Диалоги о письмах

    Существует множество правил письменной коммуникации, относящихся к оформлению и содержанию сообщений в деловой переписке, но есть не менее важные принципы, которыми регулируется письменная речь. И это, конечно же, правила русского языка.

    В этой статье сотрудники Copywriting Department краснодарской студии Plarium задаются вопросом «Как правильно писать деловые письма?» и сами же отвечают как и почему.



    Приветствие


    — Почему не стоит писать «Доброго времени суток!»?

    — Для ответа на этот вопрос вспомним о падежах русского языка. По традиции для прощания используется форма родительного падежа: [желаю] хорошего дня, доброй ночи. А для приветствия — именительного: добрый день, доброе утро. С развитием медиаиндустрии понеслось: в ночных эфирах появилось «Доброй ночи» (ну не скажешь же при приветствии «Добрая ночь!», в самом деле). С появлением интернета в качестве приветствия стали использовать и «Доброго времени суток», что также является ошибкой.

    «Привет всем!» и «Привет, Маша!»


    — Почему в одном случае запятая нужна, а в другом нет?

    — В первом случае мы имеем дело со словом-дополнением. Оно отвечает на вопросы косвенных падежей (кого? кому? кем? о ком?).

    Привет (кому?) всем!

    Во втором случае «Маша» — это обращение, которое по правилу отделяется запятой.

    Привет, (кто?) Маша!

    При путанице возникает грубая пунктуационная ошибка, ай-яй-яй.


    С сайта 301-1.ru

    Склонение фамилий


    — И тут правила есть? Это важно?

    — Конечно! Например, вы обращаетесь к коллеге или подрядчику и неправильно пишете его фамилию. Пойдет ли это на пользу деловым отношениям?

    Вот несколько правил, чтобы не попасть в такую ситуацию:

    • Не склоняются фамилии на -аго, -ако, -яго, -ых, -их, -ово: Шамбинаго, Плевако, Дубяго, Красных, Долгих, Дурново.
    • В большинстве случаев склоняются иностранные фамилии на безударные -а, -я. Например: творчество Пабло Неруды, песни Булата Окуджавы, фильмы Акиры Куросавы.
    • Русские и иноязычные фамилии, оканчивающиеся на согласный звук, склоняются, если относятся к мужчинам, и не склоняются, если относятся к женщинам или к супружеской паре. Например: заявление Анатолия Федорчука, письмо Ольги Федорчук, просьба супругов Федорчук. Отступления от правила наблюдаются в тех случаях, когда фамилия созвучна с названием животного или предмета (Гусь, Ремень), во избежание непривычных или курьезных сочетаний, например: «У господина Гуся», «гражданину Ремню». Нередко в подобных случаях в официально-деловой речи сохраняют фамилию в начальной форме (ср.: тренироваться у Станислава Жук).

    Правила оформления письма


    — Есть ли какие-то неочевидные правила?

    — Есть правила, подходящие для оформления текстов. Если их нарушить, большого греха не будет, это вам не -ться/-тся, которые могут для кого-то чувствительного стать последней каплей. И все же общее впечатление от недооформленного текста может ухудшиться.

    1. Не путать дефис и тире
    Дефис используется внутри сложных слов.

    Кто-либо, где-то, во-первых

    Тире используется внутри предложений (набирается комбинацией alt+0151).

    Москва — столица России.

    — На это мало кто обращает внимание.

    — Если текст аккуратный, этого действительно никто не замечает. Но мы добиваемся как раз гладкости восприятия. Если есть в чем-то разнобой, при чтении это чувствуется.

    — Окееей.

    2. Избегать обилия знаков препинания
    — Причина проста: мы все считываем с пунктуационных знаков интонацию, а многоточие и восклицательный — примеры сильных, ярко выраженных эмоций, которые переводят корреспонденцию в статус сильно экспрессивной, и корреспонденция перестает быть деловой. То же самое делает капс.


    С сайта 301-1.ru

    — Кстати, бывают тексты, в которых нет никаких знаков, кроме многоточий.

    — И впечатление от таких текстов далеко от того, какое впечатление должны производить письма на твоих коллег. =)

    3. Быть осторожнее с названиями праздников
    Мало кто знает, но прописная/строчная буква в них тоже регулируется правилом: с большой пишется только первое слово (если в названии есть имя собственное, то и оно, конечно, тоже пишется с большой).

    День морского флота
    День святого Валентина
    Новый год


    Есть особые праздники, в которых с большой пишется не только первое слово — и это влияние традиции.

    День Победы

    — Это все надо запомнить?

    — Запомнить важно вот что: если это праздник, то это не значит, что в его названии все должно писаться с большой. И еще: если вы задаетесь вопросом, как правильно писать «день рождения», то важно знать, что этот праздник в русском языке за праздник не считается — прописные вообще не нужны.

    — А вот это обидно…

    — Тут уже каждый решает сам, на чьей он стороне в противостоянии правил языка и традиций письма. Но важно знать, как писать правильно.

    И напоследок


    В нашем посте уже проскользнула мысль о противостоянии правил и традиций написания. Этот бой идет уже давно. Следы одного из таких сражений — в письмах каждого из нас. Согласно правилам русской пунктуации запятая после «С уважением…» и подобных формул ставиться не должна. Но существует традиция постановки запятой, которую мы переняли из правил иноязычной корреспонденции. Как вам такое? =)


    С сайта multiurok.ru/blog

    Что почитать


    Есть блоги о русском языке, о которых нельзя молчать. К этому посту мы подобрали тематические публикации со странички «Великий русский» в Инстаграме:

    Смертные грехи в деловой речи

    «Мой портфолио» — это не ошибка

    Что писать в примечании к больничным

    Роспись vs подпись

    Где писать инициалы — до фамилии или после

    Теперь вы знаете все, но это неточно. Приятной переписки!
    Plarium
    122,61
    Разработчик мобильных и браузерных игр
    Поделиться публикацией

    Комментарии 4

      +3
      А про букву Ё почему не написали? В тексте у Вас: «Это все надо запомнить?». Я так полагаю, что правильно писать всЁ? А то дефисы с тире разделяете, а букву Ё вообще не используете. А это глаза режет похлеще дефисов!
        0
        Использование буквы «ё» в русском языке факультативно. Исключение составляют тексты, адресованные детям и иностранцам. В остальных же случаях ненаписание «ё» ошибкой не является. Эту букву лишь рекомендуют использовать для предупреждения неправильного опознания слова. В предложении «Это все надо запомнить?» контекст дает понять, что речь идет о слове «всё».

        Подробнее о букве «ё» можно прочитать здесь.

        С написанием дефиса вместо тире и наоборот ситуация обстоит иначе. Тире — это пунктуационный знак, а дефис — орфографический. Написание этих знаков регулируется правилами русского языка.
        0
        Тогда уж вот это почитайте:
          0
          В официальных документах – безусловно. С этим не поспоришь.

        Только полноправные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.

        Самое читаемое