Обновить
55.09

Изучение языков

Говорим не только на родном

Сначала показывать
Порог рейтинга
Уровень сложности

5 распространенных ошибок начинающих программистов на Python

Время на прочтение4 мин
Охват и читатели55K
В первые дни работы программистом на Python все мы сталкиваемся с разными типами багов в нашем коде, которые после нескольких болезненных часов в StackOverflow оказываются не багом, а фичей Python'а. Ниже приведены 5 самых распространенных ошибок, которые делают большинство начинающих программистов на Python. Давайте немного о них узнаем, чтобы сэкономить несколько часов, задавая вопросы на страницах и в группах в Facebook.
Читать дальше →

Учим английский дешево и эффективно. Часть 2

Время на прочтение3 мин
Охват и читатели15K
Почти три года прошло с момента написания первой части. Наверное, даже ссылку давать смысла уже нет. Все это время я продолжал изучать английский с помощью различных сайтов и приложений, ресурсы менялись, но идеальными так и не стали.

На данный момент я не нашел ни одного приложения, с помощью которого можно выучить язык хотя бы до уровня Advanced. Настало время создать свое.

Да, велосипедов создано много, но мне есть, что предложить, и я прекрасно помню, как волнует эта тема местную публику, так что комментарии приветствуются.

5 браузерных расширений для работы с текстом на английском языке

Время на прочтение3 мин
Охват и читатели13K


Всем привет! Я продолжаю делиться своими профессиональными наработками в теме работы с англоязычными текстами. Сегодня речь пойдет о том, какие браузерные расширения можно использовать, чтобы облегчить создание качественных материалов и научиться писать на английском лучше. Поехали!
Читать дальше →

Ломаем игру на память: целый детектив

Время на прочтение13 мин
Охват и читатели24K


Эта игра не давала нам покоя несколько месяцев. Правила очень простые: надо выкладывать карточки с картинками и придумывать сказку. Потом вспомнить её.

Простая штука на запоминание, подумали мы. Сто раз в такое играли, и всё наше образование просто вопит, что сейчас будет просто.

Три месяца. Три долбанных месяца прошло, прежде чем мы почти научились выигрывать. По пути нам пришлось поднять переводы «Войны и мира» и вообще узнать много нового о длине слов в разных языках. Заодно дошли до психолингвистов. И решили для себя давний вопрос про длину сообщения в русском и английском.

Спойлер: русский язык в среднем (на длинных фразах) не длиннее английского. И вообще все языки примерно одинаковы по скорости передачи информации — по крайней мере, так нам сказали в РАН. Но сразу сказали, что цитировать их нельзя, потому что исследования нет, и где-то рядом ходит РЕН-ТВ. Тут очень кстати пришёлся релиз английской версии Хабра с переводами — так мы быстро нашли базу эквивалентов.

Но давайте с самого начала.
Читать дальше →

Учеба на частного пилота в Средиземье: переезд и жизнь в новозеландской деревне

Время на прочтение6 мин
Охват и читатели42K


Всем привет!

Хочется поделиться довольно необычным опытом и дополнить замечательную статью bvitaliyg о том, как прийти в небо и стать пилотом. Расскажу о том, как я уехал в новозеландскую деревню под Хоббитоном, чтобы сесть за штурвал и научиться летать.
Читать дальше →

Несколько полезных советов для тех, кто решил изучать английский самостоятельно

Время на прочтение11 мин
Охват и читатели40K
Человеку, который никогда толком не изучал английский язык, может быть очень тяжело как морально, так и умственно основательно приступить к изучению языка. Ещё сложнее это может показаться делать самостоятельно. Кажется, что следовало заниматься всем этим в детстве. Потому что сейчас уже просто нет для этого ни сил, ни времени. Потому что английский язык это очень-очень много информации, а мозг маленький. Это нормальное чувство, хотя оно и обманчиво.

image


Предыстория


Кому-то в школьные годы английский давался легко. Другим же, в том числе и мне, английский казался жутко сложным и учить его казалось невозможным. Я себя чувствовал просто отчаянно тупым, когда сидел на уроках английского и что-то мямлил, пытаясь ответить на вопросы учителей. А потом родителям приходилось оплачивать дополнительные уроки по английскому, чтобы меня не оставляли на второй год. И на этих уроках я точно так же сидел и ничего не понимал.
Читать дальше →

Когнитивные искажения в освоении “времен” английского языка, или Кто нам мешает, тот нам и поможет

Время на прочтение8 мин
Охват и читатели11K
image

*Феномен Баадера-Майнхоф, или Иллюзия частотности — когнитивное искажение, при котором недавно узнанная информация, появляющаяся вновь спустя непродолжительный период времени, воспринимается как необычайно часто повторяющаяся.


Кругом “баги”...


“Софт” каждого из нас напичкан “багами” —

Взгляд на Go глазами .NET-разработчика. Неделя #1

Время на прочтение8 мин
Охват и читатели19K
Всем привет!

Меня зовут Лекс и я ведущий youtube-канала "АйТиБорода". А еще я дотнетчик со стажем в 6 лет. Недавно у меня появилось желание выйти за рамки своей основной технологии (C#/.NET), и познать суть парадокса Блаба. Я твердо решил, что попробую себя в другом языке, и выбор волей случая пал на Go.

Для того, что бы получать знания структурировано, я записался на курс от mail.ru, который вы можете найти тут: https://www.coursera.org/learn/golang-webservices-1. Собственно о том, что я вынес из первой недели обучения на этом курсе, дальше и пойдет речь. Погнали!

Читать дальше →

Трагедия Common Lisp: почему популярные языки раздуваются в сложности

Время на прочтение4 мин
Охват и читатели13K
Адаптировано из обсуждения 2015 года. Здесь Common Lisp служит лишь одним из многих наглядных примеров


Будущее JavaScript?

Я с 2007 года работаю в комитете по стандартам JavaScript (TC39). Мы ценим простоту языка, но со временем утратили бдительность. Сложность стала неконтролируемо расти. Нам следует разобраться, почему так происходит естественным образом, какова цена и что с этим делать. Эта статья адресована не только коллегам из TC39, но и всем, кто хочет повлиять на траекторию разработки JavaScript или любого стандарта, столкнувшегося с аналогичным давлением. Учитесь на наших ошибках!
Читать дальше →

Две истории как ANKI может вам помочь выучить иностранный язык и подготовиться к интервью

Время на прочтение7 мин
Охват и читатели27K

Я всегда считал, что ленивый программист это хороший программист. Почему? Потому что попроси трудолюбивого сделать что-то, он пойдет и сделает. А ленивый программист потратит в 2-3 раза больше времени, но напишет скрипт, который будет — это делать за него. Может быть, в первый раз на это будет потрачено неоправданно много времени, но при условии повторяющихся задач этот подход очень быстро окупается. Я считаю себя ленивым программистом. Это была преамбула, а теперь перейдем к делу.

Читать дальше →

Улучшаем письменный английский: как понять, когда использовать пассивный залог

Время на прочтение3 мин
Охват и читатели14K


Один из наиболее часто встречаемых в интернете советов по улучшению письменного английского звучит так: «Не используйте пассивный залог» (passive voice). Об этом пишут в различных блогах, такие конструкции в 100% случаев подчеркивают многие инструменты для проверки грамматики. В такой ситуации всеобщего неприятия пассивного залога довольно трудно не следовать подобным советом.

На самом же деле пассивный залог в английском языке – это не ошибка, а в некоторых случаях его использование наоборот обязательно. Я нашел интересный материал о том, как понять, когда использовать такие языковые конструкции, и подготовил его адаптированный перевод.
Читать дальше →

Как использовать запятые в английском: 15 правил и примеры ошибок

Время на прочтение5 мин
Охват и читатели89K


Пунктуация очень важна, если вы хотите донести свою мысль четко, и получить ожидаемую реакцию. Однако в английском языке пунктуация серьезно отличается от того, к чему мы привыкли в русском языке. Более того, она отличается и в различных разновидностях английского.

В общем, здесь немало трудных моментов, разобраться с которыми самостоятельно может быть нелегко. Я нашла интересный пост с правилами использования запятых в английском языке и примерами ошибок. Представляю вашему вниманию его адаптированный перевод.
Читать дальше →

Грамматика английского. Than vs. Then – как понять, какое слово использовать

Время на прочтение2 мин
Охват и читатели23K


Один из самых тонких моментов в грамматике английского языка – выучить, в каких ситуациях использовать то или иное слово. Звучит не очень трудно, но ситуаций вроде “who vs whom”, о которых я писал ранее, в английском очень много. Один из самых распространенных таких вопросов – разница в применении “than и then”.

Я нашел интересный пост с правилами, которые помогут разобраться с этим вопросом. Представляю вашему вниманию адаптированный перевод этого полезного материала.
Читать дальше →

Ближайшие события

Изучаем английский: Пять неочевидных письменных ошибок, и как их избежать

Время на прочтение2 мин
Охват и читатели11K


Английская грамматика – не самая простая наука, и помимо большого количества ошибок, которые можно сделать из-за невнимательности, есть и целый ряд более тонких моментов.

Прошлый перевод по теме ошибок при письме на английском привлек внимание аудитории Хабра, поэтому сегодня я публикую адаптацию другого поста – на этот раз речь пойдет о пяти неочевидных грамматических ошибках, о существовании которых знают далеко не все.
Читать дальше →

Разбор: 23 популярные ошибки в письменном английском и как их избежать

Время на прочтение7 мин
Охват и читатели15K


Даже если вы учите английский язык много лет, скорее всего время от времени совершаете ошибки при письме. Я нашел интересный пост с подборкой более чем двух десятков распространенных ошибок и советами о том, как их избежать. Представляю перевод этого полезного материала.
Читать дальше →

Руководство: типы эссе в английском языке и советы по их написанию

Время на прочтение4 мин
Охват и читатели18K


Написание эссе – распространенное задание, с которым сталкиваются те, кто изучает английский. Часто эссе используются в качестве домашних заданий, части тестов, и, конечно, в качестве одного из испытаний при поступлении в учебные заведения.

Я нашел интересный пост, в котором рассказывается о том, эссе каких типов используются чаще всего, и даны советы по написанию таких текстов. Представляю вашему вниманию адаптированную (и дополненную) русскоязычную версию этого материала.
Читать дальше →

Как зависит перевод термина trunk от вендора коммутаторов?

Время на прочтение5 мин
Охват и читатели16K

На эту ошибку (или, если хотите, разночтение) я обратил внимание во время проверки перевода по коммутаторам NETGEAR. Дело в том, что при переводе термина “trunk” нужно обязательно учитывать, чьей трактовки придерживается вендор — Cisco или HP, ибо между ними очень разный технический смысл.


Давайте разбираться.




Рассмотрим проблему на следующих примерах:


1. Cisco



2. HP



Внимательный читатель обратит внимание, что “trunk” в этих примерах имеет разное значение.


Будем «копать».

Читать дальше →

Как улучшить уровень письменного английского: практические советы и полезные инструменты

Время на прочтение4 мин
Охват и читатели11K


В современном мире значительная часть взаимодействий между людьми происходит в интернете, и очень часто в письменной форме. Так что повышение уровня письменного английского – важная задача в практическом обучении. Я нашел неплохой материал с подборкой полезных советов и инструментов по этой теме и немного его адаптировал.
Читать дальше →

Как технический перевод превращается в минидетектив

Время на прочтение4 мин
Охват и читатели17K

Представлюсь


Я ИТ-переводчик, эпизодически — преподаватель перевода.
Занимаюсь переводами я с 2006 года, читаю Habr.com регулярно, но публикуюсь здесь впервые.

На проектах, вытягивая из слов технический смысл, я иногда забредаю туда, куда обычно переводчики не заглядывают. Бывает, складываются интересные истории. Одна из них — ниже.

История


Итак, я преподавал студентам ИТ-перевод, мы разбирали устройство коммутатора и маркетинговый буклетик к нему, попалось нам одно любопытное предложение.

Я люблю такие — у них как бы есть второе дно. Оригинал выглядел так:



Читать дальше →

12 английских слов, которые часто пишут и произносят неправильно

Время на прочтение2 мин
Охват и читатели29K


В английском языке полно довольно непростых слов, которые не так-то легко правильно произнести и написать. Мне на глаза попался пост, в котором собраны 12 таких слов, в которых многие делают ошибки, и даны рекомендации о том, как их избежать. Я подготовила перевод этого материала.
Читать дальше →