Предисловие переводчика
Пару месяцев назад на Гитхабе случайно наткнулся на ссылку
«Open source guides» и не мог оторваться. Где-то за неделю я внимательно прочитал все 10 разделов. Конечно, я и раньше знал про open source: читал разные статьи (например,
«Понять Open Source»), использовал такие проекты в работе, обращался с вопросами к сообществам, сообщал о багах, рыскал в issues и, даже делал неуклюжие попытки что-то улучшать, хотя бы документацию. И само собой, сердцем я был с этими ребятами, которые делятся софтом и знаниями по его использованию. Тем не менее, понятие об open source у меня было скорее смутное и обрывочное. А эта статья добавила ясности.
К тому же, у меня была пара проектов, которые я планировал запустить в этом формате, с надеждой на поддержку сообщества, и со многими сопутствующими страхами и сомнениями, и снова эта статья помогла мне утвердиться в намерении и подсказала практические шаги.
Вне зависимости от вашего отношения к open source, думаю, вы найдёте в этой серии из 10 статей много интересных идей и фактов: организационных, психологических, юридических, этических и технических.
Я дал прочитать этот текст нескольким непрограммистам, они сказали, что всё поняли. А в заголовке статьи я намеренно поставил «исходник» без «кода», потому что данная тема актуальна не только для программистов, а почти для любой интеллектуальной деятельности в формате открытого проекта.