Как стать автором
Обновить

Всё про USB-C: резисторы и E-Marker

Уровень сложностиСложный
Время на прочтение7 мин
Количество просмотров25K
Всего голосов 62: ↑62 и ↓0+62
Комментарии12

Комментарии 12

Неудобно вышло с малинкой…

покоробило слово "стягивающий". Все таки мне кажется, что более грамотно было бы сказать "подтяжка к питанию/земле".

Согласен, не самый употребимый термин, зато хорошо отличимый и лаконичный. Просто вариант с подтягиванием к земле/питанию ведет к неизбежной тавтологии и загромождению предложений.

"подтягивающие" на сленге называются

Предлагаю вообще не переводить эти термины, оставив их в виде pullup & pulldown.
Думаю, это лучше, чем изобретать новые слова, которые нигде больше не используются.

Хороший вариант, но стягивающий и подтягивающий - вполне используемые термины.

Хм?
На памяти каджита были только "подтягивающие", и всегда уточнялось к чему именно.

Возьмем, к примеру, банальную Википедию:
Подтягивающий резистор — резистор, включённый между проводником, по которому распространяется электрический сигнал, и питанием (pull-up resistor — подтягивающий вверх/подтягивающий к питанию резистор), либо между проводником и землёй (pull-down resistor — стягивающий резистор).

Вот статья на специализированном ресурсе: http://www.texnic.ru/data/other/013.html

На ютубе многие этот термин тоже используют: https://www.youtube.com/watch?v=HHFny1ikW78

Много примеров.

Кстати, по первой ссылке автор регулярно сбивается с пары подтягивающий/стягивающий на просто подтягивающий )


Что ж, язык живет и меняется… спасибо.

Википедия, ролик на YouTube и уж тем более сайт отдельного радиолюбителя — не авторитетные источники.

Про Википедию — отдельная история. В самом начале статьи замечание:

Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 3 июля 2018 года; проверки требуют 4 правки.

Открываем эти правки и видим, что 11.06.2021 неизвестный с IP-адреса 217.66.154.153 изменил определение подтягивающего резистора, которое было написано Ascola — старейшим участником Википедии с огромным вкладом:

Подтягивающий резистор — резистор, включённый между проводником, по которому распространяется электрический сигнал, и питанием (pull-up resistor — подтягивающий вверх резистор), либо между проводником и землёй (pull-down resistor — подтягивающий вниз резистор).

Я согласен, что выражение «подтягивание вниз» режет слух, ведь подтягиваться (на турнике) мы привыкли только вверх.

Но в контексте электроники речь идет о создании потенциала в заданной точке. Поэтому выражение «подтягивание потенциала на выводе до высокого/низкого уровня» воспринимается нормально. А вот «стянуть» потенциал на выводе нельзя.

У Вас в статье определения вообще перепутаны с точностью до наоборот — стягивающим резистором Вы называете pullup:
способен обнаружить подтягивание (называемое Rd), поскольку поддерживает стягивание (называемое Rp) на линии СС

Про то, что перепутаны, вы верно подметили. Это моя ошибка. Исправил. Но оспаривать использование термина стягивание не считаю уместным. Я не электронщик, но вижу, что этим термином пользуются многие в этой сфере. Пусть не все довольны, возможно, но я это не выдумал. Я привел лишь выборочные наскоро найденные примеры, их еще есть очень много. Поднимать из-за этого шумные дебаты вообще не вижу смысла.

В общем дополнительно посоветовался с другими специалистами и все же решил для исключения любых разночтений в терминологии склониться к универсальной версии pullup/pulldown и в остальных случаях использовать именно подтягивание к земле/питанию.

Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий