Pull to refresh

Comments 39

В 1990-м году в 6 номере журнала Трамвай, о котором есть публикация на Хабре, была шикарная статья с не менее шикарными иллюстрациями.

Окончив гимназию, единомышленники разъехались кто куда и вскоре забыли о своем увлечении. А вдобавок отец Заменгофа сжег рукопись языка, хотя и был сам языковедом. Он хотел, чтобы сын его не тратил времени на пустяки, а поступал бы лучше в университет.
Шесть лет Заменгоф учился на врача то в Москве, то в Варшаве. И все это время не переставал совершенствовать свой язык - ведь проект остался у него в голове! Правда, об этом он уже никому не рассказывал.
После многолетней работы Заменгоф подготовил полный учебник международного языка: 
"Lingvo Internacia". Начинающему врачу не хотелось указывать на обложке свое настоящее имя. Поэтому он подписался псевдонимом D-ro Esperanto, который впоследствии и стал названием языка (кстати, само слово "эсперанто" означает "надеющийся").
Но издать учебник оказалось очень трудно. Никто не хотел вкладывать деньги в столь сомнительное дело.
Но тут Заменгоф женился на Кларе Сильберник. И ее отец, увлеченный идеей всеобщего языка, дал нужные средства на издание учебника.
Так в 1887 году появилась первая книга "Unua libro" на русском языке. Вскоре она была переведена на польский, немецкий и французский. В нее вошли: грамматика всего из 16 правил, тексты для чтения и 947 слов.

Ого, у меня есть такой Трамвай, надо поискать эту публикацию

Только вот зачем было заменять диакретику на обычные буквы не совсем понятно. В эсперанто вполне распространена практика x-нотации. Когда вместо диакретики используется x после буквы. Такое вполне спокойно читается и привыкается, а вот опускать буквы совсем немного странная затея

7000 тысяч языков это много. Очень много. Есть список?

имелось в виду, 7000 тысяч - это слегка 7 миллионов

Это как АвтоВАЗ - автоавтомобильный. Лишнее "авто" надо в уме исключать. И вообще надо понимать!

Вот мне всегда было интересно - что, если сконструировать искусственный язык с минимумом правил без исключений, в котором все читается, как пишется - и при этом максимально родственный с английским? Настролько родственный, чтобы англоязычные люди его понимали без подготовки.

Мне кажется, он бы имел намного больше шансов прижиться, чем есперанто. Никто не слышал о подобных проектах?

Популярность английского - совсем недавное событие по историческим меркам. Может быть через 20 лет в школах будут китайский учить. А английский уйдет в тень, как ушел на задний план немецкий после двух неудачных мировых войн. А ведь в начале века у немецкого были шансы стать главным языком в США, по крайней мере в Техасе на нем говорило больше людей, чем на английском. А до немецкого на роль мирового языка претендовал и французский, и испанский.

Правда в случае с английским есть важное отличие - в период его лидерства развились компьютеры и интернет, и английский прошит глубоко в компьютерном ДНК, так сказать.

На рост популярности английского языка очень сильно повлияла работа Александра Кинга. Как раз он предложил во время первой мировой войны собрать группу переводчиков с европейских языков на английский, что бы "портировать" научные идеи в военные.

у немецкого были шансы стать главным языком в США, по крайней мере в Техасе на нем говорило больше людей, чем на английском.

С чего бы во всех США вдруг? Историческое что-нибудь на эту тему почитал бы.

Про Техас проще: там обосновалось очень много переселенцев из Германии.

Подобными идеями вдохновлялись создатели языка Словио - общеславянского языка. И да. Он в принципе понятен людям знающим какой нибудь из славянских языков. Для меня, как носителя русского языка, он больше похож на эдакий вариант украинского языка.

Существует Simple English:


в 1978 году президент Картер издал распоряжения, призванные сделать правительственные постановления «экономически эффективными и понятными для тех, кто должен был их соблюдать»[17]. В настоящее время многие учреждения проводят политику, предписывающую простой язык[18]; в 2010 году это требование было введено федеральным законом «Plain Writing Act»[19][20].

--


В соответствии с правилами Комиссии по ценным бумагам и биржам (SEC), принятыми в 1998 году, для компаний, регистрирующих ценные бумаги в соответствии с Законом о ценных бумагах от 1933 года, теперь является обязательным использование стиля простого английском языка при составлении документов и переписке[24]

Принят на уровне законов. Однако ИМХО предполагаю, что если стаья или книга будет послана в издательство США на Simplified Technical English, то редактор сделает много правок (сам я не проводил таких экспериментов).

Эта язык много-много говорить, мало знать, не обращать вниманий. Считать глупый есть!

Хороший обзор, но задело

аресты и приговоры не стали массовыми - всего было репрессировано не более 500 эсперантистов.

Это 5% от тогдашних 10 тысяч членов союза :(, каждый двадцатый.

Ого, тогда действительно, эсперантистов не пощадили(

"...приставки и суффиксы позволяют сократить словарь языка."

они позвоояют учить меньше корней (и уменьшать эти корни) а словарь от этого только расширяется благодаря существованию брльшого количества комбинаций приставок, корней, суффиксов и окончаний.

есть и минус - некоторые из комбинаций получаются громоздкими и/или не очень удобными, но в 90% случаев всё чётко складывается как так и задумано (потому что так и задумано) а неудобные слова можно в будущем заменить на новые простые.

Да-да, помню один человек рассказывал, что от слова sana - здоровый, образуя много суффиксов и приставок (malsana - больной и т.д.), получили malsanulejo - больница, вместо понятного hospitalo или чего то в этом духе

Ещё что-то типа malvarmigilo - холодильник (прибор для оказания воздействия нетеплом)

они позвоояют учить меньше корней (и уменьшать эти корни) а словарь от этого только расширяется благодаря существованию брльшого количества комбинаций приставок, корней, суффиксов и окончаний.

В качестве иллюстрации - etulino

-et- - маленький
-ul- - человек
-in- - женского рода
-o - окончание существительного

Малышка =)

при этом где-то для 2000 он является родным языком

Интересно, кто все эти люди? Дети эсперантистов?

Именно. Часто это дети в двуязычных семьях, родители которых познакомились на конгрессах и прочих встречах эсперантистов (к примеру) и решили с рождения учить детей эсперанто.

Да, самый известный из них — Дьёрдь Шорош, то есть Джордж Сорос

Даже пробовал учить какое-то время. Но мотивации не хватает. Английский понятно для чего нужен. Особенно программисту. А в Эсперанто сейчас никакого практического смысла нет. Хотя идея и очень понравилась.

Когда-то, примерно лет в 20, пытался учить. Единственное, что осталось - като не естас фрато, что в переводе - голод не тетка)))

фрато это всё же брат, а не тётя. fratino - сестра. А тётя будет как-то иначе :)

У А.И.Абрамова и С.А.Абрамова в романе "Все дозволено" было высказано предположение что к концу двадцать первого века Алгол стал международным земным языком, дублирующим машинный.
А вы, ноктюрн сыграть могли бы, на флейте водосточных труб?
Если определять на глазок, он походил на скандинава или ирландца, хотя родился и вырос в Ленинграде, как и командир корабля. Шестнадцать прожитых в космосе лет не согнули, а, казалось, распрямили его еще больше, расширив заодно плечи и грудь. Хотя алгол к концу двадцать первого века и был международным земным языком, дублирующим машинный, но Малыш, как и другие участники экспедиции, всем языкам на свете предпочитал язык своего детства. Первым воспротивился «алголизации» Библ, заставив Алика заучивать наизусть целые страницы из Пушкина и Маяковского. «Алгол, алгол,- ворчал он,- а Пушкин все-таки по-русски писал… «Люблю тебя, Петра творенье, люблю твой строгий, стройный вид…» Продолжай!» И Алик с памятью вычислительной машины продолжал до любой требуемой строки. Но вкусы его не ограничивались рыцарской преданностью классике. Он с таким же увлечением цитировал в математике — Мерля, открывшего закон многофазности пространства, а в поэзии — Зйсмонта, гениально соединившего лирику и алгол.

Думаю, эсперанто прост для европейцев, но не для китайцев и японцев.

Да, вы правы. Эсперанто создавался с упором на европейскую часть говорящих. Любому азиату по сложности почти одинаково - учить ли эсперанто или английский

Самое главное в Эсперанто то, что он не умер, хоть и не так популярен, как на своём пике 50 лет назад.

На нём пишут (и поют) песни, выкладывают видосики в YouTube, более того, есть даже социальная сеть Mia Vivo, не просто переведенная на Эсперанто (вы, кстати, удивитесь, что многие сайты имеют переводы - от ВК и до Фейсбука), а прямо только для эсперантистов. Есть интерактивная карта https://esperantujo.directory/. Можно учить язык в популярном DuoLingo.

Из интересных фактов: В Венгрии для поступления в ВУЗ нужно прикладывать сертификат о сдаче иностранного языка, и вступительные комиссии принимают сертификаты о сданном минимуме языка Эсперанто :)

Для меня Эсперанто с детства навсегда связался с повестью Журавлевой "Снежный мост над пропастью" о Кире Сафрай :)

Он смотрел, ли ригардис, а куда он, печки-лавочки, ригардис — забыл...

С ума можно сойти! Не получается у меня статья. Вот, пожалуйста, наугад открываю "Вопросы психологии": "Наибольшее рассогласование между двумя гипотезами определяется средним значением и дисперсией суммы случайных переменных, которая равна сумме средних значений и дисперсий распределений, из которых берутся переменные". Здорово, а? "Дисперсия суммы... которая... из которых..." Статья, в общем, пустая, но как звучит!

— Скрибас? — спрашивает Гроза Восьми Морей на своем сомнительном эсперанто. — Пишешь, говорю?

Он стоит у входа в палатку, в руках у него сковородка, солнце весело отражается в лысине Грозы Восьми Морей.

— Заходи, дед, — приглашаю я. — Видишь, дела идут совсем малбоне. Не выходит статья.

— Бывает, — успокаивает меня Гроза Восьми Морей. Он устанавливает сковородку на ящик, заменяющий стол, и бормочет: — Ши ирис претер домо сиа... нет, домо де сиа онкло. Она шла мимо дома своего дяди.

— Какого дяди? О чем ты говоришь, дед?

— Сиа онкло. Своего дяди. С предлогом "претер" упражняюсь. А тебе принес роста фиш. Жареную кефалку, значит.

В тот период когда я активно занимался эсперанто один из приятелей неоднократно подкалывал меня цитатой из Булгакова:

«Самогонное озеро»

И вдруг Сидорыч заговорил на эсперанто (кстати: удивительно противный язык). Не знаю, что прочел эсперантист в моих глазах, но только он вдруг съежился, странные кургузые слова, похожие на помесь латинско-русских слов, стали обрываться...

А вообще, эсперанто много где упоминается - Эсперанто в массовой культуре

языком всех ученых, на котором они обсуждали рождение Вселенной, формулу водорода и венерические болезни до 18 века была латынь. В Новое время все интеллигенты ведущих стран мира учили французский и немецкий

Всё это относится только к Европе.
А как насчет новых слов (терминов)? Появились за последние 100 с лишним лет новые слова?

Да. ВКонтакте и Фейсбук полностью переведены на этот язык. А ещё Файерфокс и многие другие сервисы и программы. Язык очень гибкий в плане словообразования

Как по мне очень классная идея. Жаль, что не выстрелила

Sign up to leave a comment.

Articles