Перевод манов с оффсайта Sun. Часть 1

    Еще в сентябре прошлого года, начиная изучение Java я наткнулся на подкаст Голодного «The Art Of Programming». В одном из них он прославлял мануалы? расположенные на оффсайте Sun. Достаточно долгое время проведя со словарем и IDE, я добился некоторого результата.
    Недавно пришла мысль, что люди, не сильно владеющие английским языком не могут использовать этот ресурс, каким бы хорошим он ни был.
    Ниже последует перевод первой статьи (она небольшая), а к хабралюдям есть вопрос: как вы оцениваете качество/целесообразность подобного перевода?

    P.S. Публикую в блоге JAVA, потому что никак не получается опубликовать в «Стартап Программист»
    P.P.S. За дельный совет в переводе спасибо miravingin




    О Java-технологии

    Понятие Java-технологии в равной степени применимо как к языку программирования, так и к платформе.

    Java, как язык программирования

    Язык программирования Java является высокоуровневым языком, который можно охарактеризовать любым из этих слов:
    • Объектно-ориентированый
    • Простой
    • Распространенный
    • Многопоточный
    • Высокопроизводительный
    • Платформо-независимый
    • Переносимый
    • Защищенный

    Каждый эпитет подробно объяснен здесь. Подробнее мы рассмотрим позже.
    В языке программирования Java исходные коды, изначально, хранятся в виде простого текста в файлах с расширением .java. Эти исходники компилируются в файлы с расширением .class, код которых отнюдь не является нативным1 для процессора вашего компьютера. Вместо этого файлы содержат байткод — машинный язык виртуальной Java-машины (JVM). Далее ваше приложение запускается на вашем компьюетере, работая при этом в виртуальной машине.

    Как выглядит программный процесс разработки:


    Так как виртуальная Java-машина доступна на различных операционных системах, одинаковые файлы .class способны работать под Microsoft Windows, под the Solaris TM Operating System (Solaris OS), под Linux, или под Mac OS. Некоторые Java-машины (например Java HotSpot virtual machine) выполняют дополнительные действия, чтобы увеличить быстродействие приложения. Пример таких действий: нахождение и исправление не очень удачных участков кода и рекомпиляция (в нативный код) часто повторяющихся участков кода.

    С помощью JVM одинаковые приложения функционируют на разных платформах:


    Java-платформа

    Под платформой мы обычно понимаем аппартаное или програмное окружение, в котором работает программа. Мы уже упомянули некоторые наиболее популярные платформы, такие как Microsoft Windows, Solaris OS, Linux и Mac OS. Большинство платформ могут быть охарактеризованы, как комбинация операционной системы и базисного оборудования, однако Java-платформа — исключительно програмная платформа работающая поверх других.

    Java-платформа состоит из двух основных частей:
    • The Java Virtual Machine (JVM) — Виртуальная Java-машина
    • The Java Application Programming Interface (API) — Интерфейс Прикладной Программы (интерфейс, посредством которого приложение получает доступ к операционной системе и другим сервисам).

    Вы уже имеете понятие, что из себя представляет JVM: это основа Java-платформы и она переносима на разнообразные аппаратные платформы.

    В свою очередь API — собрание готовых програмных компонент, обеспечивающих различые полезные возможности. Компоненты группируются в библиотеки подобных классов и интерфейсов. Эти библиотеки называются packages (пакеты). В следующей статье, «Что может Java-технология?», будут освещены некоторые возможности, обеспечивающиеся API.

    API и JVM изолируют программу от используемого оборудования:


    Как платформо-независимая технология, Java платформа может работать немного медленнее машинного кода, однако достижения в разработке компилятора и технологий виртуальной машины позволяют достичь производительности близкой к показателям машинного кода при этом не влияя на мобильность разрабатываемого приложения.

    To be continued...
    Share post
    AdBlock has stolen the banner, but banners are not teeth — they will be back

    More
    Ads

    Comments 49

      +4
      про целесообразность: полезно для самого переводчика и для начинающих. как ни крути, без английского не обойтись. маны обновятся — опять будете переводить?

      ссылка по теме: khpi-iip.mipk.kharkiv.edu/library/j2ee/tutoral/index.html
        0
        можно переводить с оглядкой на возможные изменения.
        За ссылку спасибо, немного неожиданно, но приятно, что не нашел ее раньше. Иначе английский не подтянул бы так)
          0
          А есть это только скопилировано в один pdf/djvu/chm или html файл???
          Был бы оче-н-ь-ь-ь!!! признателен за ссылочку, хотя и за эту огромное спасибо:)
          +1
          Дело конечно хорошое, но вы уверены, что вас хватит? Ведь на сайте сана документации по java оооочень много.
            0
            именно поэтому на 3ем-4ом мане ясобирался бросить клич помощи и разделения труда)
              0
              Вы же, наверное, представляете, что такое документация по стандартному API? В неё со временем упрется любой изучающий язык, а переводить это очень затратно, а главное, бессмысленно. И это только стандартные инстументы, что уж говорить про сторонние библиотеки.
              По-моему переводы такие базовых статей — бесполезное занятие. Для вашего английского и понимания языка программирования будет куда полезней почитать в оригинале что-нибудь более серьезное, например, Effective Java. И я не советовал бы вам обращать внимание на людей, которым не хватало вашего перевода для того, чтобы начать изучать java, они слишком ленивы даже для того, чтобы пару минут погуглить. Если хотите быть программистом, а не техническим переводчиком, не тратьте время, читайте книжки и пробуйте писать код. Если вам не хватает литературы, задавайте вопросы — вам помогут. Удачи!
          • UFO just landed and posted this here
              +2
              Наверное вы правы. Наверное это стоит делать исключительно для себя.
              • UFO just landed and posted this here
                  0
                  Надеюсь мой перевод не грешил такими изысками словесности...(:
                  Спасибо вам!
                    0
                    Это точно)) Также раздражает использование непопулярных терминах, особенно адски например смотрится русская джокументация МС и термины в винде.
                    0
                    Перевести оффманы — это дело достойное. А кто будет лезть дальше оффманов — без английского конечно никак.
                    • UFO just landed and posted this here
                      0
                      Не согласен.
                      Ваш перевод вполне себе может пригодиться очень многим.
                      Боюсь, что если бы не было переводов вообще ни по чему, то и людей было бы много меньше на хабре.
                    • UFO just landed and posted this here
                      • UFO just landed and posted this here
                        • UFO just landed and posted this here
                          • UFO just landed and posted this here
                      0
                      не считая грамматических ошибок, перевод хороший.
                      однако, не вижу в них необходимости. есть куча книг по джаве, в том числе от Sun, в том числе на русском.
                      в принципе, те, кто работают в отрасли разработки ПО, знают английский, поэтому и книги читают в оригинале (их не портят переводом, да и, что уж греха таить, переводят далеко не всё..), а уж маны с офсайта читать они точно умеют.

                      за статью спасибо)
                        +2
                        Только я заметил, что компьютер с Win32 без системника, а у мака только монитор?)))
                          +1
                          Или у Unix их два. Или колонка есть :)
                          У винды системник под монитором)
                          +1
                          Если уж на то пошло, то советую переводить и картинки сразу, а то несуразно смотрится.
                            0
                            Дельное замечание, учту, спасибо!
                            +7
                            Разработчик должен знать английский язык. Иначе он не разработчик
                              +2
                              Все с чего-то начинают. Кто-то с английского языка, а кто-то с языка программирования.
                                +1
                                Это истина))) На своей шкуре убедился — хош, не хош, а изучать инглиш надо...=)
                                  +2
                                  полностью поддерживаю, а переводы манов это причина английский не учить.
                                  не будем русских манов — больше стимула учить английский
                                • UFO just landed and posted this here
                                    +1
                                    В переводе все-таки следует определиться со стилем — если это полный перевод с целью дальнейшего использования в качестве учебного пособия, то «исходники» лучше везде обозначить как исходные тексты. ;-)
                                    А вообще Java Tutorials написаны очень простым языком и культивировать лень в начинающих явистах лучше не стоит — исключительные знания английского для прочтения этих манов не требуются.
                                      –1
                                      Автору большое спасибо за первую статью. Очень хотелось бы увидеть продолжение. Что бы там ни говорили и как бы хорошо человек ни знал английский, на родном языке читать всегда приятней.
                                        0
                                        может, лучше будет начать учить английский?
                                          0
                                          хорош перевод будет человеку, которому нужно быстро (сравнительно) влиться в некоторую тему. Когда же подход более серьезный и (!) время более-менее терпит — действительно, лучше с задатком на будущее вливаться в иностранный для изучения. Я вот сейчас неспешно изучаю оф туторы по питону — и вполне доволен. И в одном, и в другом языке развиваюсь:)
                                            0
                                            Давно хотел начать изучать яву, спасибо!
                                              0
                                              Мда, типа отсутствие J2SE Tutorial'a на русском заставляло вас отодвигать изучения Java?
                                                0
                                                Нет.
                                                0
                                                Купите или скачайте где-нибудь, например, Эккеля «Философия Java». Уверяю вас, процесс пойдет гораздо быстрее, если есть желание.
                                                  0
                                                  Эта статья лишь завтрака и не более.
                                                    0
                                                    затравка*
                                                0
                                                интересно после покупки Sun microsystem. оракл будет продвигать яву также.
                                                  0
                                                  А разве есть причины сворачивать его развитие?
                                                    0
                                                    Ради неё и была покупка.
                                                    0
                                                    Хотя я вот сейчас подумал… Для кого это?

                                                    Для начинающих? Если так, то начинать лучше с прочтения книжки Thinking In Java Кента Бека.

                                                    Для профессионалов? Профессионалы знают английский на нужном уровне. Хотя я, хоть и не считаю себя новичком, не достаточно бегло читаю на английском языке. Поэтому часто мне жаль тратить времени на чтение документации без серьёзной необходимости, так как за чтение не платят. (Например, без крайней необходимости я бы не стал изучать документацию по виртуальной машине, не смотря на то, что мне это интересно. ) Если бы было больше документации на русском, я бы сэкономил себе кучу времени.
                                                      0
                                                      Со всем согласен, вот только книжка Эккеля, а не Бека :)
                                                        0
                                                        Всё перемешалось… Люди, кони.
                                                      0
                                                      Лично я буду очень рад, если вы будете писать перевод статей.
                                                        +1
                                                        Переводческая поправочка
                                                        Имхо, ближе к смыслу было бы перевести это:
                                                        «As a platform-independent environment, the Java platform can be a bit slower than native code. However, advances in compiler and virtual machine technologies are bringing performance close to that of native code without threatening portability.»

                                                        не так:
                                                        «Так как Java — платформо-независимая технология, она работает гораздо медленнее нативного кода, однако использование этой технологии позволяет не думать о мобильности разрабатываемого приложения.»

                                                        а, например, так:
                                                        «Как платформо-независимая технология, Java платформа может работать немного медленнее машинного кода, однако достижения в разработке компилятора и технологий виртуальной машины позволяют достичь производительности близкой к таковым показателям машинного кода при этом не влияя на мобильность разрабатываемого приложения.»

                                                        Главная ошибка — перевод фразы «can be a bit slower» как «работает гораздо медленнее». Точнее будет «может работать немного медленнее»… чувствуете разницу? Прочитав «гораздо медленнее» я подумал, что работает в разы медленнее, а на самом деле оказалось, что практически также как нативный код.

                                                        Перевод статей дело хорошее, главное смысл не искажать))
                                                          +1
                                                          Спасибо за поправку.
                                                          Надеюсь, я могу использовать это исправление?
                                                            +1
                                                            да на здоровье)
                                                          0
                                                          продолжайте еще, приятно читать когда просто и грамотно сказано о сложном

                                                          Only users with full accounts can post comments. Log in, please.