Pull to refresh
15
0.1
Send message
СССР как раз продвигал национальные языки.
В 1922-1931 в попытках развязать всемировую коммунистическую революцию действительно СССР поощряла развитие местных языков.
Правда есть одно НО. А именно что произошло в 1932 и позже.
Например, в Украине этот период называется «расстрелянное возрождение». Потому что после 1931го года почти все эти деятели культуры (писатели, театралы, бандуристы, ...) были расстреляны или сосланы в Гулаги.

Ps. А с языками на Украине вообще прекрасная ситуация, да?
Уж получше, чем в РФ
Я не знаю нюансов, но если бы этим людям в Москве было реально нужен был украинский язык для детей, то они могли бы организоваться.
Ха, вы забыли, что Россия — это тюрьма народов.
В Москве уничтожили Библиотеку украинской литературы

Родная речь — это хорошо для традиций, но ты ее хоть заизучайся — за пределами своего региона она вообще не нужна.
Власти РФ, СССР и Российской Империи так не считали и они делали и делают самые ужасные вещи (включая геноциды и этнические чистки) для уничтожения всех нерусских языков на подконтрольных ей территориях.
Украинцы — самая многочисленная для РФ диаспора. Более 7 млн человек. Больше чем татар с чеченцами и башкирами вместе взятыми.

Только в одной Москве живёт столько украинцев, что хватит на десяток-второй школ с дополнительным изучением украинского.
А зачем в России изучать украинский язык?
Вопрос стоит не в том, почему несмотря на всю пропаганду лингвоцида украинского (и не только) языка, люди хотят учить украинский в РФ, а вопрос состоит в том, почему РФ БОИТСЯ как огня дать людям изучать украинский (и не только его).

Он(украинский) только в Крыму региональным является.

Вы снова лжёте. Согласно оккупационной конституции Крыма
Статья 10. 1. Государственными языками Республики Крым являются русский, украинский и крымско-татарский языки.
Но несмотря на статус государственного (а не «регионального»), это не помешало оккупационным властям уничтожить все дорожные знаки на украинском и закрыть 98% школ на украинском и крымскотатарском после оккупации. Так же закрыть украиноязычные и крымскотатароязычные местные СМИ тоже не помешало.
То есть Сталин решил от доброго сердца убить украинцев, чтобы через 9 лет их не убил Гитлер, который ещё не пришёл к власти?
Превосходства нет.
Вы прямо противоречите тем фактам, что я привёл. Вы даже противоречите сами себе в следующем предложении.
Все нерусские языки (может, кроме английского) запрещено изучать так же хорошо, как и русский. Особенно коренные языки народов РФ (даже если они государственные) и языки бывшего СССР. Например, ни в одном классе РФ украинский не изучается ни как «язык», ни как «литература».
И в 2016(?) уничтожили единственную в РФ (и заодно негосударственную) украинскую библиотеку в Москве.
Ще не вмерла Україна — типичный штамп российской пропаганды, якобы калька с Jeszcze Polska nie zginęła.
Нет, не совсем миф.
1) Стихотворение «Ще не вмерла Україна» было написано в 1862м году
2) В отличие от современного гимна Украины, в нём 3 куплета, а не 1. И в нём всё же утверждается, что Украина ещё не умерла. Как вы понимаете в 1862м Украины как государства не было.
Кстати, наибольшее распространение получила версия стиха не 1862 года, а сечовая версия 1912 года с 5ю куплетами, где упоминаются границы «від Сяну до Дону»
3) «Ще не вмерла Україна» не является калькой «Jeszcze Polska nie zginęła» из-за разного текста. Но последняя явно была вдохновением национальному возрождению к украинскому стиху. Слова польского гимна хоть и были написаны на полвека раньше украинского, но именно они стали «гимном» Январского восстания в Польше в 1863м за независимость.
4) Версию «Ще не вмерла Україна» заменили на «Ще не вмерла України» в 2003м, когда принимали закон о государственном гимне из-за коммунистов и социалистов, которые категорически отказались поддерживать оригинальную версию, так как странно упоминание о смерти страны, которая жива.
Я не сомневаюсь, что украинская «элита» готова пойти на всё что угодно, чтобы прийти к власти.
не знал, что Путин и российские ЗомбиСМИ — это «украинская элита». Перелогинтесь…
А поляки тоже унижают?
Возможно. Я не столь силён в польском языке? Вы?
Но претензии у пропагандистов почему-то только к русскому языку…
То есть вы таки не сомневаетесь, что россияне унижают Украину и украинцев?!
«РУСКИЕ ЕЖЕДНЕВНО УНИЧТОЖАЮТ МИЛЛИАРДЫ УКРАИНЦЕВ А ТЫ ИХ ОПРАВДЫВАИШЬ!!!!!» Если бы вы знали, как тяжело общаться с человеком, заражённым пропагандой.

Только с 2014 непосредственно россиянами (или их наёмниками) российским оружием и российскими боеприпасами под управлением российского военного (а так же фсб-шного и гру-шного) командования убито (в том числе под пытками) чуть менее 15 тыс. украинцев и до сих пор около 4 млн украинцев живут в оккупации по безпределу или полубеспределу.
Так что ваш псевдо-сарказм совершенно не уместен.
Но т.к. проблему на/в придумали пропагандисты совсем недавно, а тогда её не существовало, то как в первой, так и во второй редакции Гоголь использует «на Украине». А в «Вечерах...» — «в Украине».
Может вы не в курсе, но во времена написания Тараса Бульбы государства Украина не существовало (кстати, гимн Украины («Ще не вмерла Україна..») примерно того же возраста, что и «Тарас Бульба»). И у слова «Украина» были дополнительные смыслы, прежде всего — территории украинцев ВНЕ зависимости от принадлежности к какому-либо государству (например Российской Империи или Австро-Венгрии)
Звучит многообещающе!
Так держать!
На счёт «присоединения к игре» — лучше сделать 2 вида — открытое приглашение (как уже реализованно) — и по прямой ссылке — если хочется поиграться не абы с кем, а с конкретным человеком.
После исправления этого всего — нормальная украинская транслитерация становится Kijev или Kiyev.

Где в слове «Київ» [читается как «Кыйыв»] вы нашли букву «е»?
Та версия, которую вы читали Тараса Бульба — вторая редакция, которая сильно была подвержена цензуре. Можно ознакомится, например,
Различия между первой и второй редакцией

Вопрос не в «в» и не в «на». Как и не в Беларуси и Белоруссии. Вопрос в том, нет ли других, более важных проблем в странах, где почему-то эти смешные вопросы вылазят на первую полосу?
Действительно, это не вопрос в/на, ибо это вопрос — КАК ОПРАВДАТЬ уничтожение украинцев и беларусов а также их языков русскими(россиянами).
Может, для вас ваше выживание и неуничтожение — смешной вопрос, но не всем нациям и народам, живущим возле РФ или внутри РФ так повезло.
«На донбассе» привычней, я не слышал на урале «в донбассе».
Это явная недоработка ЗомбиСМИ! )
и к чему вы привели Шевченко?
К предлогу «на»? Шевченко использовал обе нормы (в/на) в зависимости от рифмы и ритма. (например, в приведённом вами произведении 1«на»/3«в»)
Или вы про то, что Шевчекно употреблял слово Украина? Да, но я имел в виду писателей русской литературы, а не украинской.
Или вы о том, что укр. литература вообще существовала? Она существовала, но не благодаря российским властям, а вопреки.
Ознакомтесь с
Валуевским циркуляром и с Эмским указом
Которые запрещали использовать украинский язык в богослужениях, использовать украинский язык в обучении, запрещали печать украинской литературы, запрещали импорт украинкой литературы и запрещали украиноязычный театр
Зато там русских могут притеснять по поводу: ты виноват уж тем, что не титульной национальности.
Вы можете всегда отделить Татарстан от РФ и они сами пусть решают языковые вопросы и вопросы ущемления.
Кстати в РСФСР и США тоже был голод в 1930-х — без нац. различий почти.
Ну, так вы можете договорится и про то, что в США в конце 30х начала 40х тоже был антисеметизм, так что почти без различий с Холокостом.
Если в СССР был голод, а не морение голодом миллионов в 32-33м — почему СССР экспортировал зерно, а не импортировал (или хотя бы принимал гуманитарную помощь)?!
О нет, я не считаю, что вы настолько стары, что застали Аляску частью России, что вы!
Я просто считаю, что вы считаете миловидным то, что вам скармливают ваши ЗомбиСМИ, типа России24.
Я больше чем уверен, что вы никак не сможете называть более миловидным Чехословакию, а не Чехию и Словакию.
Или что ГДР — это мило, а Германия звучит как-то не то… — точно не считаете.
Или что Югославия звучит миловиднее Сербии, Хорватии, Боснии и Герцеговины, Словакии и даже… Северной Македонии.

Просто потому что ваши СМИ правильно используют эти слова.
Но вот, когда надо политически поднажать, вы считаете миловидным и «на Украине» и «Молдавию» и «Киргизию».

Мало этого, я помню, как в 2008, в августе российские сми менее чем за сутки перешли к изменении в топонимике из «Цхинвали» (на грузинский манер) к «Цхинвал»(на осетинский манер).
И я помню, как весной 2014 российские СМИ менее чем за месяц перешли из «на Донбасе» к «в Донбасе».
Так что есть очень большая вероятность, что ваши дети будут считать миловиднее так, как считают ваши пропагандоны.
Смешно, как русские утверждают, что «на Украине» — якобы «исторически сложившееся сочетание».
Всё бы ничего, но это фикция, так как слово «Украина» исторически была запрещена к использованию в Российской Империи и поэтому почти не употреблялось в литературе.
Вы найдёте единичные случаи употребления Пушкиным, остальными — тоже очень редко.
дело в том, что то что вы сказали — это лингвоцид (в данном случае — татарского) и именно так поступают власти РФ под одобрение лингвоцидов большинством.
Но это принципиально противоречит… конситуции РФ. (хотя да, кто её сейчас соблюдает?!)

Статья 26
2. Каждый имеет право на пользование родным языком, на свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества.
Статья 29
2.… Запрещается пропаганда социального, расового, национального, религиозного или языкового превосходства.
Статья 68
2. Республики вправе устанавливать свои государственные языки. В органах государственной власти, органах местного самоуправления, государственных учреждениях республик они употребляются наряду с государственным языком Российской Федерации.
3. Российская Федерация гарантирует всем ее народам право на сохранение родного языка, создание условий для его изучения и развития.
Статья 69
1. Российская Федерация гарантирует права коренных малочисленных народов в соответствии с общепризнанными принципами и нормами международного права и международными договорами Российской Федерации.
2. Государство защищает культурную самобытность всех народов и этнических общностей Российской Федерации, гарантирует сохранение этнокультурного и языкового многообразия.
Так вот, в наших СМИ критикуют зарубежные страны не за то что не учат на русском, а за запрет учиться на русском, насильное закрытие школ и вот это всё.
Я чуть выше привёл пример, где власти РФ запрещают в Татарстане изучать татарский язык.
Сейчас в Татарстане несмотря на то, что татарский — государственный язык, его изучают по специальному требованию родителей (без разрешения родителей ребёнка не будут обучать татарскому), а даже если разрешение получено, запрещено обучать более 2х уроков в неделю (и без разделения на язык и литературу)
И где ваше возмущение?
И это я говорю про коренные языки РФ.
Но если глянуть например на украинский язык — догадайтесь, сколько учеников изучают в школах украинский язык/литературу во всём РФ? Подсказка — меньше 1. Даже до российского вторжения 2014.
На минутку, в России более 100 народностей.
Ну, государственных языков намного меньше — с десяток-второй.
И некоторые очень даже живые, например, чеченский.
Но я точно знаю что в ВГТРК есть программы на местных языках.
Хм… таки что-то есть.
Многоязыкое вещание: как ВГТРК сохраняет разнообразие национальных культур в России
Региональные ГТРК по всей России выходят на 54 языках – с чего начинается утро в Башкирии
Но… только приглядываешься внимательнее и замечаешь такое:
В эфире телеканала «Россия 1» изменилась сетка вещания местных выпусков новостей
… Новости и любимые передачи на бурятском и эвенкийском языках ежедневно и стабильно теперь выходят в одно время – каждый будний день с 9 до 10 утра. Изменения коснулись и вещания на русском языке. К существующим выпускам «Вести-Бурятия» в 11-25, 14-25 и 20-45 добавляется большой эфир в 17-00…
Но я, например, модерирую небольшой форум по электронике.Почему они обращаются на русский форум?
Узкоспециализованная область. Что называется «на без рыбьи и рак — рыба». В РФ — 150 млн людей, а в Латвии — менее 2 млн людей. Что касается Украины — украинский достаточно близок к русскому, чтобы понять электронику на русском языке.
И не забывайте, что язык колонизаторов ещё долго живёт даже после избавления колоний из-под колониального ига.
Но почему не на англоязычные?
Кто вам сказал, что не ходят на англоязычные? Ходят. И кроме того, сильно влияет советская школа обучения английскому — как так обучать, чтобы почти никто не выучил этот буржуйский язык.
А те кто от него(русского языка) отказывается из-за ненависти к Мордору — лишают себя многих возможностей.

Не соответствует реальности. Финляндия и Польша после отделения от Российской Империи отказались от русского языка — и где сейчас эти страны, а где РФ?
А вот те, кто посчитал что у русского есть будущее — не подумали, что это будущее оплачивается их собственными жизнями миллионами убитых в Голодоморе и миллионов заморенных в Гуглах, в том числе и за «буржуазный национализм», карательной психиатрии и невозможности карьерного роста без работы на Коммунистическую Партию и сотрудничеством с КГБ.

Кому нужна электроника, если тебя садят на бутылку за репост?!
И да, прямо сейчас РФ оккупирует именно те части Украины, где наиболее пользовались русским языком. В «Лугандонии» и оккуп. Крыму сейчас нет никаких возможностей, в отличие от свободной части Украины.
Пы.Сы. Кстати, наиболее русскоговорящая часть Молдовы тоже оккупирована РФ и называет себя «Приднестровье».

Information

Rating
3,905-th
Registered
Activity