При создании графического интерфейса для HAProxy мы столкнулись с необходимостью решать проблемы языка. Удобный интерфейс невозможен без текстов, и удовлетворение пользователя во многом связано с тем, насколько ясно и понятно написаны тексты инструкций, подсказок, какие слова используются для описания кнопок и пунктов меню и т.п. Если все эти тексты перегружены малопонятной терминологией, содержат лексические и стилистические ошибки — о каком удобстве для пользователя можно тут говорить?
Roxy-WI —продукт очень сложный и специфический, и над текстами интерфейсов в процессе пришлось поломать голову. Этим опытом, а также некоторыми дополнительными размышлениями, мы бы хотели поделиться ниже.