Человек человеку — друг, товарищ и переводчик. И особенно тот переводчик товарищ, который работает с локализацией. Как правило, проще всего локализировать мобильные приложения: объем текста небольшой, специальных терминов мало. Это если языков перевода немного, скажем, десять. А вот мы недавно делали локализацию на 35 (!) языков.
О том, как искали исполнителей, преодолевали трудности и какие были забавные моменты, — эта статья.
Всегда любил читать истории разработчиков. Мне нравилось пересчитывать их победы и доходы, но особенно — представлять себя на их месте. Не обращал внимание на истории с грустным концом. Шел вперед с горящими глазами и думал, что этого будет достаточно.
Ниже я описал путь от мечты о создании приложения и огромном заработке до суровой реальности всех инди-разработчиков.