Появится вторая викитека на российском языке

    Эссе на заданную тему


    Языковым комитетом Фонда Викимедиа одобрена викитека на якутском языке. Этот проект утверждён вторым после русской викитеки среди российских, и соответственно язык саха является первым среди миноритарных языков России, имеющим викитеку.

    Строго говоря, викитеки есть у многих языков, например у татарского, но они находятся в тестовом этапе в англоязычном пространстве имён wikisource.org. Саха викитека также находилась там около трёх лет, прежде чем были выполнены все требования язкома. Теперь проект обретёт отдельный домен и будет иметь полностью сахаязычный контент и интерфейс.

    Если говорить о значении проекта, то в первую очередь вспоминается конечно же, соображение о попытках преодоления так называемого цифрового неравенства. Под этим термином понимается неравный доступ к цифровым технологиям у представителей разных этносов и территорий, который обуславливает низкую конкурентоспособность некоторых групп людей. В этой связи ЮНЕСКО и другие гуманитарные организации проводят политику расширения представленности разных языков мира (коих насчитывается более 6 тысяч) в киберпространстве. Это с точки зрения ЮНЕСКО уменьшает количество напряженности в обществе и помогает решать социальные проблемы.

    HalanTul and Chordu
    Бюрократ Саха Википедии HalanTul и представитель красноярских саха Прасковья Чорду объявляют в прямом эфире республиканского радио об утверждении Саха викитеки


    Второй проект на языке саха по сути как бы дополняет первый — википедию — если последняя объясняет явления, описывает события, рассказывает о людях сухим языком фактов, то викитека это собрание разных оригинальных текстов на языке, начиная от фольклорных произведений и заканчивая текстами законов или научными статьями. Поэтому значение викитеки с точки зрения носителя языка еще и в том, что появляется еще одна доступная библиотека текстов на родном языке. Причем эта библиотека работает круглые сутки и круглый год, не требуя взамен ни денежных знаков, ни обязательного активного участия. Залогом постоянной надёжной работы, гарантией отсутствия каких-то временных ограничений на хранение текстов являются свободные лицензии, международное законодательство и само человеческое сообщество в лице добровольцев и жертвователей Фонда Викимедиа.

    Кратко о народе саха, который в России и постсоветском пространстве больше знают под названием якуты. Это тюркоязычный народ, живущий в бассейне одной из величайших рек мира Лены в северо-восточной Азии. Язык саха наряду с чувашским достаточно давно — более двух тысяч лет назад — откололся от основной ветви, а потому далёк от других тюркских языков, таких как турецкий и казахский.
    Под влиянием Империи Чингисхана (по одной из версий, греющей сердце каждого якута, мать правителя была урянхайкой, а в народном сознании уранхай это же самое что якут) язык вобрал в себя существенное количество монголизмов, а тесное соседство с палеоазиатами привело к дальнейшему расширению словарного запаса.
    Народ саха является уникальным сообществом, сумевшим в условиях вечномёрзлых грунтов, долгой и суровой зимы развить производящее хозяйство — предки якутов были не только охотниками, рыболовами и собирателями, но и издавна разводили особые породы крупного рогатого скота, имеющего потрясающе вкусное, питательное мясо и очень жирное молоко, а также породы мохнатых лошадей, легко переносящих пятидесятиградусные морозы и тридцатипятиградусный летний зной. Но саха не ограничились одним выживанием, они сумели сохранить сакральные знания предков, и эпос под названием Олонхо, вариантов и сюжетов которого бесчисленное множество, является не только красочным художественным произведением, но и философским трактатом, исполненным глубокого смысла. Эпос Олонхо официально признан ЮНЕСКО шедевром мирового культурного наследия человечества.


    Будем надеяться, что викитека на языке саха поможет сохранить еще один уникальный язык на планете. А язык, в свою очередь, позволит молодёжи народа не затеряться в бурлящем глобализующемся человеческом океане.
    Поделиться публикацией
    Комментарии 14
      –2
      Господи, «российский язык» где вы такое придумали, еще расскажите нам про канадский язык
        +1
        Да, неудачная, видать концовка))) Ну да ладно, огребемся тумаков. Не впервой. Российскими являются более 130 языков.
          +1
          „языки России“ более тяжеловесная конструкция — и в единственном числе вообще не смотрится.
          Тема редко поднимается за рамками социолингвистических исследований, поэтому устоявшихся и общепринятых терминов как бы и нет.
            +2
            Конечно, для многих языков этносов, проживающих в России и не имеющих государственных образований за ее пределами их язык является российским. Что касается «тяжеловесности», любая непривычная конструкция из слов кажется таковой пока слух не привыкнет. Можно конечно пользоваться и другими терминами.
          –6
          И в чем заключается сакральный смысл изучения этого языка молодежью? Где он им вообще может пригодиться в жизни?
          Лучше бы по-хорошему изучали русский и английский.
            +2
            Не силен в мистике и духовных практиках. Извиняйте. Говорят, что язык — ключ к культуре. Знаешь много языков — имеешь ключи ко многим культурам. Овладевая многими языками, мы не собираемся забывать культуру своих предков.
              +4
              Я живу в Якутии, тут довольно много говорят на этом языке… они очень ценят свою культуру, свою историю, свой язык… И это правильно… Зачем нам русский, давайте перейдем на английский… Языки до конца непереводимы… У них в якутском есть свои термины и интонации, не переводимые на русский, у нас в русском есть свои, не переводимые ни на один язык мира…
              +2
              Поздравляю.
              На многих „малых“ языках РФ есть уникальные тексты 1920-30-х годов, на которые срок копирайта истёк, в Викитеке может быть удобно такие тексты аккумулировать.

              От меня по-прежнему ускользает, почему было не сделать якутскую библиотеку без Викитеки, но часть мотивации можно понять: например, отсутствие необходимости следить за технической стороной вопроса или нейтральность площадки.
                +1
                Вопрос конечно интересный. Действительно, на первый взгляд делать библиотеку без связи с громоздкой структурой, коей является викитека, без длительных бюрократических процедур регистрации гораздо проще. Но, как оказалось в итоге, соображения «долгоиграния» и веса нейтральной площадки перевесили. Это конечно не значит, что других площадок нет и не будет.
                +1
                Эҕэрдэ!
                +1
                да, несмотря на глобализацию — свой родной язык и культуру забывать не стоит, а то так можно докатиться и до отрицания русского языка — зная английский и живя в Нью-Йорке.
                  +1
                  Отличное начинание, пусть у авторов не иссякнет энтузиазм, и пусть помнят, что Библиокета на родном языке сохраняет этот язык.
                    0
                    энтузиазм иссякнет у одних — появится у других))). Что касается сохранения языка — я бы не был столь категоричен в оценке роли викитеки))) но всё же, роль, действительно не маленькая. Спасибо!

                  Только полноправные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.

                  Самое читаемое