Хотелось бы именно официально, так как просто делать озвучки которые будут блуждать в интернете в отрыве от курса не вижу смысла делать. Спасибо. Попробую связаться.
Мы можем по участвовать в озвучке материалов. Единственное что сфера наших интересов: наука
Наш сайт: vertdider.com
У нас есть 5 мужских голосов и 1 женский. Переводим и озвучиваем бесплатно, но так как переводчики на вес золота, то дикторы не сильно загружены, если сможете организовать качественные переводы, озвучку сможем организовать.
Отвечаю по поводу почему мы не отдаем субтитры на Ted.com: перевод ролика и подготовка субтитров немного разные вещи, мы не занимаемся субтитрами, мы занимаемся только переводами и озвучкой. Если у вас есть желание, вы можете сделать субтитры, перевод мы предоставим, но он без тайминга.
Вот например разработка, но с рукой все тоже не так просто, так как там очень много степеней свободы, пока момент сгиба кисти реализуют по средствам кругового вращения протеза.
Вы конечно извините. Но бесконтрольные проекты — это хорошая платформа для мошенничества и злоупотреблением доверием. Можно вспомнить историю на бумстартере с передатчиком энергии. По сути ребята собрали деньги на эксперимент, результат которого предсказуем. Но конечная цель так и не реализуется. Зато он завуалировано пробудили в людях фанатазию и придали проекту якобы социальную значимость. Ну и как ИМХО интерфейс у бумстартера по дружелюбнее.
Наш сайт: vertdider.com
У нас есть 5 мужских голосов и 1 женский. Переводим и озвучиваем бесплатно, но так как переводчики на вес золота, то дикторы не сильно загружены, если сможете организовать качественные переводы, озвучку сможем организовать.
Ну и в добавку еще одно по теме:
Ну и в добавку еще одно по теме:
Здесь подробнее о разработке приложений для интерфейсов: sccn.ucsd.edu/wiki/BCILAB