Как стать автором
Обновить

Доступность игр для людей с ограниченными возможностями: проблемы и их решения

Уровень сложностиПростой
Время на прочтение16 мин
Количество просмотров4.1K
Всего голосов 44: ↑44 и ↓0+44
Комментарии11

Комментарии 11

Увы, все упирается в деньги.

Даже чуть словил проблемы с запястьем - сразу вместо мышки за 300р, уже немассовые вещи - китайский трекбол 2500, логитеч вообще 9000...

При неглубоком поиске описанный Xbox Adaptive Controlle 17000, обычный 3000...

Доступно, в итоге, разве что самому что-то колхозить из какой-нибудь ардуины.

Увы. Но с другой стороны, если так подумать, хорошие адаптивные контроллеры стоят примерно так же, как хороший аркадный джойстик (он же файтстик) или про-контроллер от Майкрософт, например.

НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь

1) "Та же проблема и с тайтлами для первой PlayStation: многие из них обделены субтитрами "
2) "Но нет — адаптировать тайтлы под таких игроков вполне возможно! "
3) "Вот скажите — а вам, здоровым людям, удобно играть в тайтлы, в которых нужно долбить "
4) "контроллер официально позиционировался для ролевых игр и им подобных простеньких тайтлов "
5) "проходить определённые консольные тайтлы при ограниченных возможностях "

Отправил репорт - смурфинг и игра не на своей роли.

НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь

А можете аргументировать? Просто материал писался в том числе и с учётом собственного опыта.

к сожалению не смогу поддержать дискуссию.
это был оскорбительно изобличительный комментарий, не предполагавший продолжения диалога
но затем модераторами была проведена процедура детокса , после чего его информативность стала представлять собой ребус

а почему мой пост был отредактирован с потерей смыслового наполнения ?

пропала фраза: "статью для людей с ограниченными возможностями писал автор с ограниченным интеллектом" и что то про "новую мету для пацанов" ( не ту , что запрещенная в РФ организация) , которая плавно переходила в дота сленг

От практической необходимости в чём-либо из описанного в статье пока что миловал Господь наш Вседержитель, но иногда, играя, допустим, в шутер, слышишь звук выстрела из определённого оружия с определённой стороны и дистанции и подумаешь: а чо вот не добавят настройку, чтоб визуализировать это как-то на экране, ну, по типу как визуализируют урон от пуль по твоему персонажу? Тем более что со всякой там цветовой слепотой, зачастую, заморочатся, а для глухих вот чуть-чуть же добавить, и им вообще бы ничто не помешало тогда в это играть. Или в мобе глобальные события, бывает, только по звуку можно понять, а, не слыша, стало быть, никак нельзя.

а фон титров — меняться. А то может случайно получиться, как в фильме Austin Powers

В фильме комедийный момент неплох, но сама проблема же тривиальнейшим образом решается просто обводкой символов контрастным цветом? Не надо фон менять, не надо цвет менять - везде используйте белый шрифт с чёрной оторочкой, и будет вам щасте, нет?

Metro: Exodus вместе с одним из патчей получила просто великолепную фичу — субтитры для глухих и слабослышащих. Благодаря им игроки могут понимать, откуда нападает враг и какое расстояние до него

Насколько я помню (играл давным-давно в самую первую, по-моему, игру про "Метро"), игра довольно динамичная, и вряд ли подобные субтитры сильно помогут - их же в бою просто не успеешь зачитывать?

Пример фильма с тифлокомментариями — «Операция „Ы“ и другие приключения Шурика»

Во тема интересная! Надо попробовать посмотреть послушать не глядя, глядишь, заиграет новыми гранями. Хотя, что-то мне кажется, для слепых лучше бы вообще переформатировать контент в формат "радиоспектакля". Но это, наверное, бюджеты совершенно другие нужны, при том что платежеспособный спрос вряд ли будет велик.

Вот скажите — а вам, здоровым людям, удобно играть в тайтлы, в которых нужно долбить одну и ту же кнопку, чтобы открыть очередной сундук или повернуть вентиль?

Независимо от здоровья, не стоит, мне кажется, "играть в тайтлы", где геймплейный челлендж понимается как долбление в одну кнопку и тому подобное.

Обводка - тоже хорошо, но чем боле вариантов с отображением субтитров - тем лучше) Главное - контрастность.

По поводу метро - да, это динамичный шутер. Но на самом деле, если человек привык к субтитрам, то он и эти краем глаза считает. Об этой фиче очень хорошо отозвались в обзоре на сайте caniplaythat (он посвящен как раз доступности в играх).

Обводка - тоже хорошо, но чем боле вариантов с отображением субтитров - тем лучше

А какие ещё варианты бывают? Прям реально анализируется каждый кадр и динамически меняется цвет субтитров? У разных частей предложения по-разному, чтобы каждая контрастировала со своим фоном? У вас есть примеры подобного видео? Я хочу посмотреть.

Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий