Pull to refresh
29
0
Александр Трахимёнок@astec

User

Send message

Ну спутники наверняка могут вычислять местоположение и вектор скорости и передавать параметры своей орбиты. Так что система должна знать положение всех "своих" спутников и где они будут через заданное время. Так что радиолокатор не нужен. Попасть конечно наверняка та ещё задачка, если только не целиться в спутник который летит по той же самой траектории только с опережением или отствованием.

Обязательно ли оборочивать страницу приложения в tui-root?


Можно ли использовать некоторые компоненты, например календарь или number input, без этого внутри Ionic приложения?

Только идея про таблицы понравилась. Про довод что символов нет в английской раскладке большинству плевать. Читаемость важнее, например > удобнее чем " для цитирования имхо.


Отзывы огонь!

ОК, был не прав. Ну в новом M1 теперь нет.


https://www.apple.com/newsroom/2020/11/introducing-the-next-generation-of-mac/


With the industry-leading power efficiency of M1, MacBook Air also delivers this performance in a fanless design, which means no matter what users are doing, it remains completely silent.

Зато некоторые слова могут нести гораздо больше смыслов и оттенков и гораздо чаще могут менять своё значение в зависимости от контекста или порядка. Самый простой пример PHRASAL VERB. "You have to get out" и "You, get out!", "Pls get it out" — слова одни, смысл совершенно разный. Невозможно просто тупо посчитать по количеству слов.


Некоторый вещи красивее в русском, некоторые в английском. Я бы сказал 50/50.


Надо прожить языком достаточно долго только чтобы начать замечать такие моменты.

Я вот живу в англоговорящей стране и могу с уверенностью заявить что в английском огромное количество моментов которые сложно перевести на русский.


Мне гораздо чаще сложнее сделать перевод на русский чем наоборот.


Последний случай пытался объяснить смысловую нагрузку "glorious cakery". Смысл передать можно, но одним-двумя словами мне кажется нереально.


Конечно и наоборот в русском есть замечательные слова и выражения который сложно перевести литературно.


Огромное значение имеет культурный контекст — он в разных языках и странах разный.


Не стоит упрощать. Я люблю английский язык — он по своему очень богат и прекрасен.

Ну это как С++ лучше чем многопоточность.

Меня раздражает традиционная архитектура бизнес-приложений

+1


// Этот ById приклеится ко всем IQueryFor, где T содержит int-овый Id

Красиво и здраво всё выглядит. Даже немного жаль что там где сейчасас на C# пишу ничего не решаю, а то бы попробовал.


Читал по диагонали и потом с трудом нашёл ссылку на репозиторий. Было бы здорово как то выделить и поместить или в самом начале или в самом конце. Можно даже отдельным заголовоком. Тут не стоит скромничать имхо.

Во первых это снизит читаемость из за неявного изменения поведению только по отсуствию параметра. Что если я забыл его передать? Или параметры со значением по умолчанию? Или *args?


Например:


def f (x, y, z=0):
    return x+y+z

Во вторых как быть с необязательными параметрами функции? Мне кажется как есть достаточно.


Явное лучше неявного.

Пайпы выглядят полезно.


Частичные фунцкии вроде же можно делать так:


def f_partitial (x,y,z):
    return x+y+z

my_partial_f = lambda z: f_partial(1, 2, z)

my_partial_f(3) # same as: f_partial(1, 2, 3)

Или я что-то не так понял?

Иногда это индифферентно передали или нет если дальнейшая логика корректрно обрабатывает пустые начальные значения.


Например если это 0-indexed номер страницы.

Наверно стоит добавить что иногда достаточно использовать значения по умолчанию как эквивалент nil/null с тагом json:omitempty.

Эти соглашения пришли с ретроспектив и связаны с триггерами

Два раза абзац.

CustomBool не надо ли по ссылке в reciver принимать, а то результат присвоения будет отброшен. Я думаю текущий код даст ошибку или предупреждение о неиспользуемом значении.

А в F# изобрели type providers.

Выглядит круто. Аж захотелось на F# перейти.

Information

Rating
Does not participate
Location
Ирландия
Date of birth
Registered
Activity