Комментарии 32
Пользуюсь Anki. В нём срок «лицензий» определяет пользователь, когда отвечает на вопросы, ставя оценку (насколько хорошо он помнит карточку). За год выучил 1500 не знакомых ранее английских слов плюс их обратный перевод, тратя по 10 минут в день.
Не использую готовые словари. Самые распространённые слова я знаю, потому что в детстве долго занимался английским. Но словарный запас всё равно оказался недостаточным, чтобы комфортно читать книги, статьи и документацию. Поэтому я просто записываю незнакомые слова, которые встречаю.
Спустя год стало действительно комфортнее читать литературу, к словарю практически не обращаюсь.
Как она узнает, какие из слов мне не знакомы? Буду поглядывать вашу ленту.
Настройки все стандартные, ничего не менял (то есть до 100 известных слов в день и до 20 новых). Учу слова раз в день в 1 подход. Иногда могу разбить на 2, если слишком много. Единственное нестандартное, что я делаю — стараюсь добавлять новые слова по-немногу, а не все сразу. В итоге у меня получается в среднем 30 карточек в день.
Если для Вас слишком много карточек в один день, то поставьте ограничение (например, 40 известных слов и 2 новых), потом постепенно его можно будет смягчать.
Я однажды задумался — а почему столько сложностей со вспоминанием слов? Ведь все эти слова уже находятся в памяти, просто мозг не имеет к ним доступа, а, чаще- не имеет времени произвести этот доступ — хоть в живом общении, хоть при зубрежке. Но любой навык, в том числе навык извлечения слова из памяти можно и нужно развивать, что напрочь игнорируется, наверное, всеми методиками запоминания. Да оно и понятно, поскольку речь идет о вспоминании а не о запоминании.
И вот что я придумал. Периодически, когда останавливаю процесс повторения слов, я его останавливаю на слове, которое не могу вспомнить и даю своему подсознанию задание — вытащить это слово из глубин памяти. Проходит день, в течении которого я в свободное время прилагаю так же и сознательные усилия на то, чтобы вспомнить перевод слова. Обычно я его вспоминаю, и это слово уверенно остается в памяти, едь я целый день о нем думал.
Потому что человеческая память никак не похода на DDR4 или HDD, о чем множество статей на гиктаймсе.
И чтобы слово запомнилось, оно должно быть должным образом проассоциировано и повторено.
То есть либо вы регулярно его используете в повседневной жизни, либо повторяете искусственно (зубрите).
Вы же смотрели фильмы недавно. В вашей памяти они все есть. Но воспроизвети все по кадрам вы не сможете. Поэтому нет, дело не в том, что нет навыка извлечения, а в том, что недостаточно хорошо запомнили.
Есть люди с абсолютной памятью — они могут вспомнить любую страницу любой книги, все детали любого просмотренного фильма. (да, им от этого не в кайф) А ведь их мозг устроен так же как и у остальных, ну какие-то ферменты-медиаторы в других пропорциях.
Да и мы, обычные люди, бывает, вспоминаем какие-либо факты после однократного предъявления, и намного больше вспоминаем под гипнозом, а ведь структура нашего мозга не меняется гипнозом.
Я говорю о том, что способность вспоминать также нуждается в тренировке, как и способность запоминать, и тренированный вспоминать мозг будет нуждаться в меньшем количестве повторений слов.
Вы просто ведетесь на популизм и фокусы. Есть люди, которые тренируют свою память и используют мнемонические техники для запоминания длинных чисел. Можно даже заучить текст, что мы успешно делали в школе. Запомнить длинное число, при некоторой тренировке и составления мнемонического ряда подсказки — выполнимая задача. Но это тренировка и мнемоника, и специальные усилия. У них достаточно ограниченные возможности.
Но абсолютной памяти, которая «просто просмотрел книгу и помнишь каждую страницу» или «просто просмотрел фильм, помнишь каждый кадр» — не существует.
Почитайте про гипертимезию https://ru.wikipedia.org/wiki/Гипертимезия
Вот, кстати, оттуда
Исследователи также сочли необходимым предупредить о необходимости отличать гипертимезию от иных, преимущественно не патологических случаев исключительной памяти, связанных с применением разнообразных мнемонических методик.
Разумеется, каждый кадр не запоминается, поскольку не воспринимается глазом, но запоминаются все детали — кто что сказал, во что одет, если на экране отчет времени — то с привязкой ко времени.
Ну и в "Докторе Хаусе" была серия про такого пациента, а в это сериале медицинская сторона если и хромает, то не до такой степени, чтоб выдумывать патологические состояния.
Почитав несколько источников, указанных в википедии (не так уж и много и все на англ, и не являются продолжительными исследованиями, скорее предварительными беседами), можно сделать вывод, что одним из важных факторов для таких людей — это привычка ассоциировать с датами.
То есть они очень легко могут вспомнить происходящие именно ассоциируя с датой, в то время как большинство людей ассоциирует с переживаниями.
Любой человек может с огромным количеством деталей вспомнить вещи, которые интересны лично ему, попутно высказав множество нюансов.
Эти люди делают тоже самое, но отлично привязываются к датам, поэтому могут вспомнить события очень упорядоченно, что вызывает впечатление об абсолютной памяти, но это не всегда так.
Я нисколько не умаляю того, что у них может быть очень хорошо развитая память, но основной эффект производит именно упорядоченность.
Недавно написал расширение для Chrome: EachWord, которое показывает добавленные слова в виде карточек поверх веб страницы или как уведомления, когда браузер закрыт. Принцип запоминания немного другой: слова постоянно появляются перед глазами и рано или поздно слово отправится в пассивную память, что достаточно для чтения книг и восприятия на слух, например.
Я тоже пришел к выводу о бессмысленности только повторения. Лучше читать текст со словарем, пересказывать, а на досуге, где-нибудь в маршрутке — повторять слова.
Предлагаю концепцию идеального, с моей точки зрения, приложения. Это — читалка текстов, куда можно загружать страницы из интернета (новости и пр.). В процессе чтения по тапу должен открываться перевод слава с опцией добавления его в список. Конечно, добавляется как прямой перевод, так и обратный. Поскольку значений много, то необходим диалог выбора варианта перевода. Словарик создается отдельно для каждого текста. Возможность повторять слова как одного словарика, так и нескольких вплоть да всех (в пределах языка). При повторении я хочу сам управлять словами — переносить в группы "Запомнено", "Повторить", "Сложные". Опция "Отложить слово на N дней".
Также, для больших текстов (книг) должен составляться календарь, чтобы я мог перечитать текст, который читал например в период 10-15 дней назад, или только повторить слова из этого текста.
Буду жутко рад, если кто-нибудь это реализует.
Я когда-то мастерил себе тулзу для изучения японского — туда копипастился небольшой текст, она вытаскивала из него все слова и иероглифы, которые обраруживались в англо-японском словаре, отсеивала то, что мной было ранее занесено в «белый список» и сохраняла результат в виде файла, который можно было открыть перед тем, как читать сам исходный текст, и минут десять подолбить: тебе показывает значение, надо нарисовать слово иероглифами, или наоборот. Если что-то хорошо помнишь — можно сразу в белый список, если что-то всё время забываешь — в чёрный. Белый и чёрный списки были общие для всех текстов, а «словарики» отдельные для каждого, да.
Как оптимизировать запоминание иностранных слов