Как стать автором
Поиск
Написать публикацию
Обновить
64.37

Изучение языков

Говорим не только на родном

Сначала показывать
Порог рейтинга
Уровень сложности

Как читать китайские этикетки со словарем и без Google Translate

Время на прочтение7 мин
Количество просмотров20K
image

Когда мы видим слово или фразу на китайском, то мы не сможем их прочитать «по буквам» или даже предугадать их значение. Или знаешь, как оно читается и его значение, или нужно лезть в словарь, других вариантов нет. Конечно, сейчас достаточно включить камеру смартфона, и Google Translate сделает на лету все сам, но как люди решали эту проблему до эпохи электронных устройств?
Читать дальше →

Значение и загадочная история происхождения слова «религия»: расследование

Время на прочтение7 мин
Количество просмотров43K

Неожиданно для меня, происхождение слова «религия» оказалось настоящей загадкой. Сперва всё было как будто бы просто: Google выдал родословное древо слова religion по первому же запросу. Оказалось, что корнями «религия» уходит в латинский глагол religare.

Латинский глагол religare означает «связывать», «воссоединять». В русской Википедии написано, что religare используется в смысле восстановления разорванной связи между человеком и Богом, ощущении некой связи со всем бытием, имеющим системность и организованность.

Во-первых, объяснение про связь с богом ничего не объясняет — даже если бы это было так, то каким образом это превратилось в дальнейшем в «религию» в современном значении?

Во-вторых, там же написано, что «religio (лат.) – совестливость, добросовестность, благочестие» — всё бы ничего, только это перевод не с латыни, а с древнефранцузского.

Расследование того, откуда на самом возникло слово «религия» в современном значении, уводит более чем на две тысячи лет в прошлое и обнаруживает столкновение двух совершенно разных версий двух значимых древнеримских мыслителей — известного ритора Цицерона и известного богослова Лактанция.
Читать дальше →

Английские слова 2021 года по версии 5 топовых словарей

Время на прочтение6 мин
Количество просмотров7.9K

У крупных английских словарей перед новогодними праздниками есть традиция. Они выбирают «слово года», которым можно охарактеризовать происходящее за последние двенадцать месяцев. И нет, матерные слова нельзя, так что приходится проявлять фантазию. 

В прошлом году Оксфордский словарь не смог выбрать одно-единственное слово и выдал сразу 16. В этом году все скромнее, поэтому мы решили разобрать все «слова года» от топовых словарей. Поехали.

Читать далее

Щ — самая упорная из православных букв

Время на прочтение5 мин
Количество просмотров32K
Прошлая статья была посвящена тому, как Щ появилась; загадкой остаётся то, как Щ сохранилась в современном алфавите. Вот, например, статья в «Литературной газете» от 16 декабря 1929 г. о готовившемся тогда под эгидой А.В. Луначарского проекте перевода русского языка на латиницу; в частности, предполагалось, что «сочетание звуков «щ» будет писаться двумя буквами».


Амбициозный проект Луначарского — далеко не первое предложение по упрощению русской орфографии, оставшееся нереализованным.
Читать дальше →

11 советов, как говорить по-английски свободно и уверенно, чтобы преодолеть языковой барьер

Время на прочтение5 мин
Количество просмотров40K

Молчи – за умного сойдешь! Эта установка крепко сидит в голове людей, прошедших советскую школу обучения. Понимание, которое застряло внутри, что не нужно высовываться, если ты не уверен на 250% в том, что  хочешь сказать. В учебе это очень вредный совет, особенно в английском. 

Что же нам поможет заговорить на английском?

Читать далее

Return to Hogwarts: смотрим спецвыпуск «Гарри Поттера» и разбираем английский

Время на прочтение6 мин
Количество просмотров19K

Новогодние праздники — отличный повод пересмотреть любимые кинофраншизы. И чаще всего это либо «Властелин колец», либо «Гарри Поттер». А тут пару дней назад компания HBO подогнала отличный подарок фанатам истории про «мальчика-который-выжил» — документальный фильм «Возвращение в Хогвартс». 

Сегодня мы смотрим именно его, много ностальгируем, а еще разберем некоторые интересные моменты и фразы английского языка, которые нам встретились. Нам уже не терпится! Поехали.

Читать далее

Недорасшифрованные письменности Крита, Кипра и филистимлян. Часть 2: Не тупик, но болото нюансов

Время на прочтение13 мин
Количество просмотров8K

Текст написан иностранным агентом – лицом, проживающим за пределами России (в Канаде). Иллюстрации взяты из открытых источников - если не указано иное, из Википедии.

В предыдущей статье речь шла о том, как не имея параллельных текстов, методом структурно-логического анализа удалось дешифровать тексты Линейным письмом В бронзового века с острова Крит и материковой Греции. Косвенную помощь оказала и дешифровка надписей острова Кипр. Обе этих письменности – дальние родственницы, разделённые во времени несколькими сотнями лет – передавали тексты на греческом языке. Но Линейное письмо В было забыто вскоре после гибели дворцов микенского периода, а кипрское так и прозябало на периферии, пока не исчезло – место обоих занял со временем известный нам нынче греческий алфавит.

Однако дешифровка оказалась лишь верхушкой айсберга неразрешённых проблем. Во-первых, до сих пор непонятны догреческие надписи Крита и Кипра. Во-вторых, в Линейном В тоже не всё было просто.

Читать далее

Недорасшифрованные письменности Крита, Кипра и филистимлян. Часть 1: Прорыв

Время на прочтение14 мин
Количество просмотров13K

Текст написан иностранным агентом – лицом, проживающим за пределами России (в Канаде). Иллюстрации взяты из открытых источников - если не указано иное, из Википедии.

В этой статье будет немного про компьютерные методы, чуть побольше – про комбинаторику, но в основном – про то, что оба подхода не всесильны и у обоих есть свои ограничения.

Это хорошо видно на примере изучения древних письменностей острова Крит, из которых была дешифрована только одна – наиболее позднее Линейное письмо В (и то не до конца). Что же касается более ранних надписей, то тут есть многочисленные нюансы…

Читать далее

Что означают приставки в британских фамилиях и не только

Время на прочтение5 мин
Количество просмотров47K

Привет, Хабр! По исследованиям социологов, в Британии сегодня можно насчитать около 45 000 фамилий. И среди них вы наверняка замечали фамилии со странными префиксами вроде O’Hara или McGregor. О них сегодня и поговорим.

Точнее, не конкретно о них, а в целом о фамильных приставках в Британии. Расскажем, как они появились, что значат и как по ним можно определить родину человека. Готовы? Поехали!

Читать далее

Что на что похоже

Время на прочтение2 мин
Количество просмотров6.6K

Давайте поиграем в ассоциации. Предлагаю свою версию "похожести" популярных языков программирования на естественные человеческие языки. Может быть, эта игра поможет кому-то выбрать иностранный язык для изучения, основываясь на любимом языке программирования.

Читать далее

Как пробить потолок в английском

Время на прочтение4 мин
Количество просмотров35K

"Учу английский со школы, знаю правила грамматики, словарный запас далеко не на уровне cat/fish/bird. Почему я все равно зависаю на пару минут, чтобы составить предложение, да и не понимаю толком все эти фильмы и книги в оригинале? Где мой свободный английский после стольких лет обучения?"

Читать далее

Английские слова, которые невозможно правильно написать с первого раза. Ну почти

Время на прочтение6 мин
Количество просмотров27K

Английский язык — это плавильный котел, куда на протяжении сотен лет попадали лексемы из языков близких и не очень народов. И часто сохраняли оригинальное описание, которое не соответствовало правилам английского.

Хотя сами английские слова часто писались как попало. Потому что потому. В этом материале мы собрали немного слов, которые почти невозможно написать правильно с первого раза. Правда, со второго, третьего и двадцатого это одинаково сложно. Лексемы вполне обычные и входят в набор бытовой лексики. Не будем долго тянуть, поехали!

Читать далее

Британский и американский английский – какой язык учить? Увлекательные истории из жизни слов

Время на прочтение4 мин
Количество просмотров12K

Какой английский учить – британский или американский? Если назвать брюки trousers, поймут ли американцы, что я имею в виду? Елена Рабинович преподает английский язык разработчикам в ЕРАМ уже 5 лет и часто слышит подобные вопросы. В этой статье она ответила на них, а еще рассказала несколько любопытных историй о том, как возникали различия между British и American English.

Читать далее

Ближайшие события

Еще два с половиной странных правила английского языка

Время на прочтение6 мин
Количество просмотров24K

Привет, Хабр! Не так давно мы сделали материал на тему странных правил английского и он оказался одним из самых просматриваемых за всю историю нашего блога. 

Но английская грамматика еще может удивить. От некоторых правил просто взрывает мозг и хочется воскресить того человека, который придумал подобное и спросить: «Ну как так-то? Разве не нашлось нормального варианта?». 

Продолжаем тему со странными правилами английского. И обязательно читайте нашу первую статью, если не видели ее раньше. Поехали!

Читать далее

Цемна стронэ Моцы

Время на прочтение8 мин
Количество просмотров19K

Початково рыцер Еди, под вплывем Дартха Сидиоуса прешедл на цемна стронэ Моцы и прыял тытул „Дартх Вадер”.

Вы поняли что-то из предыдущего предложения? Это польский язык. Это не перевод, не какой-то интернет-сленг, это польский язык как он есть, просто записаный кириллицей. Вчера, я случайно оказался на польском сайте, там всё было написано по-польски, ничего не понятно, и мне вдруг стало любопытно, что если конвертировать польский текст в кириллицу, смогу ли я, внезапно, понимать его? Ну хоть на сколько-то понимать. Готового такого конвертера я нигде не нашел, ни на гитхабе ни в переводчиках типа Гугла. Пришлось написать самому.

Читать далее

Новые фразы и выражения в английском, которые подарила нам корона

Время на прочтение5 мин
Количество просмотров5.6K

Язык – подвижная материя, которая меняется постоянно под влиянием трендов и событий. Прошлый год принес изменения во все сферы нашей жизни, что естественно отразилось и в языке. 

Оксфордский словарь английского языка постоянно добавляет слова к официальному английскому, такие как «cray» (сумасшедший) и «YOLO» (вы живете только один раз). Давайте посмотрим, что там нового и интересного в английском придумали. 

В этой статье разберем слова и фразы, которые можно легко вписать в свою повседневную речь, чтобы звучать более натурально, ну и конечно быть в тренде ?

Читать далее

История и мифология английского праздника Йоль

Время на прочтение6 мин
Количество просмотров20K

Привет, Хабр! Сегодня в Британии по-настоящему магическая ночь. Ведь сегодня празднуют Йоль — один из самых древних праздников, который появился задолго до возникновения христианства. 

И хоть в наши дни Йоль уже стал частью рождественских святок, в нем можно проследить самые древние традиции язычников и викингов. Они сильно отличаются он знакомых нам. Самое время приобщиться к древней магии и узнать о нем побольше. Интересно? Тогда поехали.

Читать далее

Точность слов: три фактора повышения эффективности речи

Время на прочтение8 мин
Количество просмотров13K
Как мы учимся говорить: Когда-то существовало заблуждение, что люди рождаются со знанием языка, просто «вспоминают» его первые годы жизни. Разумеется, это давно опровергнуто. Мы действительно кое-что знаем кое-что от рождения — но эти знания записаны не словами, а в инстинктах. От рождения мы понимаем только эмоции (базовую комплектацию) и умеем их распознавать — по мимике, языку тела и интонациям.


Ноам Чомски открыл, что люди обладают бессознательной способностью к языкам. За кадром осталось то, что люди именно так большинство языков и учат — бессознательно

Во сне люди, не умеющие сочинять музыку, писать стихи или прозу, могут сочинять музыку, писать песни или рассказы, которые будут казаться им гениальными произведениями ровно до того момента, пока они не проснутся — но при попытке их повторить, то есть, передать саму сочинённую музыку или сам сочинённый текст, а не впечатление от них, в точности — они начинают тут же ускользать, упорно отказываясь транслироваться в реальность. Ощущение, что они настоящие и рядом было, а мелодии или текста — не осталось. Тут уже поневоле задумаешься: а были ли они? Или спящий мозг не придумал что-то прекрасное, а сразу перешёл к симуляции ощущения, что он придумал что-то прекрасное? А наяву точно так же расползается и сам сон, изнутри него казавшийся достаточно связным. Но в сознании — чем точнее его пытаешься пересказать, тем бессвязнее он звучит. И тут уже понимаешь, что он и не был никогда связным, а только производил ощущение связности.

Точно так же люди знают большинство слов: не по значению, а по впечатлению, которое с ними связано. Они знают, что слово означает для них, то есть, свою собственную реакцию на него. Но не то, что оно точно значит. Потому что именно так мы учим свой первый язык — словно во сне.
Читать дальше →

Устаревшие элегантные ругательства на английском

Время на прочтение6 мин
Количество просмотров21K

Привет, Хабр! Сегодня у нас очередной материал из ругательной эпопеи. Мы знаем, как вы их любите. 

В истории английского есть целая куча устаревших оскорблений, которые уже почти не используют. Они устарели, но от этого не потеряли остроты и элегантности. Расскажем вам именно о таких словах. Забудьте о набивших оскомину fuck и shit — ругайтесь как настоящий лорд.

Читать далее

100 сленговых выражений австралийского английского

Время на прочтение3 мин
Количество просмотров12K

100 сленговых выражений австралийского английского

Отличается ли австралийский английский от "классического" английского? Весьма существенно, но если знать правильный код, ларчик успешной коммуникации просто открывается. 

А универсальный код - это живой, местный, настоящий язык, а значит не обойтись без сленга. Slang… Как много в этом слове непоняток, недосказанностей и предубеждения. Однако не стоит сходу его клеймить, думая, что сленг = обсценная лексика. Да, бывает и такое, но здесь мы рассмотрим вполне приличные экземпляры, такие типично австралийские словосочетания, которые вполне уместно использовать safely.

Читать далее