Эта бесконечная гирлянда


    Удивительно, что такая книга, как эта, до сих пор не была замечена на Хабре. Не могу не попытаться исправить этот недочет.
    Итак, хочу представить вам книгу американского информатика Дугласа Роберта Хофштадтера «Гедель, Эшер, Бах: эта бесконечная гирлянда».

    Ахилл: Вот если бы книга называлась «Гориллы, серебро, золото» или «Эму, золото…» — тогда бы я еще мог понять…
    Черепаха: Может быть, вы предпочли бы «Медь, серебро, бабуины»?


    Будучи написано более тридцати лет назад, это невероятное произведение ничуть не утратило своей интересности.



    ГЭБ переполнено игрой слов и смыслов, уровнями вложенности и надложенности, разрывами четвертой стены, пятой и N-ой. ГЭБ — книга об логике абстракций, написанная не сухими формулами а живыми примерами. Созданные автором странные персонажи каждую главу ведут странные диалоги в стиле Льюиса Кэррола, а потом автор простым языком без особой математики разъясняет смысл, подсмысл и мета-смысл их разговора.



    Ахилл: Ух ты!.. Чего же мне пожелать? А, знаю: это пришло мне в голову еще когда я в первый раз читал «Тысячу и одну ночь» — эти немудреные сказочки, вставлены одна в другую наподобие матрешки. Я хочу иметь не три, а СТО желаний? Здорово, правда, г-жа Ч.? Никогда не понимал, почему эти балбесы в сказках не догадываются попросить то же самое?
    Черепаха: Может быть, сейчас вы поймете.
    Гений: Мне очень жаль, Ахилл, но я не исполняю мета-желаний.
    Ахилл: Мне бы хотелось знать, что такое мета-желание…
    Гений: Но это уже мета-мета-желание, Ахилл, а их я тоже не могу исполнить.
    Ахилл: Что-о? Ничего не понимаю…


    О чем говорят Ахилл с Черепахой? О разном. О музыке Баха, картинах Эшера и логике Геделя. О искусственном и естественном интеллекте. О музыкальном каноне с элементами палиндрома. О языках программирования. О руках, рисующих самих себя. О теоремах Ферма и Гольдбаха. О идеальном граммофоне, проигрывающем любую пластинку. О пластинке с резонансной частотой, подобранной так, что бы разрушить идеальный граммофон. О геноме человека. О философии Дзен. И, все время, сквозь текст или в открытую — о логике Геделя, картинах Эшера и музыке Баха.



    ГЭБ не похож на чистую фантазию автора, как многие прочие книги. Скорее это путеводитель по мирам бесконечной вложенности смыслов и рекурсий, рожденных одновременно с логикой (то есть бывших всегда). Это то, что лучше помогает понимать абстрактные тонкости программирования. И глубже обдумывать странные вопросы бытия. «Гедель, Эшер, Бах» — лучшая философская книга об абстракциях, которую вы можете прочесть.

    Кстати, раз уж вы дошли до сюда, вам пора бы прекратить внимать моим восторженным речам, и приняться за изучение самой книги. Ее легко найти в сети, например, здесь. Хотя, вы ведь уже читали ГЭБ? Или прочтете в будущем? Или читаете?



    Краб: Понятно. Ваша книга кажется довольно интересной. Пожалуй, я ее как-нибудь прочитаю. (Листает рукопись, останавливаясь на последнем Диалоге.)
    Автор: Думаю, что вас особенно заинтересует последний Диалог, поскольку там есть кое-какие занимательные замечания об импровизации, произнесенные довольно забавным героем — а именно, вами!
    Краб: Неужели? И что же вы заставили меня говорить?
    Автор: Подождите минутку, и вы увидите сами. Все это — часть Диалога.
    Ахилл: Вы хотите сказать, что все мы СЕЙЧАС находимся в Диалоге?
    Автор: Разумеется! А вы думали, нет?

    Similar posts

    Ads
    AdBlock has stolen the banner, but banners are not teeth — they will be back

    More

    Comments 46

      0
      А как расшифровывается «ГЕД»?
        +4
        Дельное замечание! Не ищете, я уже поправил. Нехорошо называть Эшера Ешером.
        +1
        Проблема с этой книгой такая: она не продается.
        Весь тираж продан давно.

        А те, что в электронном виде лежат (djvu), содержат рисунки плохого качества.
          0
          Я её в своё время купил просто пометив как желаемую в каких-то книжных интернет-магазинах и надолго забыв об этом. Тогда её тоже не было, тк тираж распродан и тд… Но, однажды, внезапно, из одного из магазинов пришла нотификация и книга была успешно куплена. Достали из под прилавка заначку, что ли…
            +2
            Есть хороший сайт с букинистическими книгами — alib.ru. Сейчас глянул там — 2 варианта и оба за 3000+ рублей. Дороговато, почитаю электронный вариант. Но если очень хочется…
              0
              Спасибо большое за наводку на сайт! Обнаружил там давно разыскиваемую «Машину различий» и купил.
              +3
              В Амазоне — за $12.85. Новая, в мягкой обложке.
                0
                Не сомневаюсь, что на английском она доступна.
                Но меня интересует русский перевод — своим подрастающим детям хотел купить.
              • UFO just landed and posted this here
                  –1
                  Мда, только сегодня у нас в магазине (в Маунтин Вью, Калифорния правда) видел свежее переиздание. Ну и толстенное же, надо признать. Но, думаю, это означает и вы его заказать сможете при желании.
                  +1
                  Может, ГЭБ?
                  Дело в том, что «ГЭБ» — не только книга, выражающая множество сложным образом переплетенных идей.
                    0
                    Господи, да что не так с этой аббревиатурой? Спасибо, конечно ГЭБ!
                      +1
                      Это все ГЕДель виноват.
                        0
                        Хорошо, что не ГЕБбельс
                      +1
                      Без метатега философия философии рекурсивный потенциал раскрыт не полностью.
                        +2
                        А что, бывает какая-то иная философия?
                        0
                        я читал отрывками лет 10 назад. очень много пищи для размышлений дало. жаль, но полностью я её всё ещё не осилил
                          0
                          Может, второй заход?
                            0
                            да, это когда-нибудь случится)
                            +1
                            Вы по-прежнему находитесь внутри ГЭБ…
                            0
                            Прочитал сравнительно недавно. В оригинале. В самом деле, гениальная вещь! К середине мне даже показалось, что я понял доказательство теоремы Геделя… но оказалось, что я действительно находился внутри ГЭБ :)
                              –4
                              После прочтения статьи только один вопрос: вы грибы жарите, или сырыми употребляете?
                              • UFO just landed and posted this here
                                  –3
                                  Просто обычный сарказм, смотрите сами: говорящие животные, рука рисующая сама себя, «путеводитель по мирам». Действительно, на стандартную нормальную фантазию не похоже.
                                  • UFO just landed and posted this here
                                      +1
                                      Объясните пожалуйста, что значит слово «тю». Я так понимаю, это какое-то восклицание?
                                      • UFO just landed and posted this here
                                          0
                                          ОК, спасибо.
                                          0
                                          Я бы ещё добавил, зачастую также разочарование, пренебрежение, например, «Тю, и ради этого стоило столько мучаться?»
                                            0
                                            Это Вы в Ростове еще не были. У меня одна знакомая когда приехала с Красноярска, задала один единственный вопрос при встрече: «ЧТО ЗНАЧИТ ТЮ И ЧО?!?!?!?!?!?!»
                                              0
                                              Странно. В Новосибирске и в Кузбассе «чо» — стандартная форма. Как она могла не дойти до Красноярска?
                                                0
                                                Это я уж не знаю. Дело было лет 6 назад, девочка только институт закончила. Дальше сами думайте почему так. Ну или ждем авторитетное мнение из красноярска.
                                                0
                                                Нормально. Язык — живая штука. В разных регионах и местах разные словечки просто обязаны быть!
                                          • UFO just landed and posted this here
                                              +1
                                              Но вот стены… Вы же знаете, что ОНИ все видят, помнят, знают, но ничего не прощают… Я бы не стал жарить грибы при НИХ. Тссс… Может, ОНИ ещё и слышат.
                                            • UFO just landed and posted this here
                                          0
                                          Начал читать в русском переводе. Интересно то, что переводчиком является близкий к автору человек — няня его детей, закончившая МГУ. Поэтому качество данного материала, переведенного вместе с автором, будет на высоте. Тот, кто сомневается, что читать — оригинал или перевод, прочитайте введение.
                                            –2
                                            Существует ли аудиокнига? Очень хочется послушать :-)
                                            • UFO just landed and posted this here
                                                0
                                                Эшера смотреть глазами, Баха слушать ушами, Гёделя думать мозгами…
                                              0
                                              «Гений: Мне очень жаль, Ахилл, но я не исполняю мета-желаний.»

                                              Гений?.. Мнэ-э-э, уж не Genie ли это было в оригинале. о_О
                                                0
                                                Насколько я помню, да.
                                                  0
                                                  Ну тогда это, по всей видимости, Джин, а не Гений.
                                                    –1
                                                    На русском, Джина иногда называют Гением.
                                                    Гений (мифология). Так что перевод в целом адекватный.
                                                  +2
                                                  Не, ГЭБ, конечно, но тоже очень забавно: xkcd.com/1086/
                                                    0
                                                    Да, есть несколько косяков в переводе М. Эскиной, и несколько опечаток в формулах.
                                                    Но тем не менее — хороший перевод.
                                                    «Словами пользуются для того, чтобы внушить смысл. Постигнув смысл, забывают про слова».

                                                  Only users with full accounts can post comments. Log in, please.