Код не обязательно нужен. Нужно вдохновение :-) А оно — в новых подходах, историях и персонах, иногда — в новых технологиях, которые можно взять и внедрить у себя на проекте.
В Великобритании недавно выпустили 5 фунтов из пластика. Мы пробовали порвать — не смогли. Ещё, говорят, их можно мыть/стирать. Очень круто. Помню, как в походе выжимал свой кошелёк после дождя и сушил деньги — надеюсь, лет через 5 такого просто не сможет случиться :-)
Да, как будто «программа» — это что-то простое, выполняющее ограниченный набор функций. И при этом не являющееся частью большой системы (например, ls, chdir — не программы, а части ОС, — «приложения», что ли). Что-то, что было ещё до текстовых процессоров и электронных таблиц. Но в случае этой статьи, мне кажется, слух не режет — Кнут в те времена писал именно программы.
Я с глаголом «писать/разрабатывать» использую «программный код» или просто «код», если нельзя сказать более точно (сервис, приложение или т. п.)
То, что я намерил, — это настройка Wowza Streaming Engine по умолчанию. При отправке сигнала из Москвы на сервер в Голландии и затем обратно. Плюс какое-то время на перекодирование/пережатие при отправке.
В принципе, я слышал, что можно быстрее, но всё же при работе через дикий интернет иметь небольшой буфер хорошо, как мне кажется. 100 мс — это интересный предел, не знал, что этот протокол так может.
Спасибо за комментарий. Погуглил — нашел https://github.com/arut/nginx-rtmp-module/wiki/Directives. Вроде, все, что мне надо, есть. Попробую перетащить сайт с Wowza. Реально, спасибо. А то как настроил стриминг в 2014, так и не смотрел, не появилось ли чего нового.
Я не знаю, для чего Bing использует FPGA, но вообще FPGA дают обработку текста за линейное время от длины текста — в задачах поиска подстрок или прогон через регулярные выражения. Я копался в этой теме в контексте фильтрации трафика. Если интересно — дальше искать по словам DFA (детерминированный конечный автомат), https://en.wikipedia.org/wiki/Aho%E2%80%93Corasick_algorithm, IDS (intrusion detection systems) / IPS (intrusion prevention systems).
Я очень люблю Математику, но их Cloud по понятности/прозрачности — какой-то ад. Я периодически использую Математику для research-проектов. Что-то делаю руками, что-то — через консольные вызовы из PHP (да, бывает и так). В целом, мои эксперименты — часть больших и маленьких интернет-проектов, написанных на PHP. Естествнно, интеграция с Математикой работает только на локалхосте. Было бы круто перенести часть этих вещей в продакшен. Я готов платить разумные деньги за Cloud. Но, е-мое, я чувствую себя просто дебилом, переходя на их сайт. Сколько это будет стоить? Как «поиграться», чтобы понять, сколько времени занимает выполнение операции? Как интегрироваться? Куда платить? Ад какой-то просто. Я разберусь, конечно, но понять что-то на их сайте тянет на отдельный research-проект :-)
Про вне сайта — я имел в виду письма и звонки. Вообще, мой вопрос был скорее таким: когда вы меняли сроки пробного периода, как менялись письма и сроки их рассылки? Это может быть очень важным и сильно влияет на «грамотность» исследования.
Очень интересно, что уменьшение пробного периода увеличивает конверсию (для первого кейса). А можно спросить, какие письма вы шлёте на email и как ещё общаетесь с пользователем вне сайта? Интересно, как влияют на конверсию письма «ваш пробный период заканчивается, не забудьте продлить...» — вы шлёте такие?
Мне кажется, у некоторых финальных изображений можно поменять пропорции — лучше смотрелось бы. Понятно, что идела не добиться, если скорость движения объектов в кадре разная, но где-то можно улучшить, сжав или растянув изображение.
Всё верно, речь про напряжение на материнской плате.
In addition, Google joined Facebook’s Open Compute Project and immediately proposed a new design to help cloud data centers lower their enormous energy bills. A new rack design will have 48V delivered directly to the servers to replace the 12V now being used by most servers. Google claimed that electrical conversion losses will be reduced by 30%.
So 48V would be delivered to the motherboard and further converted down to 1V or below to power the processor as close to that IC as possible---Oh yes---and with no noise which could contribute to processor errors.
У нас переводятся незнакомые слова. У автора поста перевод основывается на частотном распределении. Это удобно на старте, чтобы не отмечать кучу знакомых слов. У нас тоже есть в ближайших планах сделать перевод слов, основываясь на их популярности в усреднённом корпусе английских текстов.
Да, с Назад/Вперёд я туплю, извините.
Можно «Возврат» и «Далее» («Перейти далее»). Хотя, возможно, ваш вариант лучше. Вот поэтому я пользуюсь только английскими интерфейсами. В оригинале, кстати, тоже «Fast Forward» — тоже то ещё название.
Ещё я сторонник глагольных названий для действий. Тут, конечно, дело тонкое, но я бы предпочёл «Вернуться» и «Перейти», а не «Возврат» и «Переход». Хотя эти варианты, конечно, не так жестоки, как отглагольные существительные на "-ние".
Я с глаголом «писать/разрабатывать» использую «программный код» или просто «код», если нельзя сказать более точно (сервис, приложение или т. п.)
В принципе, я слышал, что можно быстрее, но всё же при работе через дикий интернет иметь небольшой буфер хорошо, как мне кажется. 100 мс — это интересный предел, не знал, что этот протокол так может.
Автор топика, прости за оффтоп :-)
In addition, Google joined Facebook’s Open Compute Project and immediately proposed a new design to help cloud data centers lower their enormous energy bills. A new rack design will have 48V delivered directly to the servers to replace the 12V now being used by most servers. Google claimed that electrical conversion losses will be reduced by 30%.
So 48V would be delivered to the motherboard and further converted down to 1V or below to power the processor as close to that IC as possible---Oh yes---and with no noise which could contribute to processor errors.
src
Почему будут меньше потери при увеличении напряжения — буду рад, если кто-то объяснит (для постоянного тока).
Насчет платности — у нас месячный триал, потом 320 ₽ за 3 месяца.
У нас переводятся незнакомые слова. У автора поста перевод основывается на частотном распределении. Это удобно на старте, чтобы не отмечать кучу знакомых слов. У нас тоже есть в ближайших планах сделать перевод слов, основываясь на их популярности в усреднённом корпусе английских текстов.
Вообще, у нас появилась озвучка уже, в основном по лицензии CC-BY.
wordsfromtext.com/news/#news-22
Можно «Возврат» и «Далее» («Перейти далее»). Хотя, возможно, ваш вариант лучше. Вот поэтому я пользуюсь только английскими интерфейсами. В оригинале, кстати, тоже «Fast Forward» — тоже то ещё название.
Ещё я сторонник глагольных названий для действий. Тут, конечно, дело тонкое, но я бы предпочёл «Вернуться» и «Перейти», а не «Возврат» и «Переход». Хотя эти варианты, конечно, не так жестоки, как отглагольные существительные на "-ние".
Можно «Назад / Вперёд».