Pull to refresh
26
0.4
Владимир Рапава @Vladimir_Rapava

инженер

Send message

Это экстремальный туризм, что бы реклама нам не говорила! И если фирма серьезная, то ваше состояние оценят в базовом лагере и спустят, не позволив рискованного восхождения. Чтобы отдохнуть и насладиться горами, не обязательно насиловать свой организм на пятитысячнике или даже трехтысячнике. Организм вам подскажет, когда вам комфортно, а когда нет. Поэтому начинать надо с лёгкого треккинга на небольшие горы. А их много. Не слушайте рекламу от Кавказ РФ и прочих маркетологов, и будете здоровым, отдохнувшим и с приятными впечатлениями.

Про коаксиальный Ethernet. Тогда ещё использовались такие штучки, как "терминаторы". Для подключения к толстому кабелю применялось устройство "зуб вампира" (отсюда и обиходное "вампирчики").

На счёт первого - пока не уверен, надо найти факты.

Второе - согласен.

Третье - допустимо, если не искажает смысла.

Как в воду глядели! Издательство "БХВ" в своей книге отметилось. Хотя на обложке Пол значится.?
Как в воду глядели! Издательство "БХВ" в своей книге отметилось. Хотя на обложке Пол значится.?

Чтобы вы знали, проект на boosty заглох в самом начале. Донатов нет! И там есть ещё Приложение А (для точности). И ради чего я трачу деньги и время? Чтобы другие не попали на деньги! Чтобы издательство "БИНОМ" одумалось!

Знакомы с понятием "экстраполяция"? Я умышленно не приводил основное содержание из книги! Пусть "БИНОМ" предоставит сам образец, как например это сделало издательство "БХВ". А то у них даже предисловий в демонстрационном образце нет (только содержание книги)! Случайно наверно? Не думаю!

Я под каждым своим выводом привожу примеры из книг: оригинала и перевода "БИНОМ". Нечего "объектив" "негативом" называть! Читайте внимательно, прежде чем врать в комментариях! Во многих местах я предлагаю читателю самому сравнить и сделать выводы! Вы что, статью не читали? У вас что, боязнь восклицательных знаков?

Труд уважаемого @teap0t я ценю. Единственное, я не понял его статьи в двух частях, обращённых к некоему "юноше"! Что-то там много противоречий с тем, о чем нам говорят авторские предисловия. Вот там действительно ваша любимая "маевка"! А так, мы с ним в нормальных отношениях и даже кое-чем ему помог.

Ждём вашей подробной, разоблачительной статьи с тремя первыми параграфами из книги от издательства "БИНОМ"! Или все ваши претензии ко мне вздорны! Вы вот ни разу ничего не перевели, но много чего предъявляете! Есть под этим какая-то основа?! Или за знакомую мстите из МИФИ?

Оригинал - да! Фиговый перевод ставит крест на ценности книги.

Не читают предисловия только глупцы! А потом приходят в ступор, когда что-то не понимают.

А вас не настораживает, что издательство в качестве пробного образца только содержание приводит? Я вам открою тайну! Само издательство в курсе уровня своей работы! Вот издательство "БХВ" честно предоставило образец своей книги читателям.

Вы картинки смотрите, а нормальные инженеры ещё и описание работы читают, и описание методик расчета, и упражнения решают! Издатели авторские сноски затирают, ересь всякую выдумывают! О чем мы вообще тут спорим! Покупайте книгу и убедитесь сами!

Как театр с вешалки, так и книга с вводного текста. Я заглядывал внутрь. Там сюрпризов приятных нет! Или вы хотите нам поведать действительно о книге? Я за БИНОМ редактурой заниматься не собираюсь! Или я не прав? Тогда статью в студию! Я авторские права нарушать не собираюсь! Мне это не интересно! Я заинтересован в официальном качественном переводе!?

Так меня Пол в переписке Влад назвал. Я просто все понимаю.?

Нет таких книг, которые бы дали абсолютно все. "Искусство схемотехники" даёт базу.

С переводом, мягко говоря, затянули. И вообще, как-то нужно было анонсировать свою деятельность, для достижения наилучших результатов. Наивно рассчитывать, что работая кулуарно, в результате будет умопомрачительный продукт. Это учитывая, что все это время у читателей была возможность ознакомиться с оригиналом.

Однако, последнее издание, практически полностью написанное авторами с нуля (за исключением, пожалуй, только первых двух глав)

А это как понимать? Они что, первые две главы перепечатали из второго оригинального издания (из предыдущих русскоязычных версий)?

Автору большое СПАСИБО! Прочитал ознакомительный образец и волосы зашевелились не только на голове! :) Всегда думал, что к "библии" нужно относится трепетно, но оказывается можно иначе. Жаль! А ведь все складывалось, чтобы русскоязычное издание превзошло оригинал! Так и не смог зайти на сайт БИНОМА. Браузер выдает белый лист. К слову, ознакомительный образец не передает содержания книги (наверно так сделано умышленно): ничего нельзя сказать о тексте, о качестве технического перевода, о качестве иллюстраций. Вот авторы оригинальной книги в качестве образца не поскупились выложить целую главу в электронном виде!

Всему свое время! Есть такое понятие "цикл статей".

Я дошел до этого сам, без Якубовича. ? Французский не учил, но с этой позиции тоже все сходится. Спасибо за инфу!

Если даже подходить с точки зрения банального переводчика, не осведомленного в тонкостях, все правильно! Есть ещё просто многозначное слово relay. Рации - это тоже по сути пересылка сигнала, но там про реле ни слова. Телефон - тоже пересылка сигнала и аналогично! Всё-таки исторический контекст рулит!

Добрый день! К сожалению опыта работы с отечественными РРС у меня нет. Но некоторые общие принципы характерны для всех РРС.

"Аналогично, Ватсон!"?

1) Тут о людях речь! Значит вам просто пока везло и вы с этим не сталкивались, раз что-то не можете представить.

2) И где это вы видели эти светофоры?! По стране все в основном стандартные. Ну и опять же, "выше вероятность" и "большая аварийность" - не равнозначные понятия!

И главное!

Не любите вы родной язык!

Вы, как отдающий поручение, можете написать одну из двух фраз.

"Будем строить линию связи на РРС."

"Будем строить РРЛ."

Так вот, если вы будете менять буквы в этих фразах, то логическая чушь получится! А ваш инженер может просто привык к вашим причудам? Вас эта мысль не посещала? Естественно, он поймет (работа такая дополнительная и не оплачиваемая): сначала то, что вы неправильно употребили аббревиатуру и догадается, что вы имели ввиду, так как на протяжении многих лет этим занимается. А вдруг ваше поручение попадет к новичку или стажеру?! Он с непривычки будет долго соображать. Хорошо, если за ним проверят!

А если перейти на более низкий уровень, то различия становится ещё разительные. Вы же знаете, что одна и та же РРС может принадлежать разным РРЛ?!

Заметьте, ваш инженер в комментариях не выразил недовольства!?

1

Information

Rating
1,841-st
Location
Краснодар, Краснодарский край, Россия
Date of birth
Registered
Activity