Поднять уровень английского легко!

    Чувак отлично рассказывает и подробно показывает.
    Например, за 1 минуту можно выучить 50 тысяч английских слов, не верите?

    В русском языке существует около 50 тысяч слов оканчивающихся на «ция» и «сия».
    Так вот, почти все слова оканчивающиеся на «ция» имею окончание tion, а на «сия» — sion.
    Т.е. из слова вы подставляется все до окончания «ция», «сия».
    Модернизация — Modernization
    Делегация — Delegation
    Корпорация — Corporation
    Абстракция — Abstraction
    Профессия — Profession

    1 урок


    Остальные 3 видео доступны в плейлисте или на странице пользователя DjonikNSK
    torrent: rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3904361
    AdBlock has stolen the banner, but banners are not teeth — they will be back

    More
    Ads

    Comments 65

      +6
      Ничего нового, многие из данных слов заимствованы из других языков, и потому зная их на русском, у вас небудет проблем с ними в английском.
        +7
        Когда в школе учил вторым языком французский и не знал, есть ли там какое-то слово, то говорил соответствующее английское, меняя произношение на французский манер (tion/sion — сьён) — часто прокатывало :)
        +22
        Всё же обобщения требуют осторожности:
        Рация, как заметила Люсия, была сделана в России.
        The ration, as Lusion noticed, was made in Russion.
          –2
          какое отношение имеет рация к рациону?
            +2
            Никакого. Это контр-пример к весьма смелому утверждению статьи:
            почти все слова, оканчивающиеся на «ция», имеют окончание tion
          +56
          Это не очередное видео херня, это реально крутой навык изучения английского.

          Не удаляйте это письмо. Это не спам! Наш метод реально работает. Всего за $2.99 вы получите…
            +2
            Спасибо. Для меня то, что нужно!
              +15
              > за 1 минуту можно выучить 50 тысяч английских слов, не верите?
              НЕ ВЕРЮ!
              У 99% населения России нет и половины этой цифры русских слов в словарном запасе, так как же он будет знать английских слов больше чем Русских?
                +2
                Пару лет назад я читал в каком-то исследовании (деталей уже не помню, краем глаза так увидел), что средний активный словарный запас населения РФ — в районе 3-5 тысяч.
                  +8
                  О чем я и говорю, у Пушкина вроде было 25-30к, не исключено что есть еще много таких людей, поэтому провел условность в 99%, но в основной массе это 3-5к максимум.
                  Просто 50к это явный бред.
                    +4
                    Активный словарный запас — это сколько человек использует слов в устной/письменной речи, с общим количеством известных ему слов это никак не связано.
                      +1
                      Которое называется пассивным словарным запасом
                  0
                  99% населения России даже не думает о том, как поднять уровень английского (тем более начать учить его с нуля).
                  К тому же, цифры 50000 не существует :)
                  +8
                  Зачем это на хабре?
                    +3
                    Посмотрел первое и последнее видео. Нацелен курс на начинающих и не сказать чтобы на тех, кто быстро все схватывает.
                    Сам по себе препод неплох, но курс его спорен. Опускает многие детали языка чтобы хоть как-то научить говорить, но иногда проскакивают интересные моменты, которые будут полезны и тем, кто уже на каком-то среднем уровне знает английский.
                    В целом хорошее дополнение к бесплатным материалам по изучению английского.
                      +26
                      «Крестьянский сын уехал в город, поступил в университет и выучился там латыни. Как-то раз он приехал в деревню навестить родителей. А латыни он выучился так крепко, что начал все величать на латинский манер. Лопата у него лопатус, баба – бабус...» (с) Н.В.Гоголь
                        0
                        Лошаденус упаденус с мостенус…
                          +5
                          В России есть такой дизайнер, с крепким знанием латинского языка.
                          –1
                          Посмотрел видео. Подходит для начинающих, у преподавателя достаточно сильный акцент, местами есть смягченные согласные на манер русского языка, путаница в произношении knew произносит new, гласный в he, she, we, звучат как 'и' по факту это что-то средние межды русским 'ы' и 'э'.
                          В целом иностранный (в данном случае английский) язык достаточно плохо воспринимается из-за того, что преподаватели не объясняют о логических ударениях в предложении, к примеру отрицательную форму can — can't американца часто произносят без звука 't', и вся разница лишь в логических ударениях.
                            +1
                            путаница в произношении knew произносит new

                            Так «k» не произносится в паре с n. knew, knife
                              –2
                              Я другое имел в виду, knew произноситься примерно как «ню», а new — «нъю». )
                                0
                                Мне показалось, что он специально утрирует произношение, чтобы легче было им понимать, нет?
                                  +4
                                  Ничего подобного
                                    –1
                                    Посмотрел в словаре, действительно так. Видимо в фильмах все уже наплевали на правила языка. Сразу вспоминается про разночтения schedule.
                                      +2
                                      Если интересно произношение
                                        +1
                                        Есть, грубо говоря, британское и американское произношение.

                                        Опять же, грубо говоря, американцы произносят ню, британцы — нью. Что в принципе слышно и по ссылке.

                                        Разница в произношении в некоторых словарях указывается
                                        www.merriam-webster.com/dictionary/new
                                        \ˈnü, chiefly British ˈnyü, in place names usually (ˌ)nu̇ or nə or (ˌ)ni\


                                        Аналогично про schedule:
                                        www.merriam-webster.com/dictionary/schedule
                                        \ˈske-(ˌ)jül, -jəl, Canada also ˈshe-, British usually ˈshe-(ˌ)dyül\


                                        Аналогично, например, про what и прочие слова на wh:
                                        www.merriam-webster.com/dictionary/what
                                        \ˈhwät, ˈhwət, ˈwät, ˈwət\

                                        (причем в британских словарях список произношений будет другим или вообще не указывать варианты американского произношения)


                                        Ну и т.п.
                                +1
                                Как же удивится аудитория, когда узнает, что данная им табличка — это только Active Indefinite :)
                                Если уж давать табличку на первом занятии, то сразу полную — Active / Passive Voice и со Future in the Past. Потому что впоследствии, учащимся будет сложнее уловить и усвоить разницу между Indefinite, Continuos и Perfect, если до этого им показали только Indefinite и сказали, что «этого достаточно для большинства случаев». Ничего подобного! В программерских списках рассылки встречается, в основном, либо Continuous, либо Perfect.

                                Сужу по своему опыту. Пока я не нарисовал абсолютно полную табличку на одном листе бумаги — так, чтобы не нужно было переворачивать страницы в книге — уложить все возможные формы в голове у меня не получалось. А с листом удалось в течение месяца и при беглом просмотре.
                                  0
                                  Покажите табличку :)
                                    +8
                                      0
                                      We sent the buyers the documents.

                                      А часто такая форма встречается??
                                        0
                                        В деловой переписке — достаточно. Пример взят из учебника по деловому английскому.
                                    0
                                    В 3 уроке, кстати, показывают табличку Continuous, подозреваю что и Perfect будет.
                                      +3
                                      Только честно, как часто используете в разговорной речи future perfect хотя бы?

                                      В большинстве случаев и правда простых времен хватит. Можно, конечно, вспомнить классические примеры future perfect типа «мы переведем статью к пятнице», но они обычно легко переводятся в future simple как «мы закончим перевод статьи в пятницу», или даже в настоящее — «мы собираемся закончить перевод статьи к пятнице». Тонкости смысла имеются, но в реальном разговоре это не имеет большого значения, зато учить меньше, проще запомнить и проще начать строить предложения (из 9 вариантов или из 26 выбирать — разница есть?), быстрее можно начать непосредственно общаться — а это добавляет мотивации к дальнейшему изучению.
                                        0
                                        Оно может встречаться в самый необходимый момент, особенно во время переговоров. Например, «Мне уже нужно будет вылететь в Нью-Йорк, к тому моменту, когда он прибудет в Лондон. Поэтому, вряд ли нам удастся встретиться в этот день.»

                                        Я согласен с вами, что в большинстве случаев лучше упростить выражение. Но я выступаю за то, чтобы учащимся показывали сразу все возможные случаи, но оговаривали на первых занятиях, что «мы с вами будем стараться упрощать многие конструкции так, чтобы смысл не терялся, а вам было проще запомнить. Но имейте ввиду, что вам всё-таки лучше выучить все возможные варианты, чтобы вас не застали врасплох в самый не подходщий для вас момент.»
                                      –1
                                      По его словам: канализация будет — канализейшн…
                                      Да, и автоматизация будет не автоматизейшн, а автомейшн)))
                                        +1
                                        Если внимательно прочитать пост, то можно увидеть слово «почти», которое должно было предостеречь от такого комментария.
                                          +2
                                          По поводу канализации: и canalization и canalisation в том числе.
                                          0
                                          метод «полиглота женьки» тоже иногда очень попадает в тему.
                                            +5
                                              0
                                              Посмотрел минут 30 и выключил. Вроде бы и неплохо всё идёт, база основная рассказывается, но какие-то моменты важные просто упускают. Например, они 5 минут не могли понять почему «Did you see?», а не «Did you saw?», а с детства мне ещё сестра старшая привила такую идею, что «do» берёт на себя это прошедшее время и получается did.
                                                0
                                                в рамках таблицы объяснение не нужно. из таблицы видно, почему не did you saw. это даже понимать не нужно, просто запомнить.
                                                +3
                                                Уровень «для домохозяек».
                                                Простейшие времена хоть и представил в таблице, но по сути объяснил на пальцах. Общей картины не дал, поэтому слушатель может просто не знать в каком месте грамматики сейчас находится, употребляя те или иные конструкции (грубо говоря). В общем, по верхам, для массового зрителя, и вряд ли представляет ценность.
                                                  –1
                                                  И как возможный контраргумент на его «shall отменили»
                                                    +1
                                                    Shall имеет еще модальное значение долженствования.
                                                      –1
                                                      Думается, в рамках данного «курса» это не прозвучит.
                                                  –3
                                                  Подводя итоги обсуждения:
                                                  Выявлено, что ITшникам, которые работают в этой сфере достаточно давно-курс ненужен. По тем же РПГ играм быстрее выучить, если честно.
                                                    –3
                                                    После этого коммента удалил торрент.
                                                    +2
                                                    Глупости какие! Учил в штатах 4 месяца английский язык с утра до вечера 5 дней в неделю — получил только уровень, достаточный для изучения ИТ. Учил ИТ и жил в штатах еще 2 года, и все равно не могу сказать что мои английский хорош. Так что извините господа, но это чушь!
                                                      0
                                                      Возможно у вас есть русскоязычные в окружении. Если вы говорите на изучаемом языке 24\7 хотя бы один год, то ваш уровень возрастает в разы. Проверено на себе.
                                                        +1
                                                        вырос. Ездя и чиня постоянно машины в США даже знаю детали машины по англ. Клапана, свечи, ремень ГРМ. Но все равно не могу сказать что у меня язык как у носителя языка или хотя бы близко. Смотреть фильмы и прочее на англ — без проблем. Когда слышу лозунги «Английский за Х часов» — ох… ю!
                                                      +3
                                                      — Чему обучаюсь? — переспросил Макар и захлопнул книжку. — Английскому языку.
                                                      — Че-му-у-у?
                                                      — Английскому языку. Это книжка и есть самоучитель.
                                                      Нагульнов настороженно вглядывался в Андрея, страшась увидеть в лице его издевку, но Андрей был настолько ошарашен неожиданностью, что, кроме изумления, Нагульнов ничего не прочитал в его злобноватых, широко раскрытых глазах.
                                                      — Что же ты… уже могешь читать или гутарить по этому, по-ихнему?
                                                      И Нагульнов с чувством затаенной горделивости отвечал:
                                                      — Нет, гутарить ишо не могу, это не сразу дается, а так, ну, одним словом, по-печатному начинаю понимать. «Я ить четвертый месяц учусь.
                                                      — Трудная штука? — проглотив слюну, с невольным уважением поглядывая на Макара и на книжку, спросил Разметнов.
                                                      Макар, видя со стороны Разметнова проявление живейшего интереса к его учебе, откинул настороженность, уже охотно заговорил:
                                                      — Трудная до невозможностев! Я за эти месяцы толечко… восемь слов выучил наизусть. Но сам собою язык даже несколько похожий на наш. Много у них слов, взятых от нас, но только они концы свои к ним поприделывали. По-нашему, к примеру, «пролетариат» — и по-ихнему так же, окромя конца, и то же самое слово «революция» и «коммунизм». Они в концах какое-то шипенье произносют, вроде злобствуют на эти слова, но куда же от них денешься? Эти слова по всему миру коренья пустили, хошь не хошь, а приходится их говорить.

                                                      М. Шолохов. Поднятая Целина.
                                                        +5
                                                        Как увеличить английский:)
                                                          0
                                                          Заверните два! Я хочу, чтобы мой английский был длиннее и больше, чем у бывшего парня моей девушки. :)
                                                          +1
                                                          знание слов не является знанием языка — есть ещё грамматика, т.п.
                                                            0
                                                            Не знаю, зачем столько метод, методик и чудесных техник для изучения языка.

                                                            У меня свой секрет, который я говорю всем — «Если хочешь выучить английский, надо взять его и выучить».
                                                              –1
                                                              Спамеры добрались и сюда :(
                                                                0
                                                                Вполне очевидная вещь, да и поосторожней с этим надо быть, особенно говоря с иностранцем/преподом и т.д. — вполне можно ошибиться, попавшись на изначально русское слово, или просто слово, которое в нормальной речи употребляется совсем по-другому.
                                                                  0
                                                                  Thank you more better much! Now my speak language english more good and everyone understand my better OK than.
                                                                    0
                                                                    Копирасты закрыли и видео, и раздачу.
                                                                    0
                                                                    Всё видео + доп. материалы poliglot-tv.blogspot.com/2012/10/16-16_8.html

                                                                    Only users with full accounts can post comments. Log in, please.