Pull to refresh

Comments 17

Ох ты божеж тыж мой, вы как раз вовремя. Просто поразительно вовремя. Только что отправился делать вручную локализации, а тут вы…

Спасибо.
На здоровье! Спасибо матушке-лени, два раза я еще могу одинаковую работу делать, а дальше клинит, приходится придумывать что-то )
Кстати, вопрос. А вы какой утилитой для редактирования CSV пользуетесь? Может быть есть что-то лучше экселя. Я просто не в курсе.
Пока проекты не раздуло, открываю в текстовом редакторе студии. Пробовал OpenOffice, но с простым текстом правка быстрее получается
У меня просто мысля появляется — большой проект, пара десятков окон. Всё нуждается в переводе на пять языков. Опенофис — жесть.
А что, вы на все языки одновременно переводите? :)
> Может быть есть что-то лучше экселя
Emacs
А что, довольно интересный вариант. Спасибо, запомним.
UFO landed and left these words here
тем, что их надо уметь вводить в ресурс самой страницы. Это не особо удобно, когда у тебя форма больше чем на 9000 контролов, и все они подписаны {x:Static res:}
Пользователь не фигеет от такой формы? :)
UFO landed and left these words here
Хорошая попытка, но жаль, что вариант практически не пригоден. Теряются все локализованные .resx файлы.
да, действительно, у самого руки пока не дошли проверить, докручу при случае

пока могу предложить обходной путь от Microsoft — Walkthrough: Localizing a Hybrid Application

в двух словах LocBaml игнорирует ресурсы WinForms, так что приходится линковать их вручную
Китайцы выдумали довольно интересный способ локализации XAML
Судя по скринам делает то же, что и LocBaml, но только через ресурсы и все интегрировано в оболочку студии.
ЗЫ: Сам не проверял, нет под рукой полной студии
xlocalization.codeplex.com
Sign up to leave a comment.

Articles