Как стать автором
Обновить

Комментарии 45

А мне кажется, что домашние заготовки анекдотов 1) четко видны и отличаются от импровизаций и 2) оставляют тягостное впечатление, особенно если чувство юмора докладчика и аудитории отличаются. Так что просто не стоит.
Ничего подобного. В любой рассказываемой теме есть масса забавных случаев — упомянуть о них, приятная возможность лектора. Это может быть и случай из практики и/или исторический курьез. Мне кажется, вовремя «ввернуть» их — бывает полезно, если правильно смонтировать доклад.
Ну так о том и речь, грамотно ввернуть шутку в выступление — дорогого стоит, однако-же вставить конкретно анекдот крайне непросто, получится в итоге "… это и служит доказательством теоремы про сферического коня. А кстати, пацаны, я тут такой анекдот про коня слышал!", обрывисто и не к месту.
Если по течению лекции можно затронуть некий технический курьез может, но аудитория — «колхозно-уголовная» (условно говоря), то ну его нах — лучше по понятиям, там юмор другой. Конечно, чувство такта никто не отменял.
Но багаж таких вот заготовок — это признак хорошего лектора. Я к тому, что импровизация=заготовки*опыт.
Это все-таки разные вещи, — ввернуть грамотно и притянуть за уши. Ключевое слово «уместно». Уместным может быть в начале. Может быть в конце. А можно вставить про коня в вакууме и сесть в лужу, потому что неуместно. Я один раз сидела на докладе, к концу которого дама так и сказала:
«А теперь — немного юмора». И 10 минут зачитывала типа шутку. Аудитория к пятой минуте обалдевала всем составом.
Еще раз: затравка в тему — имеет право быть домашней заготовкой. Сомнения в уместности собственного юмора, — веский довод, чтобы не шутить вообще. Противоречий не вижу, а Вы?
Что хорошо в «домашних заготовках» — это возможность рассказать не просто анекдот из серии «вот вчера в интернете прочитал», а реальную забавную ситуацию из своего опыта, касающуюся рассматриваемой темы. Кроме поднятия настроения аудитории и перехода в неформальную атмосферу происходит еще одна важная вещь — увеличения авторитета докладчика, в силу того, что аудитория понимает, какой у него действительно большой опыт в данной области (ведь действительно смешные истории случаются не так часто, и, если докладчик её видел — значит достаточно в этом деле поработал).
Депендс. Домашняя заготовка хороша тем, что можно подумать о том, как привязать ее к теме. Обратная сторона медали, да, согласна, — не умеешь шутить, лучше не шути. Так что еще раз, — depends.
Депендс.

Думал, терин какой в великом и могучем появился…
С мыслью комментария согласен. Но, пожалуйста, используйте один язык хотя бы внутри одного предложения.
Вы пишете хорошие статьи о том, как правильно общаться. А слогом своим все перечеркиваете. Как доверять человеку, который нарушает правила, к выполнению которых призывает.
Честно говоря, я еще нигде не призывала не использовать термины, словечки, фишки и т.п. Да и не собираюсь, поскольку не считаю их суровым нарушением правил использования языка. На эту тему есть много лингвистических боев, и одна из сторон всегда говорит, что язык не является застывшим явлением, он живет и развивается. Вбирая в себя иностранные слова и новояз.
И уж, простите великодушно, не могу удержаться, — а где же вопросительный знак в конце Вашей последней фразы? :)
Про новояз почитайте в «1984» Дж. Оруэлла, а потом еще раз перечитайте свой комментарий. Я не против развития языка, не против профессионального сленга. «Депендс» — это не развитие и не заимствованное слово. Думаю, в виде заимствованного оно бы звучало примерно как «депендится», «депендирует», а в том виде, в котором Вы его употребили, это коверканье языка, причем сразу двух. Это, извините, хуже, чем мат не к месту.
К критике своего творчества следует относиться спокойно и тихо учитывать ее. Вступая в полемику, Вы теряете время, которое могли бы потратить на самосовершенствование.
Для ясности: я не столько за чистоту языка, сколько за чистоту любимого ресурса. Ваши статьи мне нравятся, ставлю плюсики, но мне, как и многим, хочется, чтобы их было не только полезно, но и приятно читать.

Спасибо за замечание про знак препинания.

А может лучше не анекдоты, а просто немного (буквально чуть-чуть, чтобы разбавить основную речь) юмора? Травить анекдоты во время доклада/выступления — это как-то, имхо, не очень есть гут.
Травить не надо, надо уместно вставлять, чтобы встряхнуть аудиторию.
Грей с вами не согласен.
А я вас узнал, еще до того как увидел ник автора статьи. Узнал по вашему ломанному слогу, о который цепляются глаза. Вот в прошлом топике вас ругали — а я был на вашей стороне, потому что прошлый топик прочитал более-менее в один присест, а в этом некоторые абзацы приходилось перечитывать дважды. Авторский стиль это конечно хорошо, но ваш текст в самом деле как шифровка из центра.
А я наоброт, искренне старалась упрощать и укорачивать, помня о том, какие бои развернулись в прошлом топике вокруг моего слога. Кстати, спасибо Вам за то, что были на моей стороне. Надеюсь не потерять Ваше доверие просто из-за любви к причастным оборотам. Ну, будем искать, где еще отрезать во имя простоты.
Старания заметны. Уже намного лучше, спасибо.
:) Приятно выяснить, что на свете еще много блюстителей родной речи :)
Присоединяйтесь :)
Знаете, на самом деле текст не сложный.
Проблема его (на мой взгляд) в том, что изначально не говорится о том, для чего нужен этот текст и какие полезные/приятные вещи откроются прочитавших его.
То есть вы пишите — «давайте научимся правильной коммуникации» — но не пишите, что этот нам (читателям) даст, и в каких именно ситуациях это было бы особенно полезно.
А это очень важно при чтении всех последующих строк. Когда читаешь инструкцию, и понимаешь к чему она будет применяться, её гораздо проще воспринимать.
Ну вообще пишу. :) Просто повторяться не хочется. Я пытаюсь описать свой опыт при работе с коллегами, которые вышли на определенную роль, например, техлида или консультанта. Для них становится важно, чтобы мысль доезжала до аудитории. Полезно это, откровенно говоря, в любой ситуации общения, а не только при публичном докладе. Думаю, тут уж каждый примеряет на себя и решает, где ему это пригодится.
Знаменитое немецкое явление «глагола-в-конце», о котором забавные истории о рассеянных профессорах, начинающих фразу, продолжающуюся всю лекцию, и под завязку выдающих цепочку глаголов, в которой аудитория, давно потерявшая нить в этом стеке, не видит никакого смысла, часто расказываются, представляет из себя прекрасный пример лингвистической рекурсии.
Замешетельство в аудитории, которое неправильное выталкивание из стека, куда были сложены глаголы профессора, забавно вообразить, может произвести.
Слишком много сложных предложений. От запятой к запятой уже успеваешь забыть начало фразы.
Про разговор на несуществующем языке очень интересно. Сложности текста не заметил (сам также пишу). Спасибо за интересную информацию.
Подхватила у коллеги, которая занимается голосом профессионально, с огромным удовольствием наблюдала, как работает, пока проводили совместный мини-тренинг.
Ну да, чтобы аудитории было интересно, нужно как можно меньше говорить, и как можно больше показывать :) В идеале видео
Ни в коем случае. Хорошего оратора не заменит никакое видео. Об этом и идет речь, каким бы качественным было видео оно не сможет контактировать с группой на невербальном уровне.

Студентов ВУЗов спрашивали, что они предпочитают, преподавателя, которые пользуется слайдами или преподавателя с мелом. Студенты выбрали второе. Презентация, и видео как ее разновидность, призваны помочь выступающему, но никак не слущающим.
Безусловно, видео не должно заменять выступления, а должно только помогать
Небольшое пособие по невербальной коммуникации. Может быть, кому-нибудь будет интересно. Это раздаточные материалы, всё изложено просто и понятно, 43 страницы с картинками.
Спасибо за это пособие только, имхо, стоило поменять шрифт, прежде чем публиковать =)
> Выберите любую тему для выступления, которая вам близка, продумайте свои аргументы.
> Внимание, подвох: все разговоры должны вестись на несуществующем языке.
Не понимаю как это можно совместить %) Приведите пример диалога, если он не:
— шфтолфа пшишит вна харабхарб?
— хрошпшо пшишит!
Я поняла так:

x: Дарампы вафные кипче дарамп жонных!
y: Тан! Дарампы жонные кипче, — анта ва жонные руставые.

Понятно, что под отдельными «словами» собеседники могут подразумевать совершенно разные вещи. Или даже не подразумевать ничего конкретного, но примерно продумать проблематику надо, иначе никаких осмысленных интонаций не получится, одно бла-бла-бла. У меня выше спор про яблоки :)
Ну и суть — интонации — на письме не передать ведь. Так что напечатанный «пример диалога» всяко будет ущербен.
То, что «тан» у меня значит «нет», в письменном виде становится понятно только дальше, а сказать можно так, что поймут сразу :)
И это правильное понимание.
Одна из главных вещей, о которых многие забывают — это само произнесение доклада при подготовке. Выучить-то его можно хоть и наизусть, но только чтение вслух может указать на проблемные места, где много шипящих, или еще чего, например.
И еще. Доклад — это не пресс-конференция, позволять аудитории задавать много вопросов совсем не нужно. К тому же есть ненулевой шанс попасть на компрометирующий вопрос, который или уведет выступление в оффтоп, либо ухудшит мнение о докладе. Надо к тому же уметь противостоять таким вопросам (ну, как путинское «Она утонула» при вопросе о подлодке). На вопросы лучше ответить уже после выступления.
Насчёт обсуждений во время выступления полностью согласен. Сколько раз видел, что нормальные доклады уводились в сторону такими вот информационными террористами, которые хотят показать какие они умные и начитанные и начинают сыпать на рассказчика кучу вопросов, ответы на которые они знают (или думают, что знают). Поэтому полностью поддерживаю, что у доклада должен быть заранее определён регламент. Например, 15-20 минут на доклад + 5 минут — ответы на вопросы.
Я бы сказала, что регламент должен быть определен заранее, но, если этого почему-то не сделано, то ответить на вопрос, относящийся к теме, сразу же, — это заработать очки к карме. Показать, что разибраешься в предмете, — раз, и показать свой интерес к аудитории, — два. А вот информационных террористов можно вежливо переадресовать на «после доклада».
Есть такой тренинг называется «голос D.O.R.E»
Берете для себя любую фразу (желательно 4-6 слов) и с разной громкостью (кричать, шептать), разной скоростью (оч. быстро, оч. медленно), эмоциями (макс. грустно и макс. весело) и так далее. Перед началом упражнения записать эту фразу на диктофон. В конце упражнения расслабиться и произнести всю фразу с удобными для вас параметрами, и опять же записать на диктофон. В итоге сравнить до и после. Много кому сейчас кажется что это бред сумасшедшего. Но вы попробуйте перед тем как судить.
Интересно, спасибо. А что именно улучшается?
Вся дикция. Суть в том что мы разговариваем как мы привыкли а не как нам удобно. Этот самотренинг направлен именно на установки параметров голоса которые удобные нам. Так же эффективен тренинг от Екатерины Корняевой. Но он более сложен и требует немного времени.
Насчет тренингов касаемо умения шутить — все-же есть есть такие школы. Одна из них распространена в Российских ВУЗах и называется «клуб веселых и находчивых». Команды КВН используют различные техники, которые тренируют умения смешно и вовремя шутить.
а я вот слышал (звон), что «КВН нынче не торт», и что все шутки пишуся специальными сценаристами заранее, за деньги.
в те времена, когда я ещё смотрел телевизор, этот слух вполне соответствовал телевизионной действительности — единственно достойное выступление было «домашнее задание».

хотя есть, конечно и исключения.
Иногда общаюсь с КВНщиками и судя по их словам ситуация примерно следующая:
Высшая лига и другие значимые лиги работают как шоу бизнес, там бабки и власть решают и, действительно, шутки пишут специалисты.
А вот Региональные Институтские клубы «КВН» как раз наоборот работают на инициативе студентов. В таких кружках просто не кому платить сценаристам потому, что вклады не окупятся. Там ребята собираются вместе и учатся шутить, играть и импровизировать, сами пишут шутки и сценарии. Старшие игроки передают свои знания младшим и по окончании института уходят, а новички приходят.
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
Китайский язык можно сказать весь на невербальности построен.
для невладеющих китайским.
Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий

Публикации

Истории