Как стать автором
Обновить

Комментарии 53

Прям вижу картину, как asic излучает результаты вычислений, а в соседней комнате стоит приемник за 10$ и слушает ;)
Только непонятно, зачем.
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
отключать зачем… экранировать то недолго.
Ну вот как заэкранирует, так и включит. А пока экран не поставил — выключить, чтобы связи не мешал.
Экран еще сертифицировать надо…
Модель Antiminet S5 явно устарела

о чем думал автор во время написания статьи, остается только догадываться ;)
Новости высасывают из пальца. Автор написал новость. Это название недвусмысленно говорит о процессе, который занимал «ум» автора в отношении пальца для написания новости.
ваш Фрейд
Может кто нибудь объяснит о какой интерференции речь? Эти асики реально в эфир могут выдавать больше энергии чем профессиональное оборудование сотового оператора?
Помоему кто то «урот».
Достаточно небольшой мощности чтобы создавать проблемы приемникам сигнала в некотором радиусе. Джаммеры работают на батарейках, а walkie-talkies на 1 Вт общаются на 5-7 км.
Излучают не сами ASIC (слишком маленькие физически), а платы и скорее всего через кабели (длина проводника должна быть > 1/20 длины волны хотя бы что бы более менее эффективно излучать в эфир.
Парню не повезло оказаться со своим шумом на используемой оператором частоте. Скорее всего его бы спасли 2-3 феррита на каждый кабель.
а walkie-talkies на 1 Вт общаются на 5-7 км

Вообще-то, в диапазоне PMR446, где разрешённая максимальная мощность только 0,5 Вт, лучшие образцы за 10 км выбираются. Да, в идеальных условиях, но оценивают-то всегда именно в таких. А у мелких дешёвых, которые по полторы тысячи за пару, а то и дешевле, ещё и реальная мощность в районе 0,2 Вт, хотя пробивают, в тех же идеальных условиях, до 3 км, как заявляют производители.

А про излечение… Как предположил автор, вероятно, чьи-то шаловливые ручки тыкали в железку паяльником. То есть, исходная железка не излучает, а модифицированная — запросто.
Я про UHF. У меня 1.5 ваттные Uniden 10км в идеальных условиях по паспорту.
В 0.5вт пишут 3км, в 1вт — 7км, 2вт — 13км.

Интересные заявления. Мощность сигнала снижается как квадрат от расстояния, а тут заявляется практически линейная зависимость :)

Они могут не только мощностью отличаться, но и качеством радиомодуля, тракта и тд.

Может быть и так, хотя сомневаюсь :)

Либо условиями теста с направленной антенной или еще как. я не знаю)

Ну вот что в более мощных (и дорогих) вариантах стоят и более эффективные антенны я вполне верю :)
А вообще, дальность связи подобных раций по паспорту — такая эфемерная штука, которая практически никакой информации для реальных условий не дает :)

Скорее всего сначала пожаловался абонент по соседству с фермой. Оператор провел измерения в помещении абонента и пожаловался регулятору.

Во времена Пентиум/486 возле компьютерных классов глушились ФМ радиостанции — в широком диапазоне был вой на расстоянии до 5-10 метров от класса.
«Интерференция» — это кривой перевод.
С английского: interference — помехи, вмешательство.

"Интерференция" — это надмозг. По-русски — помехи.
Не обязательно излучать больше энергии, чтобы создать помехи. Закон обратных квадратов помните? Так вот. Помните, были такие "польские сушилки" — антенны с усилителем в виде решетки? Вот, когда такой усилитель, подмокнув, "заводился", прием аналогового телевидения становился невозможным порой во всем доме.

статья про Bitmain Antminer S5, а на последней картинке почему-то девайс от iBelink.
А на первой Avalon =)
Девайс представляет собой стандартный АСИК (ASIC). Это интегральная схема, специализированная для решения конкретной задачи

Все же девайс НЕ представляет собой микросхему ASIC. Это устройство собранное на базе ASIC. Как-то это для тех. ресурса не комильфо.
Ага, что-то из области когда системный блок называют процессором )
Любители домашней «ботаники» боролись с запахами, а майнеры теперь будут клетки фарадея мастерить.
Правильнее перевести "… из-за помех создаваемых сети T-Mobile". Интерференция это увеличение амплитуды радиосигнала в результате сложения двух или более волн.

ps а расскажите плиз, что за любовь к косноязычной фразе имеет место быть — не говорят так по русски. Часто вижу ее у разных авторов и всегда на ней спотыкаюсь…
Мне всегда казалось что «имеет место быть» весьма старая языковая конструкция, века из 19-го. Сам с удовольствием пользую, наряду с другими архаизмами. Согласен с тем, что звучит громоздко, вероятно, 19 век в России проходил под сильным влиянием немецкого языка.
Ничего не могу сказать про влияние немецкого языка, но как же без таких конструкций, когда хочется немного наддать пафоса и придать речи некоторую размеренность?
Тут даже, я бы сказал, не влияние языка, а просто немецкое влияние или время такое было, всё и везде, не спеша, обстоятельно. Почитайте Толстого. Там, при вроде бы самых простых словах, предложения длинные, сложные по конструкции и красивые. А теперь, в связи с погоней за ростом продаж и массовостью предложения сокращаются до классического вида: Маша мыла Раму.
Время такое было: спешить было особо некуда. А Маша далеко забралась — аж в Индию. :)

Использую в переписке архаизм "ибо", чтобы быстрее печатать.

А мне кажется это фразы времен перестройки от Черномырдина, Горбачева и других политиков. Пора нАчать итожить говОренное, мЫшление и другие.
Точно старше. Я эту фразу помню с детства, а оно было при Брежневе.
Тебе кажется.
Пишут что это устойчивый канцеляризм, хотя и не совсем правильный с грамматической точки зрения. Очевидно, что во времена перестройки, когда всё и вся перемешалось, сугубо грамотное речеговорение было не слишком распространено. Так что для передачи оттенка речи, как художественный прием — очень даже.

Это не архаизм, а канцеляризм. Архаизмы я люблю, а канцеляризмы любой эпохи — уродство. Оправданных применений такой формулировки я могу насчитать по пальцам одной руки. И одно из них — это песенка про отвертку и реактор.

НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
Что за бред? Любое мнение имеет право быть.
Язык не статичен. Он меняется. Слово «плиз» — явный англицизм, однако в случае массового применения становится понятен в обществе, меняя язык. Если вас задевает — не пользуйтесь.
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
Почему неправильно, как это «interference» не переводится как интерференция (наложение)? Интерференция в синфазе с несущей частотой — увеличивает амплитуду, в противофазе — уменьшает.
Потому что. Перевод зависит от контекста, а здесь это именно помехи. Думаете, кто-то ходил с радио-интерферометром?
А кое-где перевод и не зависит. Cabinet — вовсе не «кабинет». А designer — совсем не «дизайнер».
Ложные друзья переводчика.
Потому, что to interfere — влиять/мешать. В русском же интерференция имеет лишь узкий физический смысл. А потому interference может как быть интерференцией так и не быть.

application- specific integrated circuit, «интегральная схема специального назначения»
А почему схема специального назначения не м.б. стандартной для конкретного назначения?

Потому что за разработку и производство заказных микросхем (ASIC-ов) платят довольно большие деньги именно потому что стандартные микросхемы по каким-то причинам не подходят под задачу :)
Это как сказать "стандартный авторский дизайн" :)

Мне больше режет "АСИК" русскими буквами. Либо переводите "заказная микросхема", "спецпроцессор", либо оставляйте аббревиатуру английскими буквами.

НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь

А еще есть такие штуки как гармоники и субгармоники :)

Так небось оно прошло сертификацию в корпусе, а пользователь его раздел для лучшего охлаждения.

Почему бы не добавить в начало статьи определение интерференции? Если это статья для тех, кто и так в курсе, то где технические детали с причинами проблемы, схемами и т.п.? Если это для широкой аудитории, то где доступность изложения?
Ой, шапочки из фольги можно не только на голове носить, но и на ASIC'ах тоже.
Он там на базовой станции майнит, или у соседа под кроватью?
Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий

Публикации

Истории