Каждый из нас, хотя бы раз в жизни слышал или же сам произносил фразу "Ты меня не правильно понял". Поймут нас или нет, зависит от правильной интонации, построения предложений, а так же от самих слов. Ведь от правильного выбора того или иного слова, изменяется восприятие и смысл фразы в целом.
Например, уже десятками лет проверенное "Здравствуйте" все чаще и чаще меняют на менее раздражающие и более приятное для слуха "Добрый день\вечер\утро". А так же излюбленное многими продаванами парирование сомнений\возражений клиента "Да, но...", меняется на менее конфликтное "Да, и...".
Пример:
— Андрей, да, ты хороший человек, но чувства юмора у тебя нет.
— Андрей, да, ты хороший человек, и все же чувства юмора у тебя нет.
Например, уже десятками лет проверенное "Здравствуйте" все чаще и чаще меняют на менее раздражающие и более приятное для слуха "Добрый день\вечер\утро". А так же излюбленное многими продаванами парирование сомнений\возражений клиента "Да, но...", меняется на менее конфликтное "Да, и...".
Пример:
— Андрей, да, ты хороший человек, но чувства юмора у тебя нет.
— Андрей, да, ты хороший человек, и все же чувства юмора у тебя нет.