Комментарии 25
И спасибо за объяснение ложности этой идеи.
Зверю — берлога
Холостяцкая берлога засияла новыми красками.
страннику — дорога, женщине — лукавить, царю — править
Заинтриговали разбором, а его не было :(
Если же берлога была заимствована у германцев как уже сложившееся двукоренное слово — по одной из версий, составленное из немецких Bär и Loch — то почему такое сочетание, в значении «берлога», не зафиксировано ни в одном германском языке?Потому что Loch тут ни при чем. «Берлога» — это немецкое Bärenlager. Слово используется до сих пор, хотя и нечасто, основным названием в современном языке стало Bärenhöhle.
www.dwds.de/?q=B%C3%A4renlager считает, что оно начало употребляться в 1980-е.
Bärenlager в смысле берлоги встречается сейчас редко и в основном в профессиональной литературе, например: Google Books
В немецком языке есть "охотничий диалект". И в нём используется именно "Bärenlagеr".
Но сомневаюсь что слово "берлога" было напрямую заимствовано из немецкого.
При всем моем уважении, как то не очень убедительно. Берлога - логово или ложе бера уж очень сильно похоже на правду. Я и сам всегда так думал, ещё когда и не слышал ничего про Пелевина. А слово бьрлогъ в Златоструе впролне может быть просто опечаткой писаря, или какой то речевой особенностью, понятной современникам, но непонятной нам.
Среди таких "правдоподобных разложений на составляющие" мне больше всего нравится гипотеза, что слово алкоголик происходит от древнерусской фразы "ал кого лик", т.е. "краснолицый".
А слово бьрлогъ в Златоструе впролне может быть просто опечаткой писаря, или какой то речевой особенностью, понятной современникам, но непонятной нам.
Библия -- текст с более достоверно известным смыслом?
Синодальный перевод (1876): "Ты ли ловишь добычу львице и насыщаешь молодых львов, когда они лежат в берлогах или покоятся под тенью в засаде?" (Иов 38:39-40)
Острожская Библия (1581): "Оуловиши ли львомъ ꙗдь, и дꙋша ѕмїевы насытиши ли, оубоѧтъ бо сѧ на ложихъ своихъ, сѣдѧтъ же и в берълозѣ алчюще."
Библия Франциска Скорины (1517): "И чи оуловишь ты львици ꙗдь, и животъ львенѧтъ еѧ насытишь ли, егда лежать въ берълозехъ своихъ, и въ негда ловѧть въ ꙗмахъ."
Никаких медведей даже близко: в библейских берлогах сидят/лежат львы и/или змеи.
(В 16в, когда Ъ уже не обозначал гласный звук, его написание было чисто орфографическим.)
Ну все логично. Сначало слово берлога означало нору медведя, а потом его могли обобщить на все прочие норы. Возможно не обязательно не норы, а просто место-лежанка, где животное лежит.
Тем более человек, который это писал явно плохо себе представлял льва и понятия не имел о том, что лев не живёт в норах. Все, что он знал, что лев это большое опасное животное, что то вроде медведя.
Ну все логично. Сначало слово берлога означало нору медведя, а потом его могли обобщить на все прочие норы.
В дописьменную эпоху означало нору медведя, в средние века его обобщили на все прочие норы, а в современную эпоху оно обратно сузилось до норы медведя?
Не то чтобы невозможно, но бритва Оккама не одобряет.
Я бы сказал что при множественном заимствовании из языка в язык и не такие фокусы могли происходить :)
Опять в том же немецком "лога" или "Lager" это совсем не обязательно нора. То есть у диких свиней тоже "Lager". Или у лосей. А из тех кто живёт в чём-то "нороподобном" Lager только у медведей. Поэтому не удивительно что все большие норы/пещеры обитаемые животными стали называть берлогами. Даже если речь шла о чём-то выдуманном.
А то, что берлога это не просто "бера логово", а неведомо что значащее трёхсложное бь.рло.гъ, к этому у бритвы Оккама никаких претензий нет?
Библия Франциска Скорины (1517): «И чи оуловишь ты львици ꙗдь, и животъ львенѧтъ еѧ насытишь ли, егда лежать въ берълозехъ своихъ, и въ негда ловѧть въ ꙗмахъ.»
Почему «З»? Это же не просто так, безграмотность, это явное правило, по которому (могу сильно врать) суффикс -ог не склонялся? Ибо он суффикс, а чередование согласных идёт в корнях, если я правильно что-то понял? (Серьёзно — я безграмотный, мне именно интересно узнать)
…
украинские барлiг «свиное логово, подстилка в свином хлеву, грязная лужа, грязь»; барлога «лужа грязи»;
…
польское barłóg «неопрятная постель, берлога, нора, конура» и др.
А не могло бы здесь быть обратной связи. Это как мама когда к нам приезжает всё время говорит — " как вы в такой берлоге живёте?" — , явно подразумевая смысл «нора, логово, запущенный, убогий дом», а не то, что у нас буквально медведи зимуют.
"Чередование согласных" (https://ru.wikipedia.org/wiki/Вторая_палатализация) шло во всех сочетаниях *-гѣ-, но в литературном русском его потом "отменили" на стыке морфем: ср. рус. нога--ноге с укр. нога--нозі или пол. noga--nodze
Почему медведь тот кто ест мёд?
Он же тот, кто МЕДом ВЕДает.
Потому что из медъ и вѣдь получился бы *медовѣдь, так же как из *беръ и логъ получилась бы *беролог(а)
Ну не обязательно же через "о"
Дурдом, худсовет.
P.S. Перечитал статью внимательнее.
Это что, чтобы узнать корень слова медведь нужно копать в историю?
Я вот до сегодняшнего дня был уверен что слово "медведь" двухкоренное. А теперь выясняется что 2 корня в 1 слились. 32 годика.
Дурдом, реввоенсовет, Уралвагонзавод и прочая главрыба -- это всё советский новояз. Медведь старше них лет на тысячу-полторы.
Это что, чтобы узнать корень слова медведь нужно копать в историю?
На эту тему есть хорошее, короткое (6 мин) выступление Зализняка: https://www.youtube.com/watch?v=eQHXI4GEHKw
Дубрава
А где в ней второй корень?
У древнего славянского названия дерева были формы дѫбъ и дѫбръ, причём последняя сохранилась в польском. В родственном английском timber тоже сохранился -r.
но если прочие этимологические «прозрения» пелевинского героя («… самое глубокое из моих прозрений было следующим – я истолковал «Петро-» [в слове Петродворец] не как имя Петра Первого, а как указание на связь с нефтяным бизнесом, от слова petrol» и т.п.) сложно воспринять всерьёз
Ну связь-то на самом деле есть — и то, и то происходят от слова «камень». Petr-ol — каменное масло. (На счёт непосредственной связи, П., конечно, стебётся)
Такая хорошая статья, а про Воркуту, которая "медвежий угол", не упомянули!
Имена медведя и пелевинская мистификация