Комментарии 6
Спасибо за публикацию!)
Сложная тема описана достаточно понятным языком. Ждем продолжения.
Спасибо. Только напрягают специфические слова — английские слова в русском звучании. В русском языке мало слов? Смысл от этого не всегда понятен, т.к. надо еще и перевод английского слова знать, хотя бы примерный. А так звучит как жаргон.
— Тогда почему их постоянно сравнивают? И постоянно есть вопрос, что лучше виртуализация или контейнеризация?
— С моей точки зрения сравнить контейнеризацию и виртуализацию нельзя. Это сравнение теплого с мягким.
— Чем пушка отличается от единорога?
— Это очень просто. Пушка — это особь статья, а единорог — особь статья.
Как я не понимал ничего про контейнеризацию, так и не начал :). Вероятно, я ещё не дотягиваюсь до «самых азов» :).
А кто-нибудь знает хорошую доступную статью или книгу, где вот эти все инструменты возникали бы по мере развития проекта?
Типа, команда из трех программистов сделал такое то приложенько на… это был монолит. Когда пользователей стало столько-то, сервер стал подтормаживать и ребята распилили монолит на такие-то микросервисы… потом появился докер… потом куб. В таком понятном стиле.
Типа, команда из трех программистов сделал такое то приложенько на… это был монолит. Когда пользователей стало столько-то, сервер стал подтормаживать и ребята распилили монолит на такие-то микросервисы… потом появился докер… потом куб. В таком понятном стиле.
Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий
Контейнеризация понятным языком: от самых азов до тонкостей работы с Kubernetes