Pull to refresh

Comments 1

путем улучшения «точки контроля»
Подумал, что в оригинале скорее всего фраза «by advance», потом глянул в оригинал, так и есть:
by advancing the «point of control»
Это лучше перевести как «путём продвижения активной точки на следующую позицию».
Only those users with full accounts are able to leave comments. Log in, please.