Pull to refresh

Comments 5

После просмотра мультфильма статья читается совсем по-другому.

Самое сложное в любом мультфильме — это озвучка. Если инструменты создания графики продвинулись настолько, что при некоторой усидчивости можно практически на коленке получить вполне профессиональный результат, то вот для нормальной озвучки по-прежнему нужна студия. И профессиональные актёры, если вы не хотите, чтоб у зрителя от вашего звукоряда сводило скулы.
Русскоязычные синтезаторы речи всё ещё выглядят весьма слабо, не позволяя из текста и специальной интонационной разметки получать достаточно реалистичные голоса персонажей. И непохоже, чтоб в ближайшие 10 лет тут хоть что-то изменилось.
Решение — немые мульты. Так в итоге зачастую получается даже интереснее и необычнее чем с голосами. Не говоря о том что идет прокачка драматургии и сценарности — передавать информацию зрителю надо без слов, и от правила «show don't tell» уже никак не ответеться.
UFO just landed and posted this here
Sign up to leave a comment.

Articles