Pull to refresh

Comments 32

Рядом с именем пользователя, опубликовавшего пост, есть такая штука:
Paul Graham
Это и есть ссылка на оригинал.
речь идет не о проецировании оси X на Y, а о зеркальном отображении оси Y относительно оси Х. Короче, просто все что вверху, становится внизу, соответственно своим значениям. Проекция — это немного другое.
UFO just landed and posted this here
Спасибо, классная статья, жду продолжения )
Интересно, а почему автор считает, что «колодец» в итоге захватит многих людей, а не останется сервисом для небольшой группы?
Поддерживаю вопрос. Очень легко остаться заложником своего узкого но глубокого колодца. Например разнообразные технические узкоспециализированные сервисы — могут быть очень востребованы, но только в узком кругу, и никогда не станут массовыми — просто потому, что клиентов физически нет больше.

А пример с MS показался немного притянутым. С Microsoft скорее так было — они не превратили свой колодец в кратер — они насверлили кучу других колодцев…

я тоже поддреживаю вопрос) продолжение рассуждений о колодцах и их масштабировании во второй части
Силиконовая долина — это, скорее, голливуд, а тут кремниевая долина. В остальных частях называйте правильно, пожалуйста.
В целом, согласен. Но это традиция… Предлагаю сделку: я меняю силиконовую долину на кремниевую, а Вы пишете в госдеп требование переименовать индейцев в американцев)) по рукам?
UFO just landed and posted this here
Ссылка на индейцев — не случайна. точно такой же этимологически неправильное, но устоявшееся название.
Да об этом и речь, что это заблуждение, и неправильно, но до сих пор используется. Но зачем же присоединяться к тем, кто использует неправильно, если можно использовать правильно? В этой же статье упоминается, что даже Медведев признал, что надо использовать название Кремниевая долина, хотя вначале поддался распространенному заблуждению.
UFO just landed and posted this here
Пекин — это перевод с какого языка на какой? :)

Что касается частоты употребления… БОльшая часть русскоговорящего населения вместо слва «класть» употребляет «лОжить». Но разве это повод?
UFO just landed and posted this here
Что касается словарей, то есть англо-русский словарь. Перевод соответствующего слова там совершенно однозначный.

Что касается словарей русского языка… С именами собственными есть приблизительно три способа их адаптации.

Придумать свой собственный вариант не имеющий ничего общего с исходным — например, Китай в русском языке называется то ли от Китай-города со стеной, которую кто-то нашёл сходной с Великой Китайской, то ли от самоназвания малоизвестного племени, географически ближнего на пути русских в Китай.

Каким-то образом пытаться адаптировать звучание. Сюда, кстати, относится, этот самый ваш Пекин. Нельзя сказать, что «в оригинале» он звучит как Бэйцзин. Он так звучит на мандаринском диалекте китайского. Да, сейчас этот диалект считатеся официальным. Но ещё не очень давно кантонский был не менее распространённым и на нём название нынешней столицы Китая звучит довольно близко к слову Пекин. Что считать «оригиналом»? :) Иногда вместа адаптирования звучания проще взять транслитерацию. Например Лондон или Париж. Иногда даже с ошибками — Вавилон/Babilon.

Третьий вариант — перевод. Если в названии имеется общераспространённое слово. Великую Китайскую Стену мы называем именно так, хотя «в оригинале» это что-то вроде — ваньли чаньценг. Иногда этот способ конкурирует с предыдущим, как пример — Bolshoy Theater, или Кот д'Эвуар. Роль, видимо, играет настоичивость «обладателей торговой марки» или причины исторические.

В случае же обсуждаемой долины имеется кажущийся конфликт второго и третьего пункта. Именно кажущийся.
За третий пункт выступает сам принцип + общая грамотность. Кроме того, исторически, в русскоязычных текстах (письменных и устных) долину называли всё-таки Кремниевой, в том числе дикторы с каналов государственного телевидения (пока не разогнали всех грамотных в пользу косноязычных), которое считалось до тех самых пор образцом канонического языка и старалось поддерживать этот «имидж».
В пользу второго пункта… да, в общем-то, нет ничего. Если пытаться адаптировать звучание, то должен получиться сИликэн вЭли. Исторически, вариант Кремниевая был первым. «Силиконовая долина» — ужасающий неграмотный кадавр воинструющих неграмотных дилетантов. В принципе, кадавры тоже имеют права на существования и всё было бы ничего, если бы слово «силиконовый» не имело собственного значения, не имеющего отношения к исходному. В этом смысле, ошибка употребления названия Силиконовая долина, по-моему, совершенно аналогична употреблению слова лОжить вместо класть.

Холивары непродуктивны, но если человеку, претендующему на грамотность хотя вы в письменной речи, указать на ошибку «ложить-класть», он, обычно, молча исправляет. А в случае долины — агащазблин :). В принципе, быть или не быть грамотным (выглядеть или не выглядеть) — это личное дело каждого конкретного автора, но при взгляде со стороны отчего же не указать на ошибку? Вдруг человек действительно не в курсе.

Можно привлечь в качестве агрумента принцип аналогий. В комментариях к статье, где в нужных местах употребляется слово «класть» вы не найдёте холиваров. Если же написать «ложить» — неизбежно либо указание на ошибку, либо даже и холивар как он есть. Вывод очевиден — со второй статьёй в плане грамотности явно что-то не так, ведь правда? Замените теперь «ложить-класть» на наших баранов… Вуаля? :)
Поменял. С Вас письмо в ГосДеп. Или конгресс. На Ваше усмотрение)
Если эта пятая часть от всего перевода — то мне кажется вы зря захотели разбивать на 5 частей. Статья интересная, хорошо читается (перевод на высоте) и большинство присутствующих скорее будет недовольно малым объемом одной части и необходимости ждать продолжения. В идеале — две части для такого объема (имхо)
Вот знать бы, как именно отличать надуманные идеи от востребованных…
Тестировать их на практике.
И тут выяснится, что идея открыть кафе надуманна, а людей, которые это проделали, не существует :)
Например, социальная сеть для владельцев домашних питомцев. Она не кажется безусловно ошибочной.


Ну так есть же форумы, где такие владельцы общаются. Есть общие темы. Вокруг реклама услуг: корма, гостиницы для собак, и все такое. Фактически такие сети существуют. Уверен, что самый популярный сайт зарабатывает сколько-то денег.

Когда-то мы общались на форумах и в чатах. Если бы мне в 99-м году сказали, что вот было бы прикольно иметь такой сайт, где каждый бы указывал свои реальные данные, фотки выкладывал, я бы пожал плечами. Я бы засомневался. Один факт, что надо указать реальное имя, а не ник, смутил бы меня. Ведь так не было принято в 99-м году, когда мы все сидели в чатиках.
Не удивлюсь, если вскоре после публикации статьи появиться соц.сеть для котиков.
UFO just landed and posted this here
Only those users with full accounts are able to leave comments. Log in, please.