В нашем городке (Германия) каждую ночь, начиная с вечера стада бегают. Все газоны перепаханы. Лес рядом тоже перепахан. Каждую неделю встречаемся с кабанами.
Для меня дружба во взрослом возрасте это скорее нечто из духовной плоскости. Вещь необычайно редкая и, при современном стиле жизни, мифическая. Кто-то где-то слышал что бывает, но не точно.
А как много времени займет у человека устроиться на новом месте и влиться в полностью незнакомую культуру?
Да не так много на самом деле (зависит от культуры конечно). Нахождение в цивилизованной среде — это редко ухудшение условий. Как говорил один из латиноамериканских президентов (?) — цивилизованная страна это не там, где бедные ездят на автомобилях, а там где богатые ездят на общественном транспорте.
про Польшу перечитал несколько раз. Гм, даже в Германии «все вокруг» не улыбаются. Был в Польше много раз, в разных городах — никакой особенной улыбчивости не заметил.
Прочему поставили минус ClearAirTurbulence? Он (или она?) все правильно сказал. Стандартный хохдойч отличается минимально между Австрией, Швейцарией и Германией. Есть общеупотребительные слова которые отличаются — типа пакетика в супермаркете, но их не так много. Другое дело диалекты.
Мне тоже показалось интересно. Я даже родной русский не знаю безупречно. Хотелось бы услышать секрет Марии. Естественно, если Мария росла в двуязычной семье или с малых лет ходила в школу в немецкоязычной стране вопрос снимается.
Не понимаю, в чем состоит сущностная разница из-за которой города Кольского полуострова и соседней Норвегии и Финляндии как будто из разного пространства-времени. Достаточно просто кликнуть на Гугл-карты. При том, что Россия несравненно богаче Финляндии. Разницу климатом совершенно точно тут не объяснить.
У меня ощущение последние несколько лет, что мы (программисты, любители типизаций и т. д.), будучи молотком, во всем видим гвоздь. Вот в данном случае мы пытаемся типизировать то, парадигма чего лежит полностью за пределами области программирования. Можно попытаться типизировать типографию, например, но что мы, собственно этим решим? Не тупиковый ли это путь? Может решения лежат в совершенно другом направлении (если вообще есть проблема)?
P.S. Только что увидел аналогичный комент про «молоток и гвозди» выше.
GraphQL все еще на удивление редкая птица. Я столкнулся с ним только один раз на работе за последние года, и впечатление осталось двоякое. Основной проблемой для меня был дополнительный cognitive load и время для ориентации в синтаксисе сего инструмента и бойлерплейта, связанного с ним, при том, что я не вполне уверен в том, что на смену GraphQL не придет в скором времени какой-либо новый, более продвинутый, инструмент.
Отвечу всем сразу — мне очень странно такое слышать. У меня за последние несколько месяцев, при практически ежедневных предложениях от рекрутеров, минимальное количество вариантов с требованием немецкого (и они действительно с Xing).
Мне кажется, очень важно еще добавлять информацию о том, нужно ли отказываться от предыдущего гражданства при принятии нового. Это может показаться не важным в начале, но часто становится серьезной проблемой, когда приходит время получения нового гражданства.
В нашем городке (Германия) каждую ночь, начиная с вечера стада бегают. Все газоны перепаханы. Лес рядом тоже перепахан. Каждую неделю встречаемся с кабанами.
В 90-х был детский лепет по сравнению с 80-ми.
Я в 40 нашел работу программером в Европе (из неевропы) в течение месяца. Сейчас хорошо за 40 - вообще нет проблемы с поиском работы.
Да не так много на самом деле (зависит от культуры конечно). Нахождение в цивилизованной среде — это редко ухудшение условий. Как говорил один из латиноамериканских президентов (?) — цивилизованная страна это не там, где бедные ездят на автомобилях, а там где богатые ездят на общественном транспорте.
P.S. Только что увидел аналогичный комент про «молоток и гвозди» выше.
Если вы про IT, то тут скорее сложно найти работу с немецким.