Pull to refresh

Кейс: как мы возвращали у Apple своё доброе имя

Reading time4 min
Views16K
Многие знают, что iTunes Store — это онлайн-магазин Apple, где пользователи скачивают приложения. Однако не все знают, что, указав название своей организации при регистрации, компания-разработчик лишается возможности самостоятельно изменить его в iTunes. Это ограничение распространяется на все случаи. Как нам удалось обойти эту проблему?

Для нас было крайне важно изменить название, так как мы запускали обновленную версию сервиса Smarty CRM. Название «Oblachnye Tekhnologii OOO» было неприемлемо для международного рынка, учитывая, что приложением пользуются в 176 странах. Ради бренда мы решили пойти на крайние меры.

Сложность ситуации заключалась в том, что при первичной регистрации компании не требуется никаких документов для указания ее названия. Однако для обновления названия нужны колоссальные усилия: англоговорящий сотрудник, множество документов, подтверждающих личность, и неимоверное терпение.

Смена названия заняла полтора месяца. Как нам удалось пройти этот путь?

Для начала я отправил письмо на itunesconnect@apple.com, а также через форму на сайте, где прямо изложил просьбу: переименуйте “Oblachnye Tekhnologii OOO” в “Clouds Technologies LLC”, поскольку это соответствует документам компании, имеющим юридическую силу. Кроме того, новый вариант лучше звучит.

В тот же день пришёл ответ. Запрос приняли к рассмотрению, сообщив номер кейса (case number). Его лучше записать, так как он упрощает общение в дальнейшем. Также необходимо иметь доступ к iTunes-аккаунту, оттуда часто запрашивают информацию в подобных случаях.

Затем я позвонил в поддержку Apple для разработчиков и сообщили номер кейса. Список телефонов находится здесь. Важно отметить, что консультирование на русском языке не предоставляется, поэтому вам придется общаться на иностранном языке. Я общался с несколькими офисами, но в итоге остановился на немецком.

Выбор пал на немецкий, так как это значительно облегчило коммуникацию. Менеджеры из других офисов говорили с сильным акцентом. В общей сложности пришлось общаться с 5-6 менеджерами Apple, которые сменяли друг друга. В итоге остался только один, который довел дело до конца.

После нескольких сеансов выяснилось, что от нас ждут:

— выписку из ЕГРЮЛ (оригинал и перевод);
— заявку от нашего сотрудника, который выступает в роли Team Agent iTunes-аккаунта
— ответы на 9 вопросов.

Вопросы следующие:

1) The previous name of your company: Oblachnye Tekhnologii OOO
— Предыдущее имя вашей компании: Oblachnye Tekhnologii OOO

2) The new name of your company: Clouds Technologies LLC
— Новое имя вашей компании: Clouds Technologies LLC

3) Does your current membership have any apps on the App Store or in the review process?
— Есть ли у вас приложения на App Store, которые уже там или которые в процессе проверки?

4) Has the new company bought or acquired only the apps from the original company?
— Новая компания купила или приобрела только приложения исходной компании?

5) Has the original company been dissolved, or is the original company still in business?
— Исходная компания была ликвидирована или она ещё в бизнесе?

6) Has the new company bought or acquired the original company as a whole business?
— Новая компания купила или приобрела исходную компанию целиком?

7) Has the original company only undergone a name change, or has the legal entity also changed?
— Исходная компания сменила только имя или поменялся также её юридический статус (форма собственности)?

8) Has the company undergone an address change? If so, please provide your new address
— У компании поменялся адрес? Если да, пожалуйста, предоставьте новый.

9) Does your company have a new Company Tax Registration Number? If so, please provide your new address
— У вашей компании появился новый налоговый регистрационный номер (ИНН)? Если да, предоставьте новый.

Поддержка также предлагала создать новый аккаунт и сделать трансфер. Но там есть требование, что «в приложении не должно быть текущих (или завершенных) предложений подписок на встроенные покупки: автоматически продлеваемых, бесплатных или непродлеваемых».

Внутри приложения у нас три бизнес-тарифа и их подписчики, поэтому отказ от смены названия был неприемлем.

Мы отправили все необходимые документы, но получили отказ. Обоснование: Clouds Technologies LLC – это просто перевод с русского языка названия нашей компании (ООО «Облачные технологии»). Этот аргумент показался странным, поскольку в корректном переводе названия фирмы нет ничего противозаконного.

Более того, с нас запросили судебные документы, которые бы подтверждали, что “LLC” — это “ООО”, что удивило нас ещё больше.

Мы привели следующие контраргументы.

— Транслитерация названия недопустима. Это все равно что Уильяма Шекспира (William Shakespeare) называть Виллиамом Схакеспеаром.
— Во всех официальных документах фигурируют и «ООО „Облачные технологии“, и „Clouds Technologies LLC“ (устав, ЕГРЮЛ, банковские реквизиты).
— У других компаний на iTunes действительная форма собственности не совпадает с указанной в iTunes (ЗАО вместо ООО). Мы привели примеры. У нас же форма собственности совпадает.
— Форма собственности „Яндекса“ — тоже „ООО“ и переводится как „LLC“. Мы предоставили ссылку.
— Зачем нам обращаться в суд, чтобы судья подтвердил, что „LLC“ — это „LLC“? Понимают ли они, насколько это абсурдно?

Также мы запросили у Apple юридическое обоснование для отказа в переименовании. Это было необходимо, чтобы удостовериться в правомерности их позиции. Если бы позиция Apple была юридически необоснованной, мы были готовы подать судебный иск, о чем наш CEO заявил прямо.

22 июня (после восьми дней молчания) мы получили ответ. Сообщалось, что для нас сделано исключение, и название “Oblachnye Tekhnologii OOO” изменено на “Clouds Technologies LLC”. Дополнительно никаких документов не потребовалось, и мы вздохнули с облегчением.

Были ли у вас похожие проблемы с iTunes или с другими маркетами, как вы с ними справлялись?
Tags:
Hubs:
Total votes 25: ↑25 and ↓0+25
Comments43

Articles