Quick brown fox jumps over the lazy dog

    В английской типографике заметной популярностью пользуется фраза «quick brown fox jumps over the lazy dog» как панграмма, включающая все символы алфавита (причём символы «e», «r» и «u» — по два раза, символ «o» — четыре раза).

    В переводе она означает «быстрая бурая лиса перепрыгивает ленивую собаку».

    Моей фантазии никогда не хватало вообразить эту сцену происходящею в действительности сколько-нибудь правдоподобно до тех пор, пока я не натолкнулся в сети вот на этот анимированный GIF:

    [анимированный GIF]

    Только теперь эта панграмма ожила в моём сознании и наполнилась реальным содержанием.
    AdBlock has stolen the banner, but banners are not teeth — they will be back

    More
    Ads

    Comments 34

      +29
      Так вот он какой, новый весенний хабр? :)
        +15
        Еще нужна гифка поедания булочек с чаем.
          +3
          Про буллки Мицгол уже постил, правда, без гифок: habrahabr.ru/post/105343/
            0
            И особо без булок )
          +9
          Ого, вот где-где, а на Хабре увидеть действительно не ожидал.

          ps: Оригинальное видео: www.youtube.com/watch?v=f2d6q2oUJeY
            +1
            Большое спасибо за ценный видеоматериал. Ему ≈пять лет, а я его ни разу не видел.
            0
            Гифка на главной!
              0
              Э нет. Гифка, между прочим, под хабракатом.
              +21
              Внезапно бурая лиса перемахнула через пса
                –2
                Интересно, есть ли кратчайшая русская фраза, вмещающая все 33 буквы. Хотя сам по себе русский алфавит есть апокриф. Других в мире таких нет. Что дает повод гордиться.
                  +13
                  Любя, съешь щипцы, — вздохнёт мэр, — кайф жгуч.
                    +6
                    Вот на эту гифку я бы хотел взглянуть!
                      0
                      Помилуйте, ну откуда такое садистское желание?
                    +23
                    Эй, жлоб! Где туз? Прячь юных съёмщиц в шкаф. :)
                      +1
                      обалдеть, ничего лишнего
                      +2
                      Вряд ли Вы действительно хотели сказать «апокриф».
                        +5
                        Виноват, айпад меня задери — акростих — аз буки веди, глаголь, парень, добро) и т. д.
                        +7
                        Друг мой эльф! Яшке б свёз птиц южных чащ!
                        В чащах юга жил бы цитрус? Да, но фальшивый экземпляр!

                        Шеф взъярён тчк щипцы с эхом гудбай Жюль.
                        Экс-граф? Плюш изъят. Бьём чуждый цен хвощ!
                        Эх, чужак! Общий съём цен шляп (юфть) — вдрызг!
                        Эх, чужд кайф, сплющь объём вши, грызя цент.
                        Чушь: гид вёз кэб цапф, юный жмот съел хрящ.

                        плюсаните в карму википедию:
                        ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BC%D0%B0
                          +5
                          Да, русские панграммы какие-то наркоманские :)
                            +6
                            зато на японском — весьма буддичненько.
                            いろはにほへと ちりぬるを わかよたれそ つねならむ うゐのおくやま けふこえて あさきゆめみし ゑひもせす.

                            Красота блистает миг —
                            И увяла вся.
                            В нашем мире что, скажи,
                            Пребывает ввек?
                            Грани мира суеты
                            Ныне перейди,
                            Брось пустые видеть сны
                            И пьянеть от них!
                              0
                              Страшно представить китайскую панграмму.
                                +2
                                В китайском — всё наоборот:
                                ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0%B8_%D0%A8%D0%B8_%D1%88%D0%B8_%D1%88%D0%B
                                8_%D1%88%D0%B8
                                  +1
                                  ru.wikipedia.org/wiki/Ши_Ши_ши_ши_ши
                                    +1
                                    Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.

                                    (вольный перевод: Быковские быки, быкуемые Быковскими быками, быкуют Быковских быков)
                                      0
                                      Хм, отличный тест для систем natural language processing. Надо взять на вооружение.
                            • UFO just landed and posted this here
                              • UFO just landed and posted this here
                                +2
                                Может быть перенести в раздел «типо графика»?
                                  +2
                                  Факт ґринджол: бій псюг вщух, з’їм шче яєць.
                                  • UFO just landed and posted this here
                                      +3
                                      Факт (деревянных гуцульских) санок: бой псов утих, съем еще французских булок яиц. Слово «шче» написано по-падонковски фонетично (правильно «ще»).
                                  • UFO just landed and posted this here
                                      +1
                                      Я представлял себе Ленивую Собаку в цилиндре и пенсне)

                                      Only users with full accounts can post comments. Log in, please.