Comments 10
На сегодня очень легко с помощью компьютера подобрать все ключи простым перебором значения 256.
Судя по тексту выше, имеется ввиду всё-таки 2^56
2015 год… Серьезно?
Серьезно. Ещё 2006 года курс лекций будет. Они не потеряли свою актуальность за три года. А умничайте пожалуйста в другом месте.
Наверное, стоило вставить в статью и ссылку на сам курс. Там и видео, и почитать есть.
В целом, последнее время стало популярно выкладовать на хабр переводы стенограмм видео с ютуба. Хорошо, что анлоязычные источники переводятся на русский и становятся доступны новичкам в профессии (не-новички, пожалуй и в оригинале могут посмотреть). Однако читать стенограммы достаточно сложно (в устной речи изменен порядок слов, присутствуют частые повторы, паразиты, запутанная линия рассуждений), а в переводе — еще сложней.
Может, быть, если взять тот же перевод и добавить к видео как субтитры, было бы больше пользы?
Разве что к субтитрам рекламный блок в конце добавить не получится.
Мы разместим их сражу же, как только получим от видеооператоров.
Исправьте на «сразу же», пожалуйста.
Исправьте на «сразу же», пожалуйста.
Во всех лекциях есть существенный дефект. Они начинаются не сначала, а от куда-то из середины. Основной вопрос «Безопасности компьютерных систем» заключается не в самих «компьютерных системах», а в самой компании. Надо ответить на следущие вопросы: Какие информационные ценности есть в нашей компании? За счет владения какими информационными ценностями наша компания работает и приносит прибыль? Какие информационные ценности и от чего надо охранять? Какие существуют угрозы нашим информационным ценностям и как мы можем (и можем ли вообще) бороться с этими угрозами? А уже потом идут Интернет, сети, черви, вирусы, закладки, хакеры, пенетрейшены, эксплоиты, баги, патчи, шифрование и прочая «лабуда».
Sign up to leave a comment.
Курс MIT «Безопасность компьютерных систем». Лекция 1: «Вступление: модели угроз», часть 1