Comments 26
Жду отзывом и замечаний. Нужен ли подобный материал на Хабре?
Длинное тире пишется как три дефиса. Также по правилам типографики перед длинным тире ставится неразрывный пробел (~ в LaTeX). В результате получается, что после слова необходимо сразу (без обычных пробелов) писать ~, а потом три дефиса. (пример показать не могу из-за хабрапарсера)
Также неразрывный пробел ставится в «т.~е.», «и~т.~д.» и других подобных сокращениях. (подробнее на русской Википедии)
Также неразрывный пробел ставится в «т.~е.», «и~т.~д.» и других подобных сокращениях. (подробнее на русской Википедии)
Спасибо. До типографики пока не добрался, уж больно поздний час, а результатом поделиться хочется. Обязательно будет учтено в следующем топике.
Если точнее, то в «т. д.» ставится не неразрывный пробел, а полукегельный. На практике я делаю вот так:
\mbox{т.\,д.}
А накидайте сюда ещё таких же полезных замечаний, если не затруднит.
Спасибо, не знал (хотя пробел-то выглядел действительно широким). А mbox тут зачем?
Помимо того, что пробел перед тире должен быть неразрывным, в русской типографской традиции тире отбивается короткими пробелами. Кроме того, в некоторых шрифтах оно может быть немного короче em-dash. В babel, без которого вы все равно русский текст не наберёте, обо всём этом заботиться специальная команда
"---
, её и надо использовать. Для тире в начале прямой речи есть команда "--*
, которая также отличается отбивкой после.О не решённых вопросах. К примеру, в предпоследней таблице, где используется \multirow для адекватного отображения ему в параметр приходится указывать не количество объединяемых строк таблицы, а количество результирующих строчек текста, которые приходится считать вручную. Есть решение?
выложите готовую пдф-ку
симпатично получилось! я бы сказал даже книжно =)
Попробую дать ещё несколько советов.
Предлоги, значения и единицы измерения… — всё это обычно «склеивают» вместе неразрывным пробелом. У вас «в сквозных», а красивее «в~сквозных».
При помощи пакета microtype можно очень просто реализовать красивый приём «висячая пунктуация». (Пример нужен?)
Рисунок на четвёртой странице не подписан. Я бы сделал его «плавающим» и с подписью. Также здесь можно было бы показать одно из мощных и удобных средств Латеха — перекрёстные ссылки.
А ещё я бы, возможно, сделал этот рисунок на Metapost-е или graphviz-е. То есть, вставить растр — не сложно. А показать другие возможности — интересно.
Т. н. булиты в списках я меняю на длинные тире — это больше соответсвует классической русской типографике.
Статья достаточно большая и имеет сложную структуру — не помешали бы соответсвующие колонтитулы.
Ну в «От Автора» по-русски пишется как «От автора» (:
Предлоги, значения и единицы измерения… — всё это обычно «склеивают» вместе неразрывным пробелом. У вас «в сквозных», а красивее «в~сквозных».
При помощи пакета microtype можно очень просто реализовать красивый приём «висячая пунктуация». (Пример нужен?)
Рисунок на четвёртой странице не подписан. Я бы сделал его «плавающим» и с подписью. Также здесь можно было бы показать одно из мощных и удобных средств Латеха — перекрёстные ссылки.
А ещё я бы, возможно, сделал этот рисунок на Metapost-е или graphviz-е. То есть, вставить растр — не сложно. А показать другие возможности — интересно.
Т. н. булиты в списках я меняю на длинные тире — это больше соответсвует классической русской типографике.
\textbf{Примечания:}
следовало бы сделать своей командой или окружением, типа: \begin{note}...\end{note}
.Статья достаточно большая и имеет сложную структуру — не помешали бы соответсвующие колонтитулы.
Ну в «От Автора» по-русски пишется как «От автора» (:
При помощи пакета microtype можно очень просто реализовать красивый приём «висячая пунктуация». (Пример нужен?)
Мне нужен. Как его заставить работать с T2A?
Я ещё не разобрался с этими кодировками, но по-моему у меня всё и работало в T2A.
Пример использования microtype (строки 10---26) я в своё время нашёл на RSDN-е. И ещё в виде PDF.
Пример использования microtype (строки 10---26) я в своё время нашёл на RSDN-е. И ещё в виде PDF.
С предлогами и иже с ними — это понятно и будет учтено, но оно требует вчитывания и ручной работы. Есть средства для автоматизации?
Насчёт «висячей пунктуации» погуглю, но можно и пример.
О подписях и ссылках думал — обязательно будет.
Вектор тоже в планах, но это отдельная тема и мной пока не освоена. В процессе.
Булиты для списков учту.
Окружениям быть!
По колонтитулам: посоветуйте структуру — что, где в них разместить?
Спасибо за советы. В целом наметил вектор для статей от простого (чтоб компилилось) до сложного (вектор, стили и т.д.). Вместе материал осваивается лучше, если ещё кому поможет — совсем замечательно.
Насчёт «висячей пунктуации» погуглю, но можно и пример.
О подписях и ссылках думал — обязательно будет.
Вектор тоже в планах, но это отдельная тема и мной пока не освоена. В процессе.
Булиты для списков учту.
Окружениям быть!
По колонтитулам: посоветуйте структуру — что, где в них разместить?
Спасибо за советы. В целом наметил вектор для статей от простого (чтоб компилилось) до сложного (вектор, стили и т.д.). Вместе материал осваивается лучше, если ещё кому поможет — совсем замечательно.
Было бы неплохо добавить подписи к рисункам и таблицам (определить соответствующие стили).
И еще, Document Viewer в Gnome не смог показать содержание PDF-файла (что-то с кодировкой русских букв).
И еще, Document Viewer в Gnome не смог показать содержание PDF-файла (что-то с кодировкой русских букв).
Странно, что никто не критиковал \sloppy или это в норме вещей?
Было бы интересно почитать
статьи (а может быть и не одной) по теме «LaTeX на практике»
Файл удален с сервиса.
нашёл готовый pdf постараюсь подискать и исходники.
Sign up to leave a comment.
LaTeX на практике. Анонс