Pull to refresh
0
0
Alexander Baranchikov @baranchikov

Patent attorney and a lawyer

Send message
Да, у меня в 2017 г. был телефон Сяоми, тогда такого не было. Потом читал про их рекламу в интерфейсе тут, на Хабре. Решил больше не покупать их технику. Уже в прошлом году пришлось пользоваться в Китае их телевизором, который показывал довольно долгую рекламу каждый раз при включении, а еще и в процессе просмотра (не смотря на полный набор платных подписок на сервисы, зашитые в телевизор — как я понимаю, самих Сяоми)… Но от Сони такого не ожидал.
Интересно, что мне пришлось одобрить этот Ваш комментарий, т. к. он ожидал модерации… Если бы я жаловался на свои личные проблемы, я бы припомнил Сони имевший место всего несколько месяцев назад эпизод, когда у меня сначала отказывались принимать по гарантии недешевые наушники (плавающий дефект), потом, когда они окончательно сломались под самый конец гарантийного срока, взяли и «починили», а спустя несколько недель они опять перестали работать, при этом гарантия уже истекла… В посте же я не жалуюсь, а поднимаю касающуюся многих проблему.

Разумеется, мы говорим не про «распубликацию», а про ограничение дальнейшего использования.

Согласия не должны обязательно быть на бумаге — но должна быть возможность доказать, что каждый конкретный автор предоставил Вам разрешение на определенные действия с конкретными его произведениями.
Если у Вас есть письменные согласия авторов на использование Вами произведений — этого должно быть достаточно, чтобы РАО ничего не могло Вам сделать. Хотя время и нервы потратить, может быть, и придется.
Простите, что долго не получалось ответить.

При всём желании, на этот вопрос невозможно ответить, не погружаясь в ситуацию. Надо смотреть, какие были обстоятельства регистрации домена, как соучредитель (?) выходил из компании, образовались ли у компании какие-либо объекты ИС до регистрации домена и т.д.
Как первой компании нужно было правильно запатентовать свою базу, чтобы вторая не могла использовать аналогичное название?

В этом вопросе смешалось сразу три возможных способа охраны:
• запатентовать — можно алгоритм или интерфейс, используемые в связи с базой данных, но не ее саму;
• сама база данных — защищается авторским/смежным правом; это происходит в силу самого факта ее создания, но для того, чтобы это доказывать, может иметь смысл ее зарегистрировать в Роспатенте (или задепонировать иным способом);
• название базы данных — защищается при помощи товарного знака (или коммерческого обозначения; чуть вброшу для тех, кто поймет, и добавлю: или наименования места происхождения, географического указания, фирменного наименования, авторских прав на произведение нейминга...).

Каким-то образом можно доказать, что второй компании это результат интеллектульного труда первой компании?

Для ответа на этот вопрос нужно смотреть конкретную ситуацию. Тут нужно понимать, на кого в какой части возложено бремя доказывания, что подлежит доказыванию — существование базы данных в объективной форме по состоянию на определенную дату, принадлежность ее определенному лицу, идентичность или производность ее от оригинальной базы данных, ее дата создания и объем охраны и т.д. и т.п.
1. Изготовление запатентованного устройства «для сугубо личного пользования в домашней мастерской», хотя и является использованием патента, не должно считаться нарушением, если использование не будет связано с извлечением прибыли/дохода.

Что касается публикации фотографий, измерений, а также всяческих научных исследований и экспериментов над запатентованными объектами, это также не должно рассматриваться как нарушение патента.

Теоретически тут есть возможность нарушить какие-то авторские права, но все патентуемые решения у нас выведены из-под правовой охраны копирайтом, а прочие возможные претензии, скорее всего, будут несколько притянутыми — «копирастического характера».

2. У нас существует такой объект как «топологии интегральных микросхем», но наш специалист по ним подтвердил, что приведенные Вами образцы не подпадают под правовую охрану. Грубо говоря, если есть текстолит/дорожки, как ТИМС это уже не рассматривается.

В остальном всё как в пункте 1. Критика, если она основана на фактах, законом также не запрещается.
Well, now I see what you mean. This is using search-on-demand, which is faster than a regular search. Does it really speed up patent prosecution?

Wow, I did not know it was possible to edit one’s comments even after 30 minutes. In any case, if I were you I would not replace the text completely instead of making a new comment — as I did not even get a notification for your new question — the answer to which: sure it does.

Also, I hope you do not mind if I cite your original comment, as it appeared before the editing — just for the sake of the conversation’s integrity:

Well, I followed the link you've specified (new.fips.ru/vse-uslugi) and I did not find any speed-up procedures for patent prosecution. Probably, you mean trademark accelerated examination. But this is a different matter.

My reply to this now happens to be above this comment.
This seems to be hard to miss, but here you go (please pay attention to the blue sector on the upper-right):
image

Also I refer to the manual at new.fips.ru/vse-uslugi/Instruction_accelerated_applications.pdf — I quote for you in Russian, preserving the caps-lock which is somewhat appropriate here:

По ОБЪЕКТАМ ПАТЕНТНОГО ПРАВА (ИЗ, ПМ, ПО) поиски для ускорения рассмотрения заявки проводятся на основании заключаемых договоров.

If you have further questions about how this works, I guess you could PM Oleg capitnblack who has a good knowledge of all the peculiarities — we do not mind at all providing our expertise to colleagues-in-trade.
В моем комментарии, который Вы процитировали, еще два абзаца, в которых, кажется, даны достаточно конкретные ответы на Ваши вопросы. Во всяком случае, мне по существу особо нечего добавить.
Hi Stanislav, thanks for picking up on the ambiguity. Indeed, a grant of the interim protection is tied with the publication of an application. The exclusive right, however, has effect from the filing date — provided the protection is granted (which, undoubtedly, you know).

It surprises me that you have not been aware of the expedited examination — we have been using same for almost a year now, since early March 2018 at the least. The relevant information can be found right on the patent office’s website: new.fips.ru/vse-uslugi
Ответ, вроде бы, дан. Но если что — обращайтесь.
Патентование опубликованного решения посторонним лицом не допускается законом. На практике такое может произойти, т.к. эксперт патентного ведомства не имеет доступа ко всей информации на свете. Но такой патент можно будет оспорить. «Кусок исходников» запатентовать нельзя, только алгоритм.

Добавлено позже: выше под «кусками чужого охраняемого кода» я имел ввиду, прежде всего, охрану авторским правом (хотя и наличие в коде конкретной реализиации запатентованного решения тоже не исключено).
Это тот момент, когда я вынужден напомнить: «Это не юридическая консультация — разбирать конкретные ситуации в паблике неэтично».
как правильно назначить лицензию продукту так, чтобы она была валидной и за границей, и у нас в стране

В этом смысле общепринятые (в частности, вышеперечисленные) стандартные лицензии являются хорошей отправной точкой. Но нужно понимать, что это это задача из серии «какой последовательностью нажатий клавиш мне гарантировано получить деньги и в банкомате своего банка, и в любом другом» — всегда есть вероятность, что с конкретным банкоматом (в определенной стране) что-то пойдет не так, если только мы сперва там всё внимательно не осмотрели и не учли особенности.

Другой вопрос, что для лица, выбирающего лицензию для распространения своего продукта задача выглядит скорее как «предоставить пользователям моих банкоматов комбинацию клавиш, пользуясь которой они могли бы получить деньги и в чужих банкоматах».

может ли открытие исходных текстов нести какие-либо риски в плане возможного нарушения иностранных и отечественных патентов и прочего

Основной риск, пожалуй, что в исходном тексте могли быть использованы куски чужого охраняемого кода, которым разработчики где-то «вдохновились». Останется ли этот риск на компании или может быть в дальнейшем переложен на работников — зависит от содержания трудовых договоров с приложениями и связанных с ними документов (должностные инструкции, правила внутреннего трудового распорядка, положения о вознаграждении за служебные произведения/изобретения и т.д.).
Идея интересная — но это, конечно, не уместить в объем комментария. Тут, как минимум, нужна статья, а то и цикл.

Учитывая требуемый объем работы, посмотрим, как «здесь присутствующие» оценят предложение плюсами к Вашему комменту — может и запилим такое.

Я со своей стороны добавил этот пост в хабы Open source и Creative Commons, а также ссылку на эту ветку в тело — чтобы больше людей смогло проголосовать.
1. По моему мнению, машинный перевод пока не должен признаваться объектом авторского права.

2. Автоматизированная эксплуатация может нарушать лицензионное соглашение онлайн-переводчика.

3. Аналогично п. 2 — сохранение на сервер ведь производится автоматизированно, хотя само по себе хранение результата перевода где-либо, по моему мнению, не должно ничего нарушать.
Не самый вопиющий пример, но лежащий на поверхности. Приведу его в виде «диалога цитат».

Creative Commons CC0 («официальный» русский текст — wiki.creativecommons.org/images/6/61/CC0_rus.pdf):
«2. Отказ. В наибольшей разрешенной согласно применимому праву степени, но не нарушая его, Заявитель открыто, полностью, навсегда, безвозвратно и безоговорочно отказывается от всех своих Авторских прав и Смежных прав [...]»

ГК РФ:
«Ст. 9, п. 2. Отказ граждан и юридических лиц от осуществления принадлежащих им прав не влечет прекращения этих прав [...]»

CC0:
«3. Публичная лицензия. Если какая-либо часть Отказа по какой-либо причине считается юридически недействительной в соответствии с применимым правом, [...] Заявитель предоставляет каждому человеку, к которому это может относиться, безвозмездную, непередаваемую, без права предоставления сублицензий, неисключительную и безоговорочную лицензию [...] Если какая-либо часть Лицензии по какой-либо причине считается юридически недействительной в соответствии с применимым правом, [...] Заявитель, используя Лицензию подтверждает, что он или она не будет (i) осуществлять ни одно из его или еѐ оставшихся Авторских прав и Смежных прав [...]».

ГК РФ:
«Ст. 9, п. 2. Отказ граждан и юридических лиц от осуществления принадлежащих им прав не влечет прекращения этих прав [...]»
«Ст. 1286.1, п. 4. Лицензиар, предоставивший открытую лицензию, вправе в одностороннем порядке полностью или частично отказаться от договора (пункт 2 статьи 450.1), если лицензиат будет [...]» ну и далее по тексту.

Таким образом, «максимально свободная» лицензия CC0, по которой в некоторых юрисдикциях произведение вообще сразу переходит в общественное достояние, в России, в определенной степени, является лишь «обещанием» правообладателя, которое он сегодня дал, а завтра забрал.

P.S. Пользуясь случаем, хочу передать привет человеку, который перевел «person» (лицу) как «человеку» (подчеркнуто выше), попросту выведя из-под действия стандартного текста лицензии всех юридических лиц разом.

Information

Rating
Does not participate
Location
Москва, Москва и Московская обл., Россия
Date of birth
Registered
Activity