Pull to refresh

Comments 12

Сделал. Совсем заработался :(
UFO just landed and posted this here
А можно перевод, а то я не очень английский, пару шуток только понял((
UFO just landed and posted this here
Кельвин — К
Джобс — Дж
Мо — Мо

1-1
К: Эй, Джобс, мой папа считает, что ты превратился в обычного мошенника.
1-2
К: Всё, что ты делаешь — это берешь существующие продукты, делаешь их ещё более крохотными, а затем ждешь, пока все начнут сходить с ума по ним.
1-3
К: Что ты на это скажешь, Джобс?
1-4
Дж: Я скажу, что заработал 64 миллиона, с тех пор, как мы вышли с тобой на прогулку.
К: Я обязательно расскажу своему отцу об этом.

2-1
Мо: Ну всё, твинки, давай сюда бабло на обед!
2-2
Дж: Тяжёлый день в школе, Кельвин?
К: Ещё какой! Как я ненавижу этих громил, которые пристают к другим только потому, что они меньше их! А ты чем занимаешься?
2-3
Дж: А, ерунда. Пишу электронное письмо в emusic.com о том, что itunes раздавит их, как насекомых, а потом ещё и сплюнет на их могилу.
2-4
Дж: Ты знаешь, ты действительно должен дать Мо второй шанс.

3-1
К: Эй, Джобс, а что случилось с твоей сумкой?
Дж: Ну-ка, зацени — новый iphone!
3-2
К: Вау, круто, но я все же подумал…
Дж: о! Новый ipod nano оранжевого цвета!
3-3
К: Ух, оранжевый, круто, но всё же…
Дж: Новая служба доступа к itunes! Зацени-ка!
3-4
Дж: спасибо, что позволил мне отрепетировать моё следующее в качестве представителя большого жюри.
(я лично не понял юмора)

4-1
К: А че ты постоянно ходишь в футболке, Джобс? Ты ведь можешь позволить себе более приятные шмотки!
4-2
Дж: Мне просто нравится, как она выглядит, Кельвин. Приятные шмотки меня не интересуют.
4-3
Дж: Видишь, несмотря на всю мою успешность, я обычный нормальный человек.
4-4
Дж: Ну и ещё наш маркетинговый отдел говорит, что я представляю собой бренд, когда выгляжу таким образом, так что я не могу измениться.

5-1
К: Ну-ка отдай обратно Джобса, Мо!
Мо: Да зачем он тебе так сдался, твинки?
5-2
К: Дай подумать… Он жадный, эгоистичный, одержимый властью и деньгами, бездушный…
5-3
К: У него комплекса бога, он властный тиран, он…
Мо: А, забудь, нафига мне вообще сдалась эта кукла?..
5-4
К: Так ты на меня не сердишься из-за моих слов?
Дж: Конечно нет! В моем бизнесе все эти черты являются преимуществами!

6-1
Дж: Малыш, я действительно горжусь новым произведением Pixar! Я всегда мечтал о том, чтобы изобретать такие вещи в кинематографе, которые никто никогда до меня не делал!
6-2
Дж: А в Wall-E Pixar использовал мощнейшее ПО, что позволило им установить новые горизонты!
6-3
К: Ну и о чем этот мультик?
Дж: О маленькой штучке, которая получает бесценный опыт.
6-4
К: Опять?
Дж: Ага.

(юмор не ясен)

7-1
К: Боже, как получается, что всё твоё барахло такое дорогое, Джобс?
7-2
Дж: Ну, Кельвин, оно всё тщательно собрано величайшими умельцами!
7-3
К: Правда? Но разве оно не собратно в Китае, как все остальное?
7-4
Дж: Я говорю о наших рекламных объявлениях.

8-1
Папа: Кельвин, что я тебе говорил о том, что нельзя приносить с собой эту куклу за обеденный стол?
8-2
К: Куклу? Папа, это ведь гений, который создал iphone, itunes и всякие прикольные ipod'ы!
8-3
Папа: Правда? Почему ж ты сразу не сказал?
8-4
Дж: Ооо, они заплатят за это.
спасибо, добрый человек)
3-1: «Stock fraud case» — это не «сумка» :)

Речь идет о судебном процессе по делу, возбужденному против некоторых ключевых фигур Apple по обвинению в нарушении оформления акционерных опционов.
Спасибо тебе дважды ^_^
Sign up to leave a comment.

Articles