замечательную программу

жалко, что кнопка G не выскакивает при выделении слова по двойному клику. Chrome 2.0.180.0
Вот если бы ещё во всяких IM-ах работало (квип, миранда, етс) — цены бы не было =)
Это так… В wishlist можно занести)
если не ошибаюсь, последние лингвы умеют не только в браузере анналогичным способом переводить
Оно умеет переводить где угодно. Везде, где можно выделить текст. для этого необходимо включить программу для нужного окна. Например, выбираем окно IM и кликаем по иконке в трее — если она оранжевая, то перевод для окон данного приложения включен. Если голубая — выключен.
UFO just landed and posted this here
UFO just landed and posted this here
Автор в приватном общении рассказал о планах в ближайшее время улучшить программу и самостоятельно вновь рассказать о ней на Хабре. Поэтому пост на главное — законное право Автора. А это сообщение будет своего рода «баг репортом» и проживёт до появления официального рассказа.
UFO just landed and posted this here
хм, не работает =\
Win 7, FF 3.0.10

В большом окне все нормально переводит, а когда в трее — нет.
И еще никак не могу понять разницу между синим и желтым значком.
На сколько я разобрался синий — выключеный режим; оранжевый — включеный. Но может это только у меня так работает. Нигде в официальных источниках я так и не нашел этого. а жаль(
что интересно, в IE8 это уже есть (Accelerators), в Win7 есть специальный API для поддержки подобного функционала в любом приложении (Accelerators Platform).

Если интересно, я как раз вчера писал про Accelerators Platform в своём блоге: sharovatov.wordpress.com/2009/05/20/windows-7-accelerators-platform/

хорошая штука! классно решена проблема при переводе ссылок — курсор-рука приложения немного отличается от стандартного.
жаль отдельно подробно слова не переводит и с «невыделяемым» текстом не работает.
Sign up to leave a comment.

Articles