Комментарии 115
Рассмотрим ваши предложения:
Адрес должен содержать структурированные данные
Адрес и сейчас структурирован. Город, улица, дом…
Адрес должен быть цифровым
Цифровой адрес гораздо тяжелее запомнить. Посудите сами, что проще habr.com или 178.248.237.68? Банковский счет в РФ имеет структурированный цифровой формат, например
407 03 810 801810000009 — что (грубо) означает счет физ лица в валюте РФ и номер счет в банке. Насколько это удобно? Для компа — супер, а для людей которые его вводят (или пишут рукой) в платежки это АД.
Текстовый адрес имеет существенно культурологическое значение. Историки проклянут момент когда вместо г. Владимир, будет 0100003004005, а к примеру г. Ковров 1212488487.
Адрес должен присваиваться пользователем
1. DNS имена — адреса придуманные пользователем. К чему это приводит? Например, вы интересный стартап, адрес у вас naviaddress.com, но вы не нравитесь дяде Коле. Он регистрирует адрес naviaddres.com и часть ваших пользователей уже у него. А он то им уже расскажет насколько вы «плохие».
2. Как по адресу придуманным пользователем искать человека, который взял деньги и не отдает?
3. Как быть с адрес-квотерами?
В итоге придем к тому, что процесс выдачи адреса все равно будет регулироваться.
User friendly address. Пользователю должно быть легко создавать и передавать адрес, переезжать со старым адресом на новое место и т.д.
Нужно определиться что мы адресуем. Физическое место положение или пользователя
Безопасность хранения данных.
Blockchain вещь хорошая, но не исключает полностью возможность махинации с адресами (например, проблема контроля 51% нод для bitcoin).
Большое спасибо за вопросы и уточнения по статье. Попробую кратко ответить:
Адрес и сейчас структурирован. Город, улица, дом…
Да, все правильно, и для части задач мы вполне успешно справляемся с существующими структурированными данными, но сложности возникают когда:
- объект находится вне дорожной зоны (например, официальной возможности отправить письмо на географические координаты сейчас не существует)
- объект находится на 3-м этаже или в 15 метрах от земли, и тут нам требуется дополнительная информация. Причем желательно, чтобы она была каким-то образом структурирована для последующего использования.
Цифровой адрес гораздо тяжелее запомнить
Каждый формат адреса должен рассматриваться в заданном контексте. С точки зрения общения для двух местных жителей небольшого города удобнее обсуждать друг с другом адреса примерно в таком виде “там, за углом у центрального овощного”. Для официального общения такой вариант уже не подходит (естественно, требуется хотя бы указать у какого из овощных магазинов и за каким из его углов). Для англоязычного болельщика ЧМ оба варианта не подходят (вспомните легендарное “The next station is Ulitsa odna tyschacha pyatogo goda”). И в этом случае цифровой адрес будет уже удобнее для общения (например, передачи адреса от иностранного гостя таксисту). А историки будущего все равно будут работать при помощи компьютеров (надеюсь).
Он регистрирует адрес naviaddres.com и часть ваших пользователей уже у него.
Второй раз зарегистрировать официальный адрес Навиадреса ([7]0022) у другого пользователя не получится.
Как по адресу придуманным пользователем искать человека, который взял деньги и не отдает?
В данном случае нужны другие более радикальные решения. Сейчас нередка ситуация, когда люди берут деньги и не отдают, при этом не меняя ни адрес, ни место жительства.
Как быть с адрес-квотерами?
Сейчас премиальные адреса продаются через аукцион. Это действительно дает возможность купить адрес 777 и предложить его для перепродажи другим людям, точно так же как телефонные компании предлагают "красивые номера".
В итоге придем к тому, что процесс выдачи адреса все равно будет регулироваться.
Он регулируется и сейчас пользовательским соглашением. Возможно, что в будущем правила будут изменяться в соответствии с возникшими потребностями.
Blockchain вещь хорошая, но не исключает полностью возможность махинации с адресами (например, проблема контроля 51% нод для bitcoin).
Думаю, что все плюсы и минусы этой технологии понятны, и обозначенный Вами риск может быть вполне реален, однако пока вроде бы ни у кого нет достаточного количества нод для проведения атаки "51%" для публичных блокченов биткойна и Etherium.
Еще раз, спасибо за вопросы.
Квартира, помещение, офис. Зачастую почтовые ящики внизу или ресепшн, который принимает посылки. Загромождать адрес схемой не надо в большинстве случаев (тем более кому-то нужно словесное описание, кому-то картинка, а кого-то за руку привести).
Посмотрел ваш сервис.
Огромный недостаток в том, что нельзя соотнести 2 адреса.
https://naviaddress.com/7495/3
https://naviaddress.com/7/109019
Храм Василия Блаженного
Saint Basil’s Cathedral
По паре чисел нельзя определить, к чему относятся эти адреса, какое между ними расстояние. Как от одного из них можно добраться до другого.
И я согласен с imbasoft, что запоминать 15-20-30 цифр куда сложнее, чем более длинный, но ассоциируемый адрес в привычном сейчас виде.
Вы не ответили на вопрос об адресации места или человека. А то вспоминается анекдот про маршрутку:
— Остановите возле той кошки.
— Кошка убегает, догоняем?
Второй раз зарегистрировать официальный адрес Навиадреса ([7]0022) у другого пользователя не получится.
Допустим, у вас адрес 23233333323, кто-нибудь решил заняться фишингом и завёл адреса 232333333323 и 2323333323 для тех, кто ошибётся одной тройкой в одну или в другу сторону. И не важно, что это будет адрес не официального Навиадреса, а подставного — люди придут не туда, возможно даже не поняв, что ошиблись. На то он и фишинг.
Цифровой адрес гораздо тяжелее запомнить. Посудите сами, что проще habr.com или 178.248.237.68?Возражаю. Адреса в ФИДО также были цифровыми, но при этом вполне себе user-friendly. IP-адреса тоже можно было бы сделать user-friendly, только с появлением доменных имён это стало никому не надо.
Как быть с адрес-квотерами?Сквоттерами. А по существу — согласен абсолютно, плюсую Вас.
Всё проще. Не вместо, а вместе. Цифровой иерархический ID физического адреса (координат), к которому официально привязан человек, как и ряд других данных о нём (необходимых для установления конкретной личности) и привязанный к этому ID культурологический адрес, могущий содержать уже изменяемые блоки, как, например, снёс свой одноквартирный дом, построил 10 квартирный и поселил/прописал там ещё кого-то + сменил название фирмы в одной из квартир, а улицу вообще вчера переименовали из Сталина в Мендельсона.
Он: Может быть, вы знаете, почему нет писем, телеграмм. Уже очень долго.
Она: Как, вы еще не знаете?
Он: Нет, нет. Что случилось? Пожалуйста!
Она: Уже месяц, как вам поменяли адрес.
Он: Ой! Ай! За что? Куда бежать? Всему дому поменяли?
Она: Нет. Только вам.
Михаил Жванецкий
Аналогичная система используется в Алматы, где люди называют друг другу адреса в виде "на углу Х и Y". И эта система безусловно удобная и привычная для жителей города вводит незнакомых с ней гостей в ступор.
https://www.eircode.ie/what-gets-an-eircode у нас вот тоже, но в рамках страны.
Далее, все можно сделать гораздо проще — по аналогии с абонентским ящиком, достаточно Почте РФ ввести бесплатную услугу цифро-буквенного именования получателя в дополнение к обычному индексу с привязкой к «физическому адресу», будет что-то типа 191340-РК92-245 Иванову П. Я.
Тогда станут популярнее такие адреса.
Мы рассматривали различные варианты кодирования и решили отказаться от буквенных символов, так как, во-первых, не всегда понятно — буквы "РК" — это "эр-ка" или "пэ-ка"? А для гостя из Японии будет сложно произнести "эр-ка", которые его русскоговорящий собеседник может услышать как "эл-ка". А цифры написать и на бумажке в крайнем случае можно, они везде одинаковые (ну, почти)
Эта задача хорошо решается существующими картографическими решениями (Яндекс.Карты, Google Maps, 2GIS). Но эти системы сталкиваются со сложностями, когда надо еще пояснить, что нужно будет "пройти через охрану, показав ей паспорт, далее подняться до 10 этажа и перейти на другой лифт и подняться еще на три этажа вверх, потом повернуть в коридоре налево к двери без опознавательных знаков, открыть ее в глубине найти домофон" (описываю свой реальный путь до одной компании). Проблема "последней мили" хорошо не решена.
Как правильно отправитель вашего Amazon-заказа должен написать в адресе: Bus Station или Avtostantsya? Street или Ulitsa?
Russian Federation, Novokozelsk – эти сведения помогут зарубежной почтовой службе отправить посылку в Россию, причём сразу в нужную её часть
Ulitsa Lenina, 8 – а это будет читать уже наш, московский почтальон Зинаида Ильинична, и ей «енти ваши стриты» ничего не скажут, ей нужна улица.
Свой Олимпийский проспект есть и в Москве, и в Мытищах. В Петербурге – две Новоалександровских улицы.
Именно для этого придуман почтовый индекс.
Вы просто переходите по ссылке с навиадресом
Девайс со спутниковым интернетом будете вместе с адресом выдавать? У нас в Миндюкино телефон-то вот есть, на столбе около трандычихина двора висит, а интернетов пока не завезла автолавка :(
Именно для этого придуман почтовый индекс.если бы почтовые индексы давались на более мелкие единицы (квартал города например), и при этом еще был частью табличек (т.е. идете вы по городу и видите на зданиии «Ул. Прямая, д. 25/к, почтовый индекс: 123-45-678»), то ими было бы гораздо легче пользоваться.
Безусловно указанные Вами проблемы сейчас как-то решаются, особенно, внутри больших городов, но за городом могут быть большие проблемы. Обычно при покупке за границей адрес транслитерируется на латинский алфавит, что очень часто приводит к недоставке корреспонденции или доставке ее не по тому адресу.
это будет читать уже наш, московский почтальон Зинаида ИльиничнаЯ понял, но всё-таки есть 3 спорных момента.
1) Многие иностранные курьерские службы обязательно регистрируют все адреса в своей базе, а поэтому приходится разбираться с толкованием топонимических единиц «ulitsa», «pereulok» итп. Гугл-транслейт им, конечно, поможет, но указание английских наименований ускорит обработку.
2) У Вас противоречие. Ильинична достаточно умна, чтобы прочесть латиницей, сделать когда нужно транслитерацию для международной отправки, но при этом достаточно глупа, чтобы не запомнить несколько топонимических терминов «street», «lane», «avenue», «boulevard», «square», «hill»? Или Вы полагаете, что в почтальоны/курьеры набирают преимущественно умственно-отсталых (иногда, конечно, такие сотрудники действительно попадаются)?
3) В некоторых интернет-магазинах нельзя указывать топонимические единицы произвольно, а только выбирать из выпадающего списка. В котором, разумеется, не будет никаких ulitsa, pereulok, prospekt, ploshchad' и прочих, а будут «st.», «ln.», «av.», «sq.»,…
ИМХО, должно быть утверждённое соответствие национальных и английских почтовых топонимических единиц, а для работников почтового отделения висеть памятка, аналогичная памятке о правилах транслитерации имён собственных.
А так, по-Вашему в идеале вообще следует писа́ть адрес получателя исключительно на языке страны получателя, то есть в случае Китая берём и тщательно перерисовываем иероглифы.
разбираться с толкованием топонимических единиц «ulitsa», «pereulok» итп.
Зачем? Запишут как есть, только и всего.
чтобы не запомнить несколько топонимических терминов
Во-первых, зачем? Ведь вы, фактически, даёте указание почтальону, говорящему с вами на одном языке. Зачем же сначала вы будете переводить на чужой язык, а он потом с него обратно? Во-вторых, неоднозначность либо неграмотность перевода. «8-й Речной проезд» – это «8-y Rechnoy lane», «Eigth Rechnaja st», «Eigth River passage»?..
В некоторых интернет-магазинах нельзя указывать топонимические единицы произвольно, а только выбирать из выпадающего списка.
Проблемы интерфейса бывают везде и всегда, на них ориентироваться точно не стоит.
А так, по-Вашему в идеале вообще следует писа́ть адрес получателя исключительно на языке страны получателя, то есть в случае Китая берём и тщательно перерисовываем иероглифы.
Не весь адрес, а только ту его часть, которая идентифицирует его внутри страны. Собственно, сейчас так и делается, а транслитерация решает проблему «перерисовывания иероглифов».
Зачем?Затем, что кроме получателя, отправителя, двух почтальонов и сортировщика, посылку или конверт может просматривать ещё таможня, причём минимум две таможенные службы. Опицонально — сотрудники местной полиции. И не обязательно для этого наличие криминала, какого-либо правонарушения, просто могут попробовать установить адрес в качестве учебного задания. Поэтому регистрация почтового отправления с понятным адресом часто является требованием местного законодательства.
Ведь вы, фактически, даёте указание почтальонуУвы, не только ему.
Во-вторых, неоднозначность либо неграмотность перевода.Так с этим надо бороться путём повышения квалификации сотрудников, а не строить «систему под дурака». Проезд, кстати, drive, а не lane. В общем случае имена собственные должны транскрибироваться или транслитерироваться (первый либо второй механизм выбирается из соображений благозвучия результата (субьективных, да)), всё остальное — титулы, порядковые номера, топонимические термины — переводиться. 8th Rechnoy drive, и только так.
Исключения: во-первых, те топонимы, для которых сложилось историческое иностранное название. Так, площадь Героев в Будапеште мы называем площадью Героев, хотя должны называть её по-венгерски. Во-вторых, топонимы, для которых сложилось специфическое написание, например — Веткина улица, Синичкина улица, Протопопов переулок. В этих случаях топонимическая характеристика следует строго после названия, и фактически является его частью. Вышеперечисленные топонимы не имеют ни малейшего отношения ни к каким живущим или умершим людям с фамилиями Веткин, Синичкин или Протопопов! В этом случае пишем: Vetkina ulitsa street, Sinichkina ulitsa street, Protopopov pereulok lane.
P.S. Видел на главпочтамте, как некоторые пожилые дяденьки и тётеньки на посылках в Израиль писали адрес по-русски. Попадались «улица Тарфон», «улица Бялика», «проспект Трумпельдора». Возможно, на стороне получателя работают много «наших» почтальонов, которые успешно идентифицируют адрес и всё правильно доставляют. :) Но скорее всего, всё гораздо проще: доставляют по наклейке со штрихкодом, где просто указан транслитерированный автоматически адрес.
Только путём повышения цены отправлениий, причём не разового, а постоянного. И то не факт что выйдет (почтовая машина прожуёт возросший денежный поток, а до повышения квалификации дело не дойдёт). С точки зрения пользователей вообще не повлиять (бегать за пожилой почтальоншой с криками лондон из зе кэпитал оф грет британ, лет ми спик фром май зарт).
Только путём повышения цены отправлениий, причём не разового, а постоянного.Интересно, элементарная человеческая порядочность достигается тоже повышением цены? Что мешает предварительно созваниваться с получателем, не швырять бандероли молча под дверь, расписываясь за получателя, не играть посылками в футбол на сортировочном складе?
По-хорошему у каждого предприятия, использующего неквалифицированную рабсилу, должен быть учебно-курсовой комбинат, где сотруднику объяснят азы профессии, правила общения с клиентами и основные моменты корпоративной этики, неделю-другую постажируют. Почему-то не вызывает вопросов наличие УКК в троллейбусном депо или школы официантов у приличной сети ресторанов. Даже уборщиком помещений сейчас просто так не устроишься, не имея навыков работы с уборочной машиной и промышленным пылесосом. А на почту двери для дураков почему-то открыты. (В такси — тоже, поэтому нынешние таксисты большей частью деревенское быдло с соответствующим уровнем общения и манерой езды.)
> Интересно, элементарная человеческая порядочность достигается тоже повышением цены?
Опять фантазии. Элемнетарное образование достигается путё1м усилий и приводит к повышению цены (работника). Всё, не надо никаких домысливаний.
> должен быть учебно-курсовой комбинат
Это тоже стоит денег, а ещё денег стоит удержать такого работника (поскольку он уже не будет низкоквалифицированным).
Потому я и говорил что это можно достигнуть только при повышении цены (условие необходимое, но недостаточное: главное — желание руководства).
> УКК в троллейбусном депо
ПДД и цена машины, аднака.
> нынешние таксисты
Такси почти не пользуюсь, пришлось несколько раз недавно — этого не заметил (но выборка мала), заметил только что (вопреки мнению хабра) такси не приезжает в любую точку планеты за секунды и не стоит 3 копейки.
У Вас противоречие. Ильинична достаточно умна, чтобы прочесть латиницей, сделать когда нужно транслитерацию для международной отправки, но при этом достаточно глупа, чтобы не запомнить несколько топонимических терминов «street», «lane», «avenue», «boulevard», «square», «hill»? Или Вы полагаете, что в почтальоны/курьеры набирают преимущественно умственно-отсталых (иногда, конечно, такие сотрудники действительно попадаются)?
Прочесть латиницу может сумеет и не каждый почтальон, но уж знать всякие улицы, проспекты, променады и прочее на нескольких языках — ещё меньшее количество.
А как только мою фамилию не коверкали в извещениях, переводя с латиницы… Так что и транслитерацию знают не все (особенно учитывая несколько стандартов оной), как пишущие адрес, так и читающие его. Не будьте слишком оптимистичными.
Так что и транслитерацию знают не все (особенно учитывая несколько стандартов оной)В таблице-памятке, висящей много где на Укрпоште, стандарт (в русской части) предусматривает в частности следующее:
- Й — J
- Ы — Y
- Ь — '
- Щ — SHCH
Но клиенты пишут всё равно кто как считает нужным — и по английским правилам, и по немецким (Щ = SCHTSCH), и по молдавским/румынским (Ь = I, И = II), и по венгерским (С = SZ, Ж = ZS).
Или «писать как есть». Россия — не единственная страна с неанглийским языком.
> Или Вы полагаете, что в почтальоны/курьеры набирают преимущественно умственно-отсталых
Пожилых. И если в Москве может разобраться, то в деревне Гадюкино… да кого она волнует, нефиг оттуда от буржуинов ничего заказывать.
А если базу угонят?
Кто гарантии даёт, что мои явки-пароли не будут переданы третьим и четвёртым лицам?
На Хабре есть несколько статей, в которых дается оценка существующих проблем ФИАСа (современная версия КЛАДРа). Но вопрос не в этом, а том, что Навиадрес дает возможность создать "свой" личный адрес независимо от того, есть ваш дом или нужная точка в ФИАСе или нет.
Большой проспект. Что ещё путают: Великий и Нижний — вот это точно фиаско. Кстати, название справочника ФИАС теперь легко запомнится.
> Адрес зачастую дается группе строений
По другой улице. Приходишь — а там забор. Сплошной.
> самая удобная идентификация для всех пользователей, независимо от языка
Но плохозапоминаемая человеками. Потому может быть только второй (пока мы не стали роботами).
> Адрес должен присваиваться пользователем
Кто сказал конфликты и дубликаты?
> Пользователю должно быть легко создавать и передавать адрес
И куда доставлять почту? Бьют не по паспорту… тьфу… физический объект нужно привезти в физическое место.
> Карточку навиадреса легко создать и переслать в один клик
Ну не знаю, сколько ни кликал карандашом по бумаге — не отсылается.
PS. Мне кажется, или я что-то подобное уже читал?
PS. Мне кажется, или я что-то подобное уже читал?Дадата вроде писали статью про ФИАС, где каждому адресу соответствует GUID. habr.com/company/hflabs/blog/267997
Например, как указать место для выгрузки бетона на стройплощадке зданияА зачем
P.S. В качестве лирического отступления могу сказать несколько слов об олдовых туристах советского ещё воспитания, которые для длительных экспедиций использовали систему «забросок» и «закидок». Это когда в определённом лесу под определённым кустом на середине очень длинного маршрута их ожидал фанерный ящик с чаем, консервами и крупами. И даже там как-то обходились без почтовых адресов, и успешно.
Насчёт «Адрес должен присваиваться пользователем» — этот бред даже комментировать не буду. По совему опыту работы курьером считаю, что разработку систем адресации следует отдать непосредственно тем, кто с ней работает, а именно — почтово-курьерским предприятиям, причём каждая курьерская служба должна быть вправе использовать собственную систему, а получатель должен будет сам узнать свой адрес (на сайте желаемой службы, устно на горячей линии либо непосредственно в офисе) и сообщить его отправителю.
Например, для доставки нескольких сотен счетов за услуги связи по своему району я на коленке изобрёл собственную систему, чтобы она была понятна не только мне, но и человеку, который меня штатно подменяет. Потом вдвоём мы её немного доработали, внеся знак проходного двора и знак возможности воспользоваться туалетом в офисном центре. :)
Только ссылка вида «naviaddress.com/7495/942198» вообще не радует. Ни по телефону продиктовать (ага, продиктуй такое скорой, и надейся, что они приедут быстро), но самому понять, что и к чему. А что сервис умрет много раньше, чем пропадет необходимость в адресах — тут нечего и обсуждать.
Но больше всего потрясла фраза «Чтобы обеспечить безопасность хранения данных, Naviaddress использует технологию блокчейн». Давайте идею адресации отрывать от конкретной фирменно-коммерческой реализации. Смарт-контракт на адрес своей квартиры (или бизнеса) — это какое-то лютое колдунство, ничем не оправданное.
Блокчейн используется для хранения информации о владении премиальными (короткими) навиадресами.
qz.com/705273/mongolia-is-changing-all-its-addresses-to-three-word-phrases
map.what3words.com
К тому же, на хабре была статья про этот сервис. Особенно удобно будет для чего-то вроде такси. Насколько я знаю, где-то уже и используется в этих целях.
What3words прекрасная система, но направленная на решение немного других задач:
а) она жестко привязана к геокоординатной сетке, то есть, три слова не означают адрес, а местоположение квадрата размером 3х3 метра. Иногда это решает задачи адресации, а иногда нет
б) w3w не дает возможность указания третьей координаты или дополнительной информации.
в) w3w зависит от языка (то есть, слова даются на одном языке, например, английском или русском или китайском. Думаю понятно, что если китайский товарищ передаст какой-нибудь адрес иероглифами (а русский — русскими), то его будет трудно использовать для межнационального общения.
Во-первых, алгоритмы запатентованы и закрыты. То есть, для конечных пользователей это сервис бесплатный, а для комерческого приминения — платный.
Во-вторых, три слов кодируют не адрес а координаты. То есть, это способ общения компьютер-человек. И когда сайт what3words.com ляжет, адресация превратится в тыкву.
В-третьих, Google придумали свои «плюс-коды» (https://plus.codes/, github.com/google/open-location-code) с открытым кодом и свободной лицензией. Может их идея не такая удобная как what3words, но всё таки безопасная с точки зрения лицензирования.
Полный почтовый адрес просто будет выглядеть как группа чисел — 1106545-42-7-11-351-6
Даже маршрут можно «зацифровать» — начальная точка + группа цифр обозначающая направления, типа такого 1106545-42-7-11-351-6 — 132421423141421311 (до двойного тире адрес, после маршрут)
Однако такой подход едва ли подходит гигантским городам-мегаполисам, где из-за количества микрорайонов номер дома будет походить на номер телефона
Сравниваем плохой расклад с не менее плохим «г. Москва, Троицкий АО, поселение Михайлово-Ярцевское, пос. Михайловского лесничества, ул. Исакова-2, д. 12»
Добавляем число обозначающее страну, субъект РФ/штат и город, а так же дом, квартиру/офис. Как ITшник, считаю обязательным добавить контрольную сумму (вдруг какая цифра допускает двоякое прочтение). В итоге получаем 26-78-1-12-17-195-12-1-2 для нашего плохого варианта и 26-78-1-6-4-7-9-1 для хорошего.
В общем, получается короче, логичнее, надежнее, международнее, но не запоминаемо человеком и совершенно не пригодно для навигации «ногами и языком».
Нужно сокращать перечень наименований существующих объектов. Выкинуть всякие проезды, тупики и поселки при станции. Ввести пару универсальных наименований. И научить наконец людей правильно заполнять адресные формы. Для всех остальных — милости прошу использовать абонентские ящики.
Современная почтовая адресация разрабатывалась сотни лет людьми для людей. Ваше решение отталкивается скорее от компьютерного удобства. Например, адреса 7495/301717 и 7495/142784 близко находятся друг от друга? На одной улице? В одном и том же городе? Эти цифры обычному человеку ничего не говорят. Нужно открыть naviaddress.com и ввести эти коды чтобы сориентироваться. Насколько это удобно конечным пользователям?
а) простота запоминания и написания — как в what3words
б) логика в адресе (например, страна-область-город-район-микрорайон-дом-подъезд-этаж-квартира) — как в почтовом адресе
в) географическое положение, да еще бы было хорошо третью координату ввести
г) сохранять «посленюю милю»
д) уметь сохранять дополнительную информацию в адресе
Но тогда адрес становится либо слишком большим, либо «сложным» (как, например, английская система), либо вообще превращается в GUID.
Поэтому навиадрес — это тщательно подобранный набор компромиссов в названии адреса и контейнер с данными, который в том числе содержит и геокоординаты и plus.codes
В Казахстане сейчас пробуют вводить новые почтовые индексы, формата типа F18B2M2. Причём свой уникальный индекс есть у каждого (полагаю, многоквартирного) дома в стране.
Не знаю для чего именно так делают и как с этим в других странах.
Насколько я понял беглым взглядом, берут за основу текущую схему город/улица/дом.
Идут по порядку новые индексы, а номера домов идут 1, 10, 11, 12..100, 2, 20, 21, 22...200 и так далее. Отсортировали A-Я, 0-9 и индексы сгенерировали новые.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Тверская-Ямская_улица
Тверские-Ямские улицы и переулки. И не каждый местный знает в которую сторону рукой махнуть.
И как вы собираетесь его убеждать использовать этот самый naviaddress?
а) греческий алфавит
б) многие места просто не имеют адресов
в) в горах адресация по улицам вообще ничего не дает
Именно для этого в Навиадрес и внесены специальные поля (а будет кое-что и поинтереснее) куда у какой периптеры куда свернуть))
Nice try, но неюзабельно в текущем виде.
Давайте подойдём ситуации с другой стороны. Курьеру нужно доставить посылку, он получает от диспетчера адрес. Что дальше? Если адрес хоть сколько-нибудь юзер френдли и в городе есть указатели на основе его системы, можно ехать по ним. Можно ввести адрес в навигатор адрес и он составит маршрут. В любом случае, самопонятных человеку адресов нет, цифровой адрес фундаментально ничего не решает, просто предлагает другую форму.
Пример с картой на конверте умилительный, но если дом стоит в чистом поле, вы именуете его как населённый пункт и присваиваете номер 1. Всё, проблема решена.
а) примерно полтора миллиарда человек на Земле на имеет адресов
б) от 5 до 10 процентов (по разным оценкам) посылок не доставляется из-за неправильной адресации
в) количество проблем в ФИАС по некоторым оценкам (на Хабре есть хорошая статья на эту тему) доходит до 30 процентов
Безусловно проблема неправильной или неудобной адресации не сильно касается жителей мегаполисов, хотя и здесь есть свои нюансы — например, к нам в офис курьеры постоянно пытаются не с того входа.
примерно полтора миллиарда человек на Земле на имеет адресовЧто-то я сомневаюсь, что к ним придет курьер с амазона. Я вот даже сомневаюсь, что они друзей школьных приглашают…
Я просто оставлю это здесь:
Задача сделать конвертер одного в другой.По-моему, нормально работающий конвертер не получится. Человеческие адреса плохо формализованы, объекты слишком разнородные, дерево разбалансировано, и вдобавок всё это постоянно меняется.
Сопоставление человеческого и машинного адреса сейчас работает только по таблице. И с таблицей главная проблема не в каком-то [не]удобстве, а в том, что правом заполнять эту таблицу владеет одна частная компания. И она крепко будет держать тебя за гланды, если привяжешь свой бизнес к её таблице. Или просто сгинет, оставив тебя без адресации клиентов. Кто сумеет решить проблему доверия (децентрализацией, передачей управления общественной организации...), у того есть шансы на успех.
Вот вышла я из метро, стою на нужной улице, знаю цифры адреса, но у меня сел(\потерян\украли) телефон. Как мне найти дом если все адреса вокруг это полный рандом?
Адрес должен быть структурирован и привязан к физическому местоположению. Будут это цифры или буквы неважно. Иначе это просто цифровое название компании\человека и адресом является только геопозиция.
Такая система адресации делает невозможным ориентирование по городу с помощью адреса (без средств связи), людям придется рисовать схемы на бумажке и описывать дорогу в виде «пройди этот дом, сверни направо, увидишь пекарню, там налево».
О, это все напомнило мне старую схему нумерации домов в Южной Корее. На сколько знаю, нумерация домов там была по мере застройки, т.е. номер 23 может оказаться в нескольких километрах от номера 22 и 24. И людям приходилось описывать путь до дома в подробностях, чтобы их могли найти.
Вот, нечто похожее вы описываете, только еще более хаотично, так как номера могут переезжать. А ЮК уже перешла на новую систему, близкую к американской.
Серьезно, не смотря на внедренность сети в нашу повседневную жизнь, нельзя делать невозможной жизнь без нее. Ну и откатывать прогресс назад тоже так себе.
Мой адрес не дом и не улица: какой будет адресация XXI века