Комментарии 19
Прекрасный подарок к празднику.
А по-моему — очередная в целом неплохая книга (хотя тут тоже есть разные мнения), только относительно устаревшая и напрочь испорченная переводом. Все эти «сценарии оболочки», «джокерные символы», «режимы файлов», «управление заданиями», «области подкачки», «системные регистраторы», «дескрипторы inode», «идентификациb пользователей», «разрешения имени хоста» и «просмотры деталей». Открываешь оригинал — внезапно, все понятно. Открываешь это — и пытаешься угадать, что переводчик загадал…
У вас или на сайте, или в рассылке книги ошибка. Если при покупке выбрать .epub и .pdf галочки, то в корзину добавляется 2 товара. Но если купить только .epub, в архиве приходит книга в обоих форматах.
к новым книгам мы высылаем все доступные электронные форматы
нам надо API переписать и убрать с сайта epub и pdf к товару
нам надо API переписать и убрать с сайта epub и pdf к товару
И при заказе товара, при выборе, например, самовывоза из конкретного пункта выдачи, сохраняется необходимость заполнения формы адреса доставки.
А положительный вариант в том, что при покупке бумажной версии, электронные в подарок! Еще раз спасибо!
А положительный вариант в том, что при покупке бумажной версии, электронные в подарок! Еще раз спасибо!
Не то, что бы я думал, что мое мнение интересует издательство, но я бы на вашем месте сделал это побыстрее. Так как я почти отказался от покупки, возмутившись тем, что нужно отдельно покупать разные форматы.
А давно так? И что такое «новые книги»? (на последней распродаже что-то покупал, но была только одна книга)
Mobi входит в их число?
Спасибо за промокод, купил! Надеюсь пригодится.
ph_piter:
А как у Вас организован процесс контроля качества перевода?
Недавно читал вот это Art Of Unit Testing и если честно, то мое доверие к русско-язычным книгам стало значительно хуже, чем было.
Примеры:
Art Of unit testing — «Исскусство модульного тестирования». В русскоязычном мире используется «модульное тестирование», но перевели как «автономное тестирование»
Framework — перевели как «каркас»,
Sprint — как «забег»
Syntax sugar — как «синтаксическая глазурь»
и др.
Я понимаю, что это не Вы, а другой переводчик. Поэтому и вопрос о том как Вы контроллируете качество перевода? А то нехотелось бы иметь рядом с собою коллег называющих «sprint» «забегом» ;)
А как у Вас организован процесс контроля качества перевода?
Недавно читал вот это Art Of Unit Testing и если честно, то мое доверие к русско-язычным книгам стало значительно хуже, чем было.
Примеры:
Art Of unit testing — «Исскусство модульного тестирования». В русскоязычном мире используется «модульное тестирование», но перевели как «автономное тестирование»
Framework — перевели как «каркас»,
Sprint — как «забег»
Syntax sugar — как «синтаксическая глазурь»
и др.
Я понимаю, что это не Вы, а другой переводчик. Поэтому и вопрос о том как Вы контроллируете качество перевода? А то нехотелось бы иметь рядом с собою коллег называющих «sprint» «забегом» ;)
распаковал архив с электронными книгами на Mac OS, а там такое


Будет ли полезна, если в linux копашусь около 8 лет, из них 2 года промышляю системным администрированием? Насколько материал глубокий?
Заказал бумажную версию, оплатил, прошел час, а электронной версии так и не вижу. Заказ номер 39192
Заказал бумажную версию.
Пятница — не принесли, пообещали в субботу. Написал изменить адрес — подтвердили по почте.
Суббота — принесли не по тому адресу по которому заказывал.
Два раза обещали перезвонить и не перезвонили.
Идите с таким сервисом… Скачаю с пиратского сайта и распечатаю. Меньше времени уйдёт.
Пятница — не принесли, пообещали в субботу. Написал изменить адрес — подтвердили по почте.
Суббота — принесли не по тому адресу по которому заказывал.
Два раза обещали перезвонить и не перезвонили.
Идите с таким сервисом… Скачаю с пиратского сайта и распечатаю. Меньше времени уйдёт.
Наконец-то пробежался по бумажной версии. Для опытных юзеров Linux нового немного. Обратил внимание, что страниц пять посвящено Upstart, который, кажется, умрет вместе с Ubuntu 14.04, но при этом в книге ни слова о SELinux.
Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий
Книга «Внутреннее устройство Linux»