Comments 15
Минимум для Fluent:
Ну так это и есть C1
Ну то есть вузовские оценки это обычно Знания + Навык. То есть на хороший бал, нужны оба.
Флюэнси это в большей степени навык, знания не так критичны.
КГ/АМ
Автор перечисляет требования IELTS к С1, а потом говорит, что С1 не нужен. Голимый кликбейт и манипуляция.
А теперь реальность: будет достаточно и сильного B2 с техническим английским (что типа как тянет на С1, но не совсем). Шанс того, что в документации или переписке вам попадется слово уровня Advanced/Proficient настолько мал, что и без него можно будет понять контекст и суть.
Не понимаю почему автору ставят минусы. Сам работаю в пресловутом FAANG и полностью поддерживаю. Во первых нейтив спикеров тут не очень много. Большая часть коммуникации ведётся онлайн. И если что то не понятно то не зазорно попросить коллегу повторить мысль. Нейтив спикеры довольно довольно редко используют идиомы так что с этим проблем тоже нет. Но вот что действительно важно - умение писать - но тут больше про правильность изложения своих мыслей. И опять же есть всякие чат боты которые в этом помогают
Минусы, потому что автор описывает требования к Fluent и... Это IELTS 7 и выше)))
В пресловутом IELTS есть разговорная часть. Где за 1 минуту нужно подготовить 2ух минутный спич на какую то тему (например загрязнение мирового океана). Я даже на русском не всегда могу сделать. IELTS как и любой тест проверяет твою подготовку к прохождению теста, и не всегда актуальные знания/умения.
Потому что все делается ради рекламы tg канала.
Всё правда. Работаю в FAANG (в G).
1000 слов в активном вокабуляре и способность понимать 80% речи с любым акцентом это несовместимые утверждения. С тысячей слов вы разве что спросить как пройти в библиотеку сможете и с трудом понять что вам ответят. И да, 80% понимания это недостаточно для профессиональной коммуникации, это значит что вы не понимаете пятую часть того, что вам говорят. Просто представьте себя на встрече с заказчиком, где вам нужно что-то продать, а вы 20% слов не понимаете, ещё и не ловите контекст его шуток.
Понимание 80% речи +/- любого акцента.
Как-то на стендапе наблюдал полемику двух менеджеров-нэйтивов, один лондонер с кокни, второй - осси с местным акцентом. И команду из Бангалора.
Про "любой акцент" - это очень смешно.
Иногда я бы сказал, что свободное владение языком (fluent) предпочтительнее, чем владение на уровне носителя (native). Объясню на примере.
Меня попросили провести собеседование на должность project-менеджера для одного из проектов. Моя задача заключалась в отборе кандидатов, чтобы передать на окончательное решение только тех, кто нам подходит. Я выбрал несколько критериев для оценки:
Знание предметной области.
Опыт работы в международных проектах (недостаточно просто работать по специальности, нужно иметь опыт именно в международных проектах).
Владение английским языком.
Субъективный критерий – понравился мне человек или нет. Проект нервный, с нечеткими критериями, нужно хорошо
Все эти критерии я оценивал по шкале от 1 до 5. Среди кандидатов было шестеро человек, в том числе двое англичан из Великобритании. Я выставил свои оценки и показал руководству.
У двоих англичан оценки были 3 и 4. У остальных кандидатов в основном 5.
Меня спросили, как так получилось, что я поставил англичанам такие низкие оценки, в то время как, например, человеку из Швейцарии я поставил 5.
Суть в том, что один из англичан был из Шотландии, и его акцент был настолько тяжелым, что я не понимал половину сказанного. Второй кандидат родовитый англичанин, но без опыта международных проектов, всю жизнь работал в Англии. Он хоть и говорил по-английски четко и без местного акцента, но пользовался в разговоре такими сложными и новыми для меня словами, что иногда терялась суть всего предложения, английский у меня самого прямо скажем звезд с неба не хватает. За это я поставил ему 4.
Шеф сначала не согласился с таким с такими оценками. Но я ему говорю: - Я русский. Ты испанец, у тебя тоже английский не идеальный и ты гарантировано не будешь полностью понимать этих двоих. Разработчики у нас индусы, поляки, прибалты с английским иногда даже хуже чем у нас, и так тяжело договориться, а с разницей в уровне языка это даже тяжелее.
Взяли в итоге швейцарца. Но там по основным критериям был лучший вариант.
Нашлись умники, которые пишут, что автор описывает C1 и называет это Fluent! Видимо, никто ни разу не открывал требования даже к B2
Я посмотрел 100 FAANG вакансий и вот их требования к английскому