company_banner

Поймут ли ваши иконки пользователи из других стран? Обзор научных исследований



    Дизайнеры часто используют иконки для того, чтобы помочь пользователю быстрее находить нужные функции. Кажется, что иконки универсальнее, чем текст. Даже на браслете путешественника изображены иконки, потому что язык люди другой культуры не поймут, а в картинках разберутся.




    Ученые попробовали проверить, так ли это и насколько отличается распознавание иконок у людей разных культур.

    Отличаются ли американцы от корейцев в распознавании иконок?


    Исследование корейских ученых Чжи Хе Ким и Гон Пхё Ли было представлено на седьмой конференции Mobile HCI в 2005 году в Зальцбурге.

    Исследование проверяет три гипотезы:
    1. Буквальные и знакомые иконки работают лучше, чем новые и метафорические.
    2. У азиатов и европейцев распознавание иконок различается.
    3. Азиаты будут лучше распознавать буквальные иконки, чем европейцы


    Участники


    В исследовании участвовали 10 корейцев и 10 американцев.
    Использовалось три сета иконок: совсем метафорические, более буквальные и максимально буквальные.


    Иконки для списка вызовов, сообщений, загрузок, диктофона и браузера


    Эксперимент




    В первой части исследования участники должны были соединить иконки с подписями отдельно для каждого набора иконок. Измерялся процент ошибок и время выполнения.



    Во второй части эксперимента участники должны были для каждой функции выбрать иконку, которая им нравится больше.

    Результаты


    Лучше всего все респонденты распознавали второй набор — не совсем буквальный и не совсем абстрактный.


    Распознанные корейцами и американцами иконки для списка вызовов, сообщений, загрузок, диктофона и браузера

    Корейцы лучше распознавали полуметафорические и буквальные иконки. Американцы лучше распознавали метафорические иконки.


    Зависимость количества правильных ответов от сета иконок

    Тем не менее исследователи признают, что группа была слишком маленькой, чтобы сделать какие-либо выводы, а разница — недостаточно значительной.
    А еще они подозревают, что накосячили, разбивая иконки по сетам.

    Cultural Difference and Mobile Phone Interface Design: Icon Recognition According to Level of Abstraction Чжи Хе Ким, Гон Пхё Ли.

    Отличаются ли китайцы от американцев и немцев в распознавании иконок?


    Исследование Сони Ауэр и Эстер Дик публиковалось на двенадцатой конференции HCI International 2007 в Пекине.
    Исследование проверяет две гипотезы:
    1. Между распознаванием иконок американцами, китайцами и немцами различий не будет.
    2. Но при распознавании иконок, которые ассоциированы с языком группы (например, debug для американцев), у группы, для которой этот язык родной, распознавание будет лучше.


    Участники


    Всего в опросе участвовали 283 человека.
    В исследовании не учитывались данные тех, кто сообщил о проблемах с правильным отображением опроса, и тех, кто живет в стране не с рождения.

    Также исключали результаты тех, кто выбрал «ни один из этих значков» более чем в 36% случаев или более 60% иконок из одного семейства.
    Чтобы получить равные размеры групп, выборка для каждой страны была сокращена до 45 участников.

    Эксперимент


    Опрос проходил в интернете, в течение двух месяцев. Реклама была размещена на нескольких новостных сайтах и в почтовых рассылках. Опросник был переведен на три языка: американский английский, немецкий и китайский.

    Значки были сгруппированы так, как они группировались бы в реальном программном обеспечении: например, значки панели инструментов для настроек или значки на панели сообщений.

    Пользователю было предложено выбрать значок, представляющий какую-либо функцию.
    Чтобы результаты были качественными, значки в группах были представлены в случайной последовательности (чтобы избежать влияния порядка). Значков было больше, чем функций, которым они соответствовали (то есть нельзя было подобрать методом исключения).


    Пользователь должен выбрать иконку, которая наиболее подходит к важным системным сообщениям, и указать, насколько он уверен в своем выборе

    Иконки были двух типов: связанные с культурой и не связанные.
    Например, на значке «Информация» буква I, первая буква слова Information служит подсказкой для участников из Германии и США, но не для участников из Китая.

    Значок debug должен быть более понятен для участников из США, но не для участников из Германии или Китая, поскольку он основан на английской игре слов.



    Результаты


    Для пяти иконок, связанных с культурой, ученые обнаружили существенные различия между тремя национальностями.

    Значки, которые в основном используют американскую культуру или язык, приводят к снижению уровня узнаваемости в китайской подгруппе, но также и в немецкой подгруппе, хотя и в меньшей степени.

    Американцы правильно распознали 83,73% иконок, немцы — 78,81%, а китайцы — 68,85%. Но для иконок, связанных с культурой, правильных ответов было 86,22% у американцев, 66,22% — у немцев, 47,56% — у китайцев.


    Слева — результаты для всех иконок, справа — для иконок, не связанных с культурой


    Но даже после исключения значков, связанных с культурой, китайские пользователи по-прежнему распознавали иконки хуже других групп (73,24% против 81,55% у немцев и 83,19% у американцев).

    Измеренные различия нельзя объяснить различным уровнем компьютерной грамотности. Исследователи сравнили самооценку начинающих, продвинутых и опытных пользователей.

    When Does a Difference Make a Difference? A Snapshot on Global Icon Comprehensibility
    Соня Ауэр, Эстер Дик

    Отличаются ли мужчины и женщины в распознавании иконок?


    Исследование так же было опубликовано на двенадцатой конференции HCI International 2007 в Пекине.
    Ученые хотели прояснить два вопроса:
    1. Влияет ли гендер на распознавание разных типов иконок?
    2. Какие типы иконок любят тайваньские подростки?




    Участники


    В исследовании участвовали 60 человек от 16 до 24 лет — 33 женщины и 27 мужчин. Все использовали мобильный телефон больше 2 лет.

    Эксперимент


    Иконки разделили на три группы:
    • Буквальные
      Иконки, которые ссылаются на конкретный объект или визуализируют одну из его характеристик.
    • Метафорические
      Визуализируют объект или понятие. Пользователь должен подключить воображение, чтобы понять их значение.
    • Произвольные
      Не связаны с реальными объектами.

    Иконки были представлены для функций: мультимедиа, запись звонка, настройки, контакты и сообщения.

    Пользователи заполняли два опросника: в первом нужно было распознать, какой раздел обозначает иконка, во втором — указать, какая больше нравится.



    Результаты


    И юноши, и девушки лучше распознавали метафорические иконки, чуть хуже — буквальные, хуже всего распознавались произвольные иконки.

    Но во всех трех категориях гендерная разница была незначительной.
    Однако было обнаружено, что существует значительная гендерная разница в распознавании абстрактного значка для «Call Records» (Р = 0,019 < 0,05). Средний балл у женщин (0,91) был выше, чем у мужчин (0,67).

    Во второй части эксперимента участники должны были оценивать несколько иконок для одной и той же функции по субъективному критерию «нравится / не нравится».

    Обе группы отдали предпочтение буквальным иконам. Второе место по количеству очков получили метафорические иконки. Самая низкая оценка была у абстрактных значков. Это интересно, учитывая, что распознавали лучше всего метафорические иконки, но в рейтинге предпочтений они заняли всего лишь второе место.
    Значимой гендерной разницы тоже не было выявлено.

    The Effects of Gender Culture on Mobile Phone Icon Recognition
    Shunan Chung, Chiyi Chau, Xufan Hsu, and Jim Jiunde Lee

    Выводы


    Представителям незападной культуры распознавать некоторые иконки тяжелее. Поэтому, если вы делаете международный продукт, стоит протестировать сет иконок на разных аудиториях.

    Женщины и мужчины одной культуры распознают иконки одинаково.

    Обзоры исследований на другие темы


    Знаменитые дизайнеры vs научные исследования про читаемость шрифтов
    Красивое удобнее, чем некрасивое? Обзор исследований
    Tinkoff
    it’s Tinkoff — просто о сложном

    Comments 51

      +4
      Не ожидал, что попадусь на таком расовом стереотипе, но над бутылкой тоже долго думал, как это означает сообщение)
        +4
        Я удивлена, что хоть кто-то в этом тесте догадался, что значит бутылка)
          0
          А вот иконка городского телефона, по всей видимости, скорее будет не очевидна молодому поколению, чем зависеть от географической принадлежности. Тем более в контексте не просто звонилки, а истории вызовов.
            0
            Исследование 2007 года, может тогда было чуть более привычно
              +3
              Да и дискета. Причём в контексте загрузки информации выглядит очень странно. Она была символом сохранения, а сейчас и вовсе исчезла из интерфейсов вместе с сохранением.

              UPD: Исследования 2005-2007 годов, тогда более понятно, дискеты ещё были в ходу.
              0
              Я просто подумал что как-то странно маркер нарисовали, и подумал что он для «сообщения» мало подходит.
              +1
              И как же?
                +1

                Возможно, но это не точно, что это бутылка, а внутри свернуто послание.

                  0

                  message in a bottle — довольно распространенная идиома в английском, но она вообще больше про сигнал SOS с необитаемого острова

                0
                Как человек, живущий неблизко от моря/океана скажу, что у меня бутылка вообще не ассоциируется с сообщением. Но и для нынешней молодёжи, привычная нам иконка сохранения (дискета 3,5"), может, и понятна, но что там нарисовано не все знают.

                Не исключено, что через десяток/другой все привычные нам значки будут заменены.
                  0

                  Или значки останутся, всем понятно будет, что значат они в интерфейсе, но вот что нарисовано…

                    +1
                    Кто сейчас вспомнит, что буква Д — это иконка двери, а М — иконка волн на воде?
                      0

                      Именно.

                0
                Иконки какие то 1995-2000 годов. Добавьте цвета и восприятие будет совсем другое.
                  0
                  Исследования 2005 и 2007 годов.
                  +14
                  Абстрактные значки недостаточно абстрактны.
                  Предлагаю:
                  ◧ журнал звонков
                  ◨ сообщения
                  ◩ навигатор
                  ◪ веб-браузер
                  ◫ загрузки
                  ◬ файловый менеджер
                  ◭ запись голоса
                  ◮ заметки
                  ◯ мультимедиа
                  ◰ настройки
                  ◱ сеть
                  ◲ электронная почта
                  ◳ календарь
                  ◸ фотокамера
                  ◹ плеер
                  ◺ полная очистка и сброс к заводскому состоянию
                    0

                    Главное случайно не повернуть телефон на 90° влево.

                      +9
                      Вы приняты в нашу научную группу
                        0
                        Вот эта иконка абстрактна донельзя, и тем не менее прижилась в интерфейсах:
                          +4

                          Это же тумблер, вид сверху.

                            +1
                            И тумблер, и бинарная логика: в иконке есть и 0, и 1
                              0
                              Потому что это иконка переключения состояния: из выключенного делает включенное и наоборот, поэтому она скомбинирована из двух иконок, включено (image) и выключено (image).
                            0
                            Мне кажется, что иконка с изображением тумблера совсем не абстрактна, и положение тумблера «вверх», как включенного, регламентируется нормативами. Или это (включение тумблером) просто отмерло, как дискета?
                              0

                              Это 1 в нуле, не?

                                0
                                Эта иконка старше компьютеров
                                  0
                                  Нет, это тумблер «в фас» — image
                                +1
                                Абстрактны иконки из которых была сделана эта

                                0
                                это не Вы дизайнили управление стиральными машинами Сименс?
                                  0
                                  Уже реализовано на ярлыках одежды
                                  image
                                  +2
                                  Не угадал ни одного значка. Доктор, какие у вас пошлые картинки!

                                  Пиктограммы сами по себе, конечно, это здорово, когда они узнаваемы, НО…
                                  Во-первых, сильно зависят от культуры и эпохи. Бутылка, проводной телефон, дискета, мегафон, жук — уже сейчас могут быть непонятны. К тому же, могут обозначать похожие действия («загрузить» — может означать и «сохранить» и даже «загрузить», а «запись звука» может означать и «воспроизведение звука», «громкость» и т.д.)
                                  Во-вторых, пиктограммы резко отличаются от приложения к приложению даже одного производителя, а также контекста применения, поэтому без предварительного ознакомления очень высока вероятность, что они будут не поняты.
                                  В-третьих, забыли рекомендацию «пиктограммы всегда сопровождайте текстом» или хотя бы всплывающей подсказкой — и тогда, несмотря на первые два пункта, привыкнуть можно будет даже к самой неподходящей иконке.

                                  Поэтому, исследование мне кажется некорректным — по только одной пиктограмме угадать, что она обозначает, без контекста; также слишком маленький и — предвзятый, что ли? — набор иконок. «Что это означает?» — «Да все, что угодно!». Исследование показывает, что человек независимо от пола и нации не мог угадать в пределах погрешности «случайно угадал».

                                  Лучше всего использовать такие иконки, которые используются в том же смысле в наиболее популярных приложениях, тогда можно рассчитывать, что пользователь лучше сориентируется в вашем. Например, ту же дискету если уже много людей и не видели, но они помнят, что такая чудаковатая иконка скорее всего будет означать «сохранить» — не обманывайте их ожидания, не изобретайте новую чудо-иконку.
                                    +2
                                    Вот, кстати, да.
                                    Бывает, открываешь какое нибудь современное приложение, а там всё в пиктограммках. Подсказок нет, что делать и куда бежать непонятно.
                                    Закрываешь приложение.
                                      +2

                                      Или они есть, если мышку наводишь, но вот на некоторых девайсах мышки нет.

                                        +1
                                        К сожалению, сейчас правильнее «мышка есть только на некоторых девайсах»
                                    +3
                                    Это прекрасно. От иллюстраций до win XP и макромедия флеш.
                                    Интересные эксперименты, выборка 20 человек правда…
                                    Дискетка с даунлоадом никак не вяжется, вроде как две эти штуки вместе практически не жили, но было бы очень интересно более масштабное исследование на эту тематику, может какая опенсорсная группа типа libre office или mozilla или ещё кого сможет такое провести на своих пользователях.
                                      0
                                      Дискетка с даунлоадом никак не вяжется

                                      *вот и выросло поколение...*

                                      на рубеже веков, в вебе, иконка дискеты однозначно означала «скачать». Эти иконки всячески «гифили», они крутились, летали, прыгали… И они не нуждались в пояснительной надписи даже.
                                        –1
                                        Я себя всё же к «тому поколению» отношу, хотя бы краешком, перфокарты действии уже не застал, но ПК без жёсткого диска таки да был. На моей памяти (может, в моём кругу) широко распространён в массах интернет стал уже после дискет, а так-то до сих пор они используются. Дисковые телефоны, возможно, тоже.
                                        Но у меня дискетка плотно с сохранением ассоциируется, а не со скачиванием, что в общем-то тоже должо вымереть, вероятно.
                                          +1
                                          дискетка плотно с сохранением ассоциируется

                                          Разные среды — оффлайн и онлайн. Онлайн «дискета» тоже была символом «сохранения» себе на диск, там что связь прямая.
                                            0

                                            Видимо, вы не скачивали на скорости в 1200 бод по диалапу ничего на дискеты где-нить в FIDO.

                                              0
                                              да, вы правы. диалап был, но уже без фидо к тому времени.
                                              сейчас, может, глупость скажу, а фидо не был текстовым?
                                                0
                                                  0
                                                  я неверно выразился, я имел в виду не возможность отправки двоичных файлов, а возможность рисовать иконку дискетки для сохранения :)
                                                    0
                                                    GoldEd — не единственный клиент для Фидо)
                                                    Туда и обычный Outlook Express ходил, через интернет-гейты
                                        0
                                        Иконка «Message» (где три человечка) очень похожа на иконку MSN Messanger (позже Windows Live Messenger) — был такой раньше. Неудивительно, что американцы хорошо распознавали ее, в отличие от китайцев, ведь они поголовно пользовались этим мессенджером.
                                        «Call log» (две стрелочки) — это из телефонов Nokia c Symbian.
                                        Вероятно, для остальных иконок тоже есть специфичные ассоциации.
                                          0
                                          Иконка «Message» (где три человечка) очень похожа на иконку MSN Messanger (позже Windows Live Messenger) — был такой раньше. Неудивительно, что американцы хорошо распознавали ее, в отличие от китайцев, ведь они поголовно пользовались этим мессенджером.

                                          Да похоже так и есть. Также же он мелькал на страницах msn explorer, кто забыл или не знал у майков был отдельный веб-браузер на движке ie, но с красивостями и с порталом MSN в качестве стартовой страницы.

                                          0

                                          Слава богу у меня есть material.io

                                            0
                                            Похоже я единственный человек в мире, которые вообще не смотрит на иконки :(
                                            Ну мне не понятные от слова полностью.
                                            Я навожу мышкой, там, к счастью, есть тултип вслпывающий.
                                            Кое как запоминаю по тултипам.
                                            Единственные, понятные мне, иконки — дискетка(сохранение) и стрелочки(вперёд-назад)
                                            Всё остальное по тултипам.
                                              +1
                                              Зачем придумывать бутылку, если всегда был конверт? Он и суть намного нагляднее отражает
                                                0
                                                Но с чем-то его надо было сравнивать, это же эксперимент.
                                                +1
                                                Всего в опросе участвовали 283 человека.
                                                В исследовании не учитывались данные тех, кто [...]
                                                Также исключали результаты тех, кто [...]
                                                [...] выборка для каждой страны была сокращена до 45 участников.

                                                Обожаю научный подход.


                                                Я вчера провел опрос. Всего в опросе участвовали 7 млрд человек. В исследовании не учитывались данные тех, кто опрос проигнорировал. Результирующая выборка составила 3 участника.

                                                  0
                                                  Ха, да эта выборка даже больше, чем та, на которой тестировали коронавирусную вакцину, прежде чем её зарегистрировать )
                                                  0

                                                  Иконка бутылки вышла неудачной. Не сразу дошло, что это не отблеск поверхности, а белая сосиска свёрток внутри.

                                                  Only users with full accounts can post comments. Log in, please.