Pull to refresh

Comments 51

Любопытно, упомянутый сайт soft.lissi.ru принципиально не использует HTTPS? Чтобы, например, проще было подменить ответ сервера при скачивании софта и прочего?
И вот если производители отечественных форков Linux доработали различные пакеты


А Вы не хотели бы внести указанные правки в LibreOffice самостоятельно? Достаточно отправить Code Contributor Statement, и разместить патч в геррит.

А разве я несамостоятельно разбираюсь в коде LibreOffice или GnuPG и предлагаю правки?
А чтоже делают наши производители "отечественных форков Linux" кроме капипаста? Сколько раз я им предлагал просто исправить ошибки (причем самые простые ), а в ответ ...


А за наводку Спасибо.

Насколько я знаю, предлагать правки в своём блоге или по почте чаще всего бессмысленно (хотя у некоторых проектов есть политика приёма патчей по почте). У проектов обычно есть своя политика приёма правок, и у многих это именно размещение патча в системе peer review. Поэтому как бы ни были хороши намерения, если не следовать установленным в проекте правилам, все полезные предложения могут оказаться потерянными в непредназначенном для этого канале.

Конечно вы правы. Но прояснить откуда и зачем появляются эти правки все же надо.
Да, а сами патчи отправить по назначению.

Конкретно в случае ЛО практика такова:

1. Создаётся багрепорт с описанием проблемы на английском языке («не работает подписание с использованием алгоритма такого-то; шаги для воспроизведения: 1, 2, 3...»).
2. Отправляется патч в геррит, commit message которого в первой строке имеет тег tdf#XXXX, где XXXX — номер багрепорта. Ну, и конечно, commit message будет содержать достаточный объём информации (при необходимости — хоть «войну и мир»).

Это позволяет привязать патч к объяснению «откуда и зачем», расширить обсуждение при необходимости (в баге или в геррите), и сохранить это обсуждение для «последующих поколений», которым понадобится контекст при будущих правках. Никакие нестандартные каналы не могут обеспечить такой преемственности.

Огромное спасибо. Беру на проработку.

Не примут. В хедерах, которыми пользуется весь остальной мир, нету деклараций ГОСТовых констант, которые использует автор.
Последние скриншоты показывают проблемы со шрифтами. Во-первых, зачем шрифт с серифами (засечками) в интерфейсе? Серифы обычно используются на текстах для чтения, а не в навигации.

Второе: почему такое количество шрифтов? Разве один шрифт в разных начертаниях не был бы лучше?

… Всё даже страшнее, чем я думал. Одни и те же элементы управления могут показывать как штрифты с засечками, так и без. (кнопки «Отмена» и «завершаем», например).
Интересно, что вы делаете switch по keyType и ваши правки не содержат деклараций gost3410Key сотоварищи. Значит эти декларации доступны в существующих хедерах? А для чего они там, если libnss из коробки не поддерживает ГОСТ? Вопрос из праздного любопытства.

А как собирались дистрибутивы утилиты guinss?

Утилита писалась на python3. Для получения полностью независимого дистрибутива и на платформе Windows и на Linux для сборки дистрибутива использовался пакет pyinstaller:


$pyinstaller --noconsole -F guinsspy.py
А GUI это действительно Motif или стилизация под него?
А то аж на ностальгическую слезу прошибло при виде такого интерфейса.

Цель достигнута — я тоже порой ностальгирую. GUI написан на Tkinter, т.е. на Tk. Отсюда (при использовании настроек по умолчанию ) и ощущения Motif.

> /usr/lical

Чем-то напомнило:

ains mein(inт argc char** argv)
{
    kaut << "hilo word";
    eksit(0;
]


Вы правы. Спавибо, поправил.

Наверное вы имели ввиду
СПАСИБО!

Конечно, СПАСИБО!!!

Only those users with full accounts are able to leave comments. Log in, please.