Pull to refresh

Comments 4

На сколько помню, официально и конкретно еще не могут определиться, что такое интренет, веб-ресурсы и т.д. на законодательном уровне. А уже отчитываются о «недоступности» )
Как всегда все размазано и при необходимости можно подвести все, что вздумается… все зависит от потребностей… или доступно, или нет…

Хорошая информация для размышлений, на тему «Что дальше?»
Ну всё-таки проблема доступности Интернет-ресурсов для пользователей с ограниченными возможностями существует и это нельзя отрицать. Дискуссия вокруг дефиниций тут не существенна. Проблема немного в другом.

Лично я сторонник функционального подхода к оценке accessibility. Есть некая платформа, например, gosuslugi.ru и некий набор функций, которые она должна выполнять. Если человек не может воспользоваться какими-то заложенными функциями, то есть не может повторить запланированные пользовательские сценарии, значит для него платформа по этим функциям недоступна.

Авторы же этого исследования делали анализ не по функциональному принципу, а по принципу формальных признаков. Их автоматическое тестирование может показать, что внизу страницы пара картинок не подписано и это уже для них повод сказать, что сайт недоступен, тогда как на мой взгляд, надо тестировать именно запланированные пользовательские сценарии.

Именно поэтому я и утверждаю, что проделанный в этом исследовании анализ сайтов на доступность абсолютно непоказателен и проведён некорректно.
Ниже приводится комментарий на мой обзор одного из авторов данного исследования (глава 2) — Юрия Шишаева — сотрудника по вопросам информации Информационного центра ООН в Москве, члена экспертной группы русского перевода и авторизации «Руководства по обеспечению доступности веб-контента (WCAG) 2.0».

Комментарий размещён с согласия автора и публикуется мной по причине отсутствия у Юрия полноценного аккаунта на Хабрахабре.

Шишаев Ю.:

Речь идет о той части Вашей рецензии, в которой авторы рецензируемого исследования упрекаются в недостаточном знании американского законодательства по проблеме доступности. Цитирую:
Тем не менее, очевидно, что авторы просто предметно не знакомы со стандартом Section 508, хотя и упоминают его в исследовании: «Закон об американцах с инвалидностью — комплексный и обширный законодательный акт — заслуживает быть упомянутым в контексте настоящего исследования, несмотря на то, что не содержит явных упоминаний о доступности Интернета… Это утверждение абсолютно не соответствует действительности, так как раздел 508 упомянутого документа об антидискриминационных мерах в сфере электронных и информационных технологий (Electronic and Information Technology Accessibility Standards) в подразделе B имеет параграф 1194.22, который прямо так и называется — «Web-based intranet and internet information and applications»… То есть авторы исследования высоко отзываются о законодательстве США в сфере доступности Интернет-ресурсов, ссылаются на конкретные нормативные документы, но, как выясняется, сами с этими документами знакомы крайне слабо.

Другими словами, Вы упрекаете авторов исследования в фактологическом искажении: утверждении, что Section 508 не содержит явных упоминаний о доступности Интернета. Но дело в том, что такого утверждения в рецензируемом тексте нет :) Мы утверждаем в нашей «международной главе», что явных упоминаний о доступности интернета нет в другом законодательном акте — в Законе об американцах с инвалидностью! И их в нем действительно нет, я специально проверял и когда работал над текстом, и после того, как прочел Вашу рецензию.

Далее; я не вполне убежден, что рецензенту следует отождествлять оценки авторов предисловий к исследованию с позицией авторов самого исследования. Это к Вашему замечанию в адрес предисловия Акселя Леблуа, вы пишете — имея в виду его текст — что
… любые преувеличения и искажающие суть недомолвки, пускай и с благими намерениями, всё-таки недопустимы в исследовании, претендующем на объективность…

Но ведь речь идет не о позиции авторов исследования…

Я не вполне согласен с Вашим утверждением о завышенном уровне пиитета авторов исследования в отношении опыта по обеспечению доступности в западных странах — просто потому, что сам такого чувства вовсе не испытываю. В исследовании всего лишь перечислены атидискриминационные законы, которые в некоторых западных юридических системах могут использоваться (и используются) для обеспечения доступности. Мы не упоминаем о подобных российских законах просто потому, что нам ничего не известно об их существовании. Другими словами, в очерке о международном опыте обеспечения доступности мы всего лишь пытались выявить различные подходы к обеспечению доступности и сравнить их, и уж точно никак не намеревались оценивать их в категориях «лучше — хуже» или «работает — не работает». Впрочем, многие вещи со стороны видны лучше, и Вам сподручнее судить насколько у нас это получилось.

В остальном мне сложно полемизировать, по ряду причин: с многими Вашими утверждениями я просто согласен, другие касаются областей, в которых я не считаю себя компетентным.
Со своей же стороны, в ответ Юрию, отмечу:
  1. Да, признаю, что ошибочно трактовал одну фразу исследования, думая, что речь идёт о Section 508. Хотя ввиду разговора о web-доступности возможно имело смысл больше сосредоточиться именно на этом акте, где данный вопрос прямо затрагивается. Однако это не оправдывает мою невнимательность.
  2. Касательно слов Акселя Леблуа, я скорей говорил о недопустимости подобных сомнительных фраз в документах такого рода без привязки к личности авторов. Я считаю, что в таких исследованиях в принципе неправильно оставлять подобные сомнительные заявления. То есть именно в этом месте я оценивал скорей не авторов, а документ в целом.
  3. Моя же характеристика уровня пиетета авторов исследования в отношении опыта по обеспечению доступности в западных странах является субъективным впечатлением, и я буду только рад, если оно ошибочно.
Sign up to leave a comment.

Articles