Pull to refresh

Русский Гугл черпает идеи в блоге Яндекса?

IT-companies
Сергей Бурков пишет 21 ноября 2006 года:

Если вы сделате ошибку и случайно напишете Обергургол, то вам подскажут правильное написание. Сработает это, даже если вы сделаете опечатку и напишете аффтр вместо слова «аффтар», которого явно нет ни в одном стандартном словаре.

Илья Сегалович писал 5 августа 2005 года:
Отвечаем: [автор] и [афтар] — два разных слова, они принадлежат к двум разным пластам языка, имеют разную сочетаемость.

По ассоциациям запросов видно, что такую опечатку делают т.н. «падонки», которые намеренно пишут это слово через «ф». Нормальный человек не поставит случайно вместо «в» букву «ф» — и по звучанию не похоже, и расположена на клавиатуре не рядом.

Иными словами замену [афтор] -> [афтар] мы считаем вполне адекватной.

Оставим на совести Сергея то, что он не умеет расставлять кавычки в русском тексте (слово «аффтр» у него написано без кавычек), ссылки в html-документе (см. ссылки в исходном посте) и не знает языка (жжот афтар, а не «аффтар»).
Но почему он не смог найти другого примера для поста в корпоративный блог?
Tags:
Hubs:
Total votes 35: ↑26 and ↓9 +17
Views 626
Comments Comments 86