Pull to refresh

Comments 3

Либо написано очень криво, либо перевод статьи кривой, очень тяжело читать

Это не перевод. (☝◞‸◟)☞

Дополнил краткое описание, чтобы статья не была слишко неожиданная. Я для себя какую проблему решал: запуская Spring Security, я очевидно что-то не контролирую. Это, к примеру, фильтры по умолчанию. Я выяснил какие уже включены и как от них избавиться. Два синтаксиса для этого есть - один я предложил. Что ещё мне не хватало, и что бы я хотел знать с самого начала: как подключить (зависимости) и как настроить (один из способов настроек, начиная со Spring 5.7, будет устаревшим (deprecated), второй предложил в статье.

Что ещё я хотел: мне не нравятся огромные статьи, которые охватывают кучу всего, когда мне нужна одна конкретная вещь, я не хочу сомневаться нужны ли прочие обвесы, которые в такой большой заметке имеются. Собственно основной вопрос моей заметки я для простоты вынес в фото. Модульности не хватает таким статьям. Я выхватил маленький, важный для меня кусок, и описал его.

Криво возможно ещё от того, что неверно представил, что читатели знают и для них очевидно, а что стоило бы описать подробнее. Если криво - значит приходится напрягаться и тратить время на понимание. Вот это плохо, я хотел бы, чтобы статья воспринималась за пару минут.

Ещё немного поправил. Да, в самом деле, если потратить не только день на статью, но и ещё несколько часов спустя время, можно найти, что по-русски говорят иначе

Sign up to leave a comment.

Articles