Как стать автором
Обновить

IT-фреймворки для неайтишных задач. Как я написала книгу, используя MVP, Agile и бета-тестирование

Уровень сложностиПростой
Время на прочтение8 мин
Количество просмотров655
Всего голосов 7: ↑7 и ↓0+10
Комментарии2

Комментарии 2

Привет! Меня зовут Лена Кочева, я консультант по изучению языков, а в прошлом IT-аналитик. Айтишный бэкграунд не прошел даром: мне всегда нравилось раскладывать процесс изучения на четкие алгоритмы. В прошлом году решила написала книгу, как учить язык по принципу 20/80

То, что довели дело до логического завершения, это здорово! Но, у любой Личности всегда имеются «собственные представления о прекрасном».

Я тоже, сейчас, готовлю «Самоучитель по изучению французского языка». Только бесплатно, безо всяких издательств. Так проще, да и деньги, про которые вы пишите, не стоят того.

В чем будет отличие от стандартных учебных пособий?

Это будет двуязычный текст, с полной транскрипцией. Вместо аудио, к самоучителю, готовлю видео. Но, главное, это моя программа для работы с интерактивным звуком ( https://habr.com/ru/articles/848836/ ).

Кстати, в этой программе есть, в т.ч., режим «Видео», в котором можно делать видеозахват для, скажем, упомянутого двуязычного самоучителя, с транскрипцией и озвучкой (TTS + оригинальный звук). Первое такое видео я уже сделал, скоро опубликую.

Данные для программы легко находятся в Интернете, в частности, на Ютубе. Для извлечения которых, у меня есть неопубликованная программа: «МедиаТекст» (см. скриншот: http://scholium.webservis.ru/Pics/MediaText.png ).

По самоучителю это будет классический набор тем (алфавит, фонетика, правила чтения, грамматика, словарный запас и текст) только, как я уже сказал, весь русский текст будет идти как перевод к французской речи с транскрипцией. Другими словами, учим французский язык на французском языке. Для работы с интерактивным звуком и текстом плюс контроль выученного материала – используем упомянутую обучающую программу («L'école»).

В качестве дополнительных материалов используем оригинальные видео с двуязычными субтитрами (см. примеры на моих каналах: https://www.youtube.com/@scholium9807 , https://dzen.ru/id/66ef0791df72c165d37a34ea , https://my.mail.ru/mail/emmerald/video/_myvideo ) .

Т.е., на самом деле, книга, здесь, это только часть всех возможностей. Про финансы можно будет думать, тогда, когда этот пет-проект взлетит (попросить донатов). Главное, ни от кого не зависишь и никому ничего не должен. Удобно… :)

Первое такое видео я уже сделал, скоро опубликую.

Вот мои первые (двуязычные) материалы :

001-ФранцузскийАлфавит.mp4 : https://disk.yandex.com/i/G4pJZ__AKhtHsw
001-ФранцузскийАлфавит.pdf : https://disk.yandex.com/i/DwEX79lOXZlJyw

Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий

Публикации