Pull to refresh

Comments 12

Как вы видите отличие статьи на бумаге и вебе?

Статья очень расплывчатая, или я очень далёк от журналистики.
Статья не про отличие бумаги от веба, а про организацию работы редакции печатного СМИ для успешной работы на вебе. Статья – перевод одного французского автора, стиль его изложения достаточно вольный, так что не судите его строго. Англичане и американцы приняли статью довольно радушно, поскольку готовые формулы по организации ньюсрумов редко попадают в сеть.
UFO just landed and posted this here
Вы первый день на Хабре? Не видите иконки, которая означает, что это перевод?
Перевод сделан правильно.
То что статья про организацию редакции это понятно, но не написано, что дает этот подход, каковы его преимущества, недостатки, в чем смысл такой организации (эм чтоб журналисты помимо офлайн версии строчили тексты в Твиттер, на сайт и т.п.? ), как подобная схема влияет на эффективность работы СМИ (донесения информации и монетизация).
Если перевод и правильный то, создается впечатление, что текст выдран из контекста.
Думаю если бы переводчик еще и от себя, что-то написал по теме и подкрепил аргументами из данного перевода был бы отличный материал!
Кирилл, вы давно подписаны на этот блог? Я ведь тут уже больше года публикую материалы, в том числе много переводов. Разные авторы пишут по-разному. Иногда это материалы из их личных блогов, иногда – академически направленные, иногда – статьи исследовательские. Я не меняю их язык, я стараюсь сохранить его. Тематика блога узкая, для профессионала тут все понятно. И проблема, и разница платформ, и преимущества той или иной организации. Просто заметка написана французом мимоходом. Легко и быстро, без лишних пояснений он накидал свою идею. Так уж он предпочел. Что мы можем тут поделать?
Я не ставил себе задачи написать обзорную статью или рассказать о преимуществах, хотя 11 лет занимаюсь созданием медиа в интернете и имею профессиональное образование (см. мой профиль). Так что давайте вы не будете мне советовать будем внимательнее к тому, ЧТО мы читаем, а не бегать галопом по буквам и стремительно оставлять бессодержательные комментарии? Спасибо.
Да, мелькала эта история какое-то время назад. Только тогда она подавалась под абсолютно другим соусом. :)
Действительно, зачем было переносить особенности одной платформы на другую? Маньеризм чистой воды.
на мой взгляд это переходный период для газет от бумаги к электронной бумаге, и следовательно приближение к вебу.
Тогда вам надо посмотреть это. Здесь более правильное приближение бумаги к вебу.
Sign up to leave a comment.

Articles