Как стать автором
Обновить

Комментарии 6

Клевая статья, только можно было ее уместить в чуть меньший объем слов) Напомнили старые добрые мемы с Чаком, можно сказать, родом из детства. И правда, замечал сам за собой, что слова из мемов, в том числе и те, которых я даже не знал до этого, воспринимаются и понимаются интуитивно. Один раз увидев незнакомое слово в меме, я автоматически смогу пристроить его уже в свое собственное предложение, это ли не магия? Да и сама идея edutainment, воплощением которой и являются мемы, очень классно работает: ты вроде и веселишься и развлекаешься, но не чувствуешь, что деградируешь. Хотелось бы, чтобы такую методику чаще использовали на тех же курсах, а то и в традиционных учебных заведениях — она правда работает!
Scholastic book fair — это, конечно, школьная выставка книг, в каком-то смысле. Хотя скорее рекламная распродажа. Только вот Scholastic — это не совсем «школьный», это название издательства-монополиста: en.wikipedia.org/wiki/Scholastic_Corporation. Издательство достаточно влиятельное, чтобы убедить школы выделить несколько учебных часов на выставку-распродажу. Частично — прямым подкупом: со школой делятся выручкой.
Оу, в этом контексте мем играет новыми красками :)
Спасибо за уточнение!
«Legit question» — это не «легальный вопрос». Сложно перевести однозначно, но примерно соответствует нашему просторечному «реальный вопрос».

Не так уж сложно перевести это однозначно: существует точный русский фразеологизм — "законный вопрос", иногда — "справедливый вопрос". Первый вариант вообще — дословный перевод.


Кстати rural Americans — это не Американцы-фермеры, а сельские жители вообще, жители американской глубинки. И чтоб два раза не вставать: "assault weapon" в данном контексте, скорее — "оружие нападения", чем "штурмовое", т.е. речь о юридической, а не о военно-технической классификации в данном случае. Пардон за занудство.

Разговорный английский, который многие из нас учат на курсах или с преподавателем, отличается от реального разговорного языка, на котором говорят в Британии и США.


Почему на курсах не преподают «реальный» язык?
Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий