Conversational Marketing: как, на ваш взгляд, лучше называть его на русском языке?

     

    Only registered users can participate in poll. Log in, please.

    Conversational Marketing: как, на ваш взгляд, лучше называть его на русском языке?

    • 7.1%разговорный маркетинг7
    • 29.6%интерактивный маркетинг29
    • 34.7%диалоговый маркетинг34
    • 6.1%вовлекающий маркетинг6
    • 22.4%что-нибудь со словом "беседа" или его производными (сейчас ничего придумать не могу).22
    Ads
    AdBlock has stolen the banner, but banners are not teeth — they will be back

    More

    Comments 8

      0
      А где вариант про НЛО? Что делать тем, кто хочет просто посмотреть, но не портить?
        0
        Надо было добавить вариант НЛО, чтобы результаты могли посмотреть и те, кто не на самом деле не хочет голосовать? Sorry, не знал этого правила, когда публиковал вопрос.
          0
          Отсутствие варианта «не знаю», «покажите результаты» просто испортит статистику. В итоге проголосуют те, кто понятия не имеет, что это (и таких будет большинство).
            0
            Согласен. Учту на будущее. Сейчас хабр не дает мне возможности отредактировать вопрос и добавить в него дополнительные варианты ответа. Или я чего-то не вижу?
              0
              Да, сейчас новых вариантов уже не добавишь.
        0
        Выбрал интерактивный — только потому что прикольно звучит :-)
        • UFO just landed and posted this here
            0
            en.wikipedia.org
            Conversational Marketing is the engagement of social media by a corporation to promote their product or brand.
            Conversational Marketing - использование компанией социальных медиа (социальных сетей, если быть более точным, так как вне интернета "социальных медиа" я лично не помню) для продвижения своего продукта или брэнда.
            На мой взгляд, это определение достаточно скупое, потому как под conversational marketing можно подвести что угодно, что требует от пользователя/потребителя явной реакции. Были, например, баннеры Lenovo, предлагающие посетителям сайтов, на которых они размещались, голосовать за один из двух цветов (черный или серый), в который будет окрашена следующая модель ноутбука. Federated Media, проводившая кампанию, относит такие мероприятия к conversational marketing.
            Беглый осмотр сети показывает, что термину уже почти 10 лет (началось все вроде как с Cluetrain Manifesto, русская версия - здесь), а единства мнений по поводу того, что он обозначает, не наблюдается. Что можно объяснить постоянным развитием технологий, которые предоставляют все новые и новые инструменты conversational marketing.

          Only users with full accounts can post comments. Log in, please.