Как стать автором
Обновить

Манулы и мануалы. Как искоренить опечатки в технических текстах

Время на прочтение6 мин
Количество просмотров5.5K
Всего голосов 23: ↑20 и ↓3+24
Комментарии41

Комментарии 41

ЗакрепленныеЗакреплённые комментарии

В позапрошлом году имел удовольствие читать техзадание для одной системы и там были ляпы в каждом предложении из разряда "а гвозди забиваем деревянные, потому что читать эту фигню никто не будет". Я прочёл все девяносто страниц и потом вежливо поинтересовался у двух инженеров-системотехников, как они такое написали. Оказалось, что им как раз тогда выдали новые смартофоны и один из них обнаружил, что чудо современной техники позволяет больше не клацать по клавиатуре, а просто надиктовывать текст. Ну да, как слышится, так и пишется. Вычитывать опус при этом никто так и не стал. Причём куча вышестоящих менеджеров так и заапрувили это прозведение не читая.

Это птомоу что чнтеие овасноно на пгадыредувании слеющдуего свлоа.

И это тоже, но в основном потому что мы воспринимаем слова как цельные образы. Мы распознаем слова целиком, а не читаем "по-складам".

Добавлю. Много раз это уже здесь обсуждали ) Не только первая и последняя буква должна быть на месте. Остальные буквы не должны слишком уж скакать по слову, желательно перемещение внутри слогов. А то, знаете ли, трудно прототип узнать в питортопе

распознаем слова целиком

Немного больше - устойчивыми словосочетаниями.

По этой же причине "правила языка" являются лютой плоскоземельщиной.

Как дети начинали письма Санта Клаусу: "Dear Satan..."

Я с удивлением обнаружила, что такие штуки получаются не только в клавиатурно набранных текстах, но и в написанных от руки.

Несколько лет назад писала Тотальный диктант, и в результатах оказалась "орфографическая ошибка", а еще они загружали сканы работ на свой сайт, так что можно было посмотреть, где и что.

В общем, я полезла - батюшки! Слог пропущен, а в другом переставлены местами буквы. Проверяющий даже не зачеркивал эту абракадабру, просто обвел "слово" целиком))

Я тоже сталкивался с этим, когда пришлось писать длинный текст от руки (это был не диктант). Подумал, либо мозг уже слишком надеется на проверку машиной либо, увы, это уже старческое.

А я просто отключил проверку и уже подсознательно перестал на неё рассчитывать, и глазами дополнительно вычитываю (если есть возможность, то через несколько часов после написания).
Плюс можно прогонять через сервисы вроде граммарли.

Раз не замечают читатели, то точно так же может не заметить и автор.

На самом деле автору заметить ещё сложнее.

Это в каком это госте есть такой вид документации, как мануал?
В течении дня - ОРФО тоже подчёркивает, как ошибку....Жаль только среди всех ИТ-шных льгот и субсидий не нашлось немного денег для ИНФОРМАТИКА с Институтом русского языка для допиливания ОРФО по качеству и в части поддержки других форматов и его принятия в качестве некоего базового уровня или стандарта.....

Так там же говорится про manual, а не мануал, значит, документация на английском языке.

Манулы и мануалы: можно ли избавиться от дурацких описок в технических текстах

В упор не вижу manual.

Какая [высокоодарённая личность] за сутки до отправки заказчику во всей инструкции заменила manual на manul?

В тексте, а не в заголовке. В тексте нигде нет "мануал", есть только "manual".

Руководство оператора же)

ГОСТ 34.201 не предусматривает такого документа как «Руководство оператора»

Тем хуже для госта. Давно известно что все стандарты на документацию полностью оторваны от жизни.

Странно, но постоянно слышу такое именно от тех, у кого и продукты гуано, а документация нередко что фиговый листок... Вот у тех, у кого она нормальная есть, те да, могут указывать на определённые недостатки, но никогда не покрывают всё навозом огульно.

Извините, уж не знаком конкретно с этим ГОСТом. Но вроде ЕСПД предусмотрен такой. По крайней мере, множество раз его держал в руках ("34-й документ").

Скорее "Руководство пользователя И3", по требованиям к содержанию из ГОСТ Р 59795-2021 вполне соотносится с аналогом из ЕСПД

Зато ГОСТ 19.505 предусматривает. ;)

Корректоры - исчезающая профессия. По этому, при написании текста, остаётся надеяться на кооперацию с другим автором, у которого глаз не замылен, а он в свою очередь будет надеяться на ваш глаз.

– Решено было не допустить ни одной ошибки. Держали двадцать корректур, и всё равно на титульном листе было напечатано: «Британская энциклопудия».
И.Ильф

В позапрошлом году имел удовольствие читать техзадание для одной системы и там были ляпы в каждом предложении из разряда "а гвозди забиваем деревянные, потому что читать эту фигню никто не будет". Я прочёл все девяносто страниц и потом вежливо поинтересовался у двух инженеров-системотехников, как они такое написали. Оказалось, что им как раз тогда выдали новые смартофоны и один из них обнаружил, что чудо современной техники позволяет больше не клацать по клавиатуре, а просто надиктовывать текст. Ну да, как слышится, так и пишется. Вычитывать опус при этом никто так и не стал. Причём куча вышестоящих менеджеров так и заапрувили это прозведение не читая.

Подписание международных документов, переведённых гуглом, это классика

В точку. Проблема не столько в ошибках, сколько в нежелании их исправлять.

Однажды по требованию заказчика поменял глобально в куче файлов «датчик» на «сенсор», а потом вручную выкорчёвывал бесчисленные «пересенсоры» и даже «приёмопересенсоры».

Может, надо было вставить пробел перед словом "датчик"?

Когда ищешь что-то в логе, то не всегда помогает — приходится использовать регулярки, что-нибудь вроде \bдатчик. Сначала подумал, что для "человеческого" текста, может, и вариант с пробелом сойдёт, но потом понял, что нет: в вашем же примере перед словом "датчик" не пробел, а открывающая кавычка. Ну и с заглавными/строчными буквами тоже придётся как-то разбираться.

"Любой символ, не являющийся буквой"? Согласен, по-хорошему, в моём примере первым делом нужно было бы уточнить, а как конкретно определяется "граница" (плюс в логах из примера обычно латиница, а тут ещё и о локали стоит задуматься). Но у вас, вроде бы, надо к случаю "любой символ кроме..." добавить "отсутствие символа" (т.е. начало строки). Как говорится, "у меня была проблема, и я решил использовать регулярные выражения..."

о локали стоит задуматься

Врядли, это unicode category


\p{L} or \p{Letter}: any kind of letter from any language.

добавить "отсутствие символа" (т.е. начало строки)

Легким движением руки можно сделать как-то так /([^\p{L}]|^)(датчик)/

Или просто потом еще раз сделать автозамену «пересенсор» > «передатчик».

Например, совсем недавно я добавил в свой словарь своего приложения слово «фискализация». Главное — проверить, действительно ли то слово, которое вы добавляете, написано без ошибок.

Помогу автору исправиться:

а) свой словарь своего приложения - ну как-то не очень, согласитесь?

б) ... то слово, которое... - "то" здесь торчит, как шило в ... А вот и не угадали - в мешке оно торчит.

А ещё Д и Ж расположены рядом на клавиатуре. Периодически пишу "модно", и ни один спеллчекер, зараза, не поправит.

"Как поспал(а)?"

Требует крайне внимательной вычитки в переписке.

Особенно красным подчеркиваются термины, которые словари не знают. Приходится для перепроверки каждый раз гуглить термин, чтобы не допустить ошибку. Лучше, конечно, один раз добавить в словарь и использовать постоянно — автоматизация.

Ещё лучше оставить текст полежать день или два, а потом перечитывать. В этом случае больше вероятности обнаружить какие-то незаметные ошибки.

Если опечатки за компьютерной клавиатурой - это только твои опечатки, то на смартфонах этому "способствует" чересчур активно вмешивающаяся виртуальная клавиатура. У меня она от MS, словари-то есть, но падежи и формы слова для неё неизвестны, поэтому пытается править якобы ошибки в меру своего интеллекта. Вот в этом тексте получилось "на смартфон ах" вместо "на смартфонах", причём вроде как сначала показывает именно то, что набрал, а жмёшь пробел - и получаешь "правильный вариант", потом на правку текста времени уходит больше, чем на набор, поди ещё попади пальцем именно в то место, где ошибка. Попал? Молодец, клавиатура любезно или выделяет слово целиком, или переставляет курсор в его конец.

Потому и считается, что для создания контента лучше ПК. Смартфон скорее для его потребления.

А знаете ли Вы, что что 90% людей не замечают в этом тексте повторение слова «что» в самом начале?

Итнересное и смелое утверждение, но неиверю. Можно было бы проверить теорию на пракьике, прикрепив его к опросу.

У меня тоже имеется теория (личная, не шучу): "тств" называется.

"соответсвующих" — в подобных словах 90% русскоязычных носителей пропустит вторую букву "т" в "тств" --> соответствующих.

Что касается грамотности, то в разное время на помощь приходили разные инструменты, от "т9" на кнопочных телефонах и красного подчеркивания в форме ввода, до спеллеров на Android в одно касание.

Примеры в спеллере вашей статьи и низкосортной
Ваша статья в спеллере.
Ваша статья в спеллере.
Спеллер. Низкокачественный, ущербный, заминусованный материал на Хабре.
Спеллер. Низкокачественный, ущербный, заминусованный материал на Хабре.

Первоисточник, где можно ознакомиться, как чекать орфографию с Android в два касания для поддержания качества собственных материалов.

Может, и не обязательно с таким фанатизмом от них избавляться? 

ИМХО, все очень просто: зависит от вашей личной планки и сообщества/его деградации/наоборот, чем она ниже, тем и ниже Ваш авторитет в этой группе. Для наблюдения, сравните комментарии на Хабре и комментарии в соц. сети ВК, разные вселенные, где одна деградированная по орфоргафическому признаку.

А поправьте:

Помнится мне, была в word-овском спеллчекере прям стилистическая настройка, для текстов деловой переписки и статьи о харизматичных котиках-тестировщиках.

Уже выпилено?

Иногда встречается опечатка "профессиоанальный". Порой она удивительно к месту, когда в тексте с пафосом подаются какие-нибудь "уникальные решения, не имеющие аналогов в мире", и в мире действительно трудно найти более кривые варианты. :)

2. Не лениться добавлять в словарь новые правильные слова.
Скорее бы внедрили единый словарь на уровне операционной системы (с возможностью подключения других словарей, естественно).
Действительно утомляет добавлять одни и те же слова в Windows, Word, Firefox, etc.

Если мне вдруг понадобится писать тексты по географии, экологии, гидродинамике и другим смежным дисциплинам, я его обязательно туда верну.
Неа, забудете )

поменял глобально в куче файлов «датчик» на «сенсор», а потом вручную выкорчёвывал бесчисленные «пересенсоры»
А всего-то надо было включить опцию «Whole Word». Ну и «Match Case» при необходимости.

Может, и не обязательно с таким фанатизмом от них избавляться? Главное, чтобы сами тексты были интересными и/или полезными читателям.
Безусловно, пить валерьянку из-за одной лишней запятой на весь лонгрид не стоит. Но и закрывать глаза на обнаруженные ошибки, прикрываясь мыслью «суть важнее», не следует. Иначе все мы постепенно превратимся в малограмотных )

5. Внимательно перечитывать каждый готовый текст
По многолетнему личному опыту — это самый действенный совет.
Не торопитесь нажимать кнопку «Опубликовать». Лучше внимательно и без спешки перечитать текст через сутки. Ещё лучше — через двое-трое суток. В идеале — отдать текст на вычитку грамотному редактору/корректору. Уж такова природа человека: чужие ошибки мы замечаем легче, чем свои собственные.
Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий